ID работы: 6064395

Не буди спящего дракона

Смешанная
R
Завершён
770
автор
Размер:
27 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
770 Нравится 46 Отзывы 313 В сборник Скачать

1.1

Настройки текста
После острова у Оливера часто бывают кошмары. И когда из соседней комнаты доносится стон, она приходит к нему. - Нет, нет, нет, - тихо, надрываясь, шепчет друг. Значит, крушение корабля и смерть отца. Меган опускается рядом, на расстояние чуть большем, чем необходимо для удара и начинает тихо напевать. Double, double, toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble. Double, double, toil and trouble; Something wicked this way comes. Eye of newt and toe of frog, Wool of bat and tongue of dog, Adder's fork and blind-worm's sting, Lizard's leg and howlet's wing. Double, double, toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble. Double, double, toil and trouble; Something wicked this way comes. In the cauldron boil and bake; Fillet of a fenny snake, Scale of dragon, tooth of wolf, Witches' mummy, maw and gulf. Double, double, toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble. Double, double, toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble. Double, double, toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble. Something wicked this way comes. Она поет, а он успокаивается, кошмар уходит в небытие, и только после того, как поза Оливера становится более расслабленной, она оглядывается. Мойра и Уолтер сидят на постели, женщина прячет слезы в мужском плече, он её поглаживает и укутывает своим теплом. Меган устало прикрывает глаза, вспоминая Сириуса и то, как он успокаивал её после битвы с дементорами. Пробрался на Тисовую улицу, весь июль прожил вместе с ней в облике пса, прячась от Петунии под кроватью. Он точно так же прятал её крики. А потом он забрал её на Гриммо, где все кошмары бежали, поджав хвост, от мрачного дома. Она была за это благодарна. Оливер просыпается резко. Вот он спит, дышит ровно и глубоко, а вот уже нет. - Меган? - голос ясный, как будто не он тут недавно срывал голос в шепоте, - мама? Уолтер? - У тебя кошмар, - пожала плечами девушка, - а у меня тонкий слух. - Мы зашли проверить как ты, но услышали пение, - пояснил Уолтер. Оливер садится в углу около окна, улыбается одним ртом. - Опять напевала свою жуткую песенку? - Других не знаю, - привычно отшучивается Меган, поправляя локон, - пойду я спать дальше. Разбудишь? Ты обещал мне экскурсию. - Разумеется, - соглашается Оливер. Уолтер выводит Мойру, Меган прячется в отведенной ей комнате и только тогда делает глоток из кувшина с водой. Ей страшно. Утро приходит вместе с тихим голосом Оливера справа от неё. - Меган? Девушка открывает глаза, моргает и фокусирует взгляд. Её рука держит тонкий, смазанный ядом стилет около шеи друга недвусмысленно угрожая. - Прости, - клинок возвращается в ножны на руках, кофта оправляется. - Ты в безопасности, - замечает парень, потирая шею, - незачем спать с оружием. Она могла бы сказать про окно и плющ, про открытое пространство, про привычки и тянущее чувство в груди, про их план разворошить осиное гнездо, но только недоверчиво хмыкает. Экскурсоводом вызывается Томми. Девушка располагается на заднем сидении со всем комфортом, смотрит в окно и не прислушивается к беседе. Завод Куин Консалидейтед. Юрисконсультская контора. - Куда теперь? - Может, вы отвезете меня в кафе? - влезает в разговор девушка, привлекая к себе внимание, - перекусить. - Почему бы и нет, то заведение, на углу тридцать пятой и двадцать второй еще работает? - Вроде да, - соглашается Томми, открывая дверь. - Стоять! - громкий крик, иглы впиваются в шею, темнота накрывает внезапно. В себя девушка приходит от звуков борьбы. Оливер развязывает её руки, она кивает и подходит к Томми, загораживая тому обзор. - Эй, Томас Мерлин, ты как? - спрашивает девушка, помогая ему сесть. - Не зови меня так, сразу думаю об отце. Где Оливер? - Побежал за помощью, вроде бы. - А позвонить? - Прости, на острове телефоны не ловили, - Меган беззлобно ухмыляется, помогая человеку встать, - думаю, они без сознания, - кивая на тела людей. Она бессовестно врет, убийца в ней говорит, что эти люди мертвы. - Знать бы кто их так отделал. - Вот уж без чего обойдусь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.