ID работы: 6064532

Crisis Morbi

Слэш
R
Завершён
437
автор
Размер:
43 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
437 Нравится 122 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Примечания:
Тео обводит всех собравшихся мрачным взглядом и прямо говорит: - План хуевый. - Вот это неожиданность, - закатывает глаза Мейсон. - Можно подумать, ты хотя бы раз сказал, что придуманный нами план был хорошим. - А что, хотя бы один из придуманных вами планов был хорош? – выгибает бровь Тео. Мейсон фыркает и демонстративно отворачивается к Кори. Тот слегка улыбается, и кладет ему руку на плечо. - Слушайте, другого плана все равно нет, так что… - влезает Лиам, но Рейкен тут же перебивает его: - Другой план есть, и он заключается в том, чтобы не лезть в это. Как ни удивительно, но спустя столько времени, в Бейкон Хиллс все еще есть полиция. Как на счет того, чтобы дать им возможность немного поработать? Лиам смотрит на него исподлобья и молчит, упрямо сжав челюсть. Тео поджимает губы и складывает руки на груди. Его не испугать тяжелыми взглядами, а вот от мысли, что им опять придется лезть в сверхъестественное дерьмо, становится реально не по себе. Все началось три дня назад, когда в полицию обратились местные охотники, заявившие, что видели в лесу громадного волка. А может не волка. Может медведя. Или не медведя, а лисицу. Среди электрических разрядов. Или нет, не лисицу. Громадного зверя. Только не ясно, какого именно. На этом моменте у шерифа Стилински сдали нервы, и он, извинившись, вышел на секунду из кабинета. Закрыл за собой дверь, глубоко вздохнул, и вынул из кармана телефон. Нашел в телефонной книге номер Стайлза. Стиснул зубы, и пролистнул вверх, до имени «Лиам». Время было вечернее, но не позднее. Поэтому звонок шерифа застал оборотня (а так же Мейсона и Кори) за столиком в «Вафельном домике». Впрочем, примерно на второй минуте разговора с кухни примчался Тео, и нарушая все писанные и неписанные правила субординации на рабочем месте, потеснил Лиама на диванчике, чтобы тоже прижаться ухом к телефону. Мейсон и Кори, и до этого подозревавшие, что речь идет о чем-то серьезном, переглянулись, и ничего не говоря, вскочили со своих мест. Хьюитт в свою очередь заставил подвинуться Тео, а Кори перегнулся через спинку диванчика и напряг слух. Шериф коротко обрисовал ситуацию, и теперь требовательно вопрошал, не шлялся ли кто-то из них по лесу в состоянии, которое не совсем трезвые охотники могли бы принять за все то, что сбивчиво выложили ему в кабинете. Хриплым голосом Лиам сказал, что они с Тео вот уже две недели не ходили в лес. Две с половиной, исправил его Рейкен, и взглянул на Кори. Тот помотал головой, а в бок Тео впился локоть Мейсона, возмущенно сообщавшего, что им в лесу делать и подавно нечего. Шериф на другом конце провода тяжело вздохнул, и признался, что надеялся на их дурацкие выходки. Лиам тут же вызвался помочь, но услышал лишь категоричный отказ, а следом гудки. В тот вечер они все чувствовали себя не в своей тарелке. А потом. Потом на полицейский участок обрушился шквал сообщений. Кто-то вышел утром за газетой, и увидел в конце улицы странного человека в плаще и маске, похожей на противогаз. Кто-то чуть было не врезался в пылающий факел, внутри которого угадывался силуэт мужчины. Кто-то вышел покурить из офиса, и почти оглох от безумного крика. Кто-то с ужасом вспоминал всадников на лошадях. Это были единичные случаи. Тех же, кто видел огромных размеров волков, койотов и лисиц, было множество. На второй день шериф сдался. Снова позвонил Лиаму, и попросил покурсировать по лесу. Тео (тут же сменивший место дислокации со своего матраса на кровать Данбара) уже тогда по телефону сказал, что идея хуевая. Стилински громко вздохнул, поздоровался, и вежливо поинтересовался, не помешал ли он им на этот раз. Все еще нет, буркнул Рейкен и закатил глаза под гневным взглядом Лиама. Но еще более хуевой идею сделали собравшиеся здесь. Они решили, что им стоит разделиться. - И объясните мне, что может сделать Мейсон, если на него нападут? – попытался призвать их к здравому смыслу Тео. - У меня есть бита, - вскинулся Хьюитт, и Рейкен накрыл лицо рукой. Бита у него есть. - Я пойду с Мейсоном, - сказал Кори, и пожал плечами, - клыков у меня нет, но по крайней мере, я его спрячу. - Отлично. План все равно хуевый. - Тео, шериф же сказал – никто ни на кого не нападает, просто… - Лиам. – повернулся к нему Тео, - давай тогда воспроизводить речь шерифа дословно. Он сказал «ПОКА никто не нападал». Чуешь эту разницу? «Пока», Лиам. «Пока». - А еще он сказал, что все эти существа появлялись только перед теми, кто был поодиночке. Ни одна компания не обратилась в полицию с заявлением о большом и злом волке, – прорычал Лиам. Они снова уставились друг на друга. Лиам с возрастающей яростью, Тео с тщательно сдерживаемым раздражением. - Ребята, воздух сейчас заискрится, так что хорош, - бесстрашно влез между ними Мейсон. – Предлагаю другой вариант. Тео покосился на Хьюитта. По части планов парень был не плох. По крайней мере, все лучше, чем Его благородство Данбар. - Предлагаю разделиться, но находиться в зоне слышимости друг от друга. Шериф говорил, что один из заявивших в полицию выходил из супермаркета, когда увидел волка. Волк скрылся, и через секунду из-за угла вышел человек. Значит, все эти существа не чураются людных мест. Просто ждут одиночек. - Это тоже хуевый план, - заявил Тео, - но все лучше, чем было. Я согласен на него. - Какая, блять, радость, - бормочет Лиам, и тут дверь в ветклинику открывается. - Расскажете, что надумали? – спрашивает с порога Дитон. Позади него маячит Перриш. Мейсон объясняет, что они в итоге решили. Друид кивает. - Почему ты без шерифа? – спрашивает у Перриша Лиам. - Он в участке. Сопоставляет факты, ищет что-то общее в сообщениях, - объясняет цербер, - теперь, когда Стайлз уехал, этим должен кто-то заниматься. - Да уж, Стайлза в этом деле не хватает, - соглашается Лиам и бросает быстрый взгляд на химеру. Очень быстрый. Можно сказать, незаметный. Тео вскидывает брови. А что это, собственно, сейчас было? - С вашего позволения, я останусь здесь, и буду искать информацию. И, откровенно говоря, я бы хотел, чтобы со мной остался Мейсон. Как показывает практика, он в этом хорош, – прерывает его размышления Дитон. Лиам и Кори с энтузиазмом поддерживают эту идею. Честно говоря, Тео тоже – Хьюитт достаточно умен, и будет полезен здесь, однако, он недостаточно силен, и будет бесполезен в лесу. Мейсон бубнит, что это все заговор, но после трех минут ласковых увещеваний Кори кисло соглашается. Тео хмыкает. Парень реально умный. - Тогда разделимся так – я пойду с Кори, а Тео и Перриш пойдут по одиночке, - говорит Лиам, но у Тео планы другие. - Нет, я пойду с Кори, а вы с Перришом пойдете поодиночке. - С чего это? – тут же ярится Данбар, и Тео снова поджимает губы. Ничто не заставит его сказать, что он категорически не согласен навешивать на волчонка лишнюю обузу. - Думаю, я просто пойду с Перришом, - влезает Кори, и цербер согласно кивает, - а вы разойдетесь на такое расстояние, где сможете услышать или унюхать друг друга. Тео и Лиам поворачиваются друг к другу совершенно синхронно. Тео первым отводит взгляд. - План до сих пор хуевый, но именно в этой редакции он нравится мне больше. - Отлично, царь одобрил, можно начинать, - фыркает Мейсон и поворачивается к Кори, - будьте осторожнее, хорошо? - Конечно, - улыбается парень, - я же с цербером, что мне может угрожать? - Цербер? - предполагает Тео. Все оборачиваются в его сторону. – Что? Давайте признаем, что я прав. Лиам хватает его за руку и тащит к двери. - Мы берем на себя южную часть леса, – сообщает он уже в дверях. – Будьте осторожнее, и не выпускайте из рук мобильники, чтобы быть на связи. - Будь аккуратнее, - кричит Мейсон, когда дверь уже закрывается, - Тео, присматривай за Лиамом! - Я и так только этим и занимаюсь, - вздыхает Рейкен и улыбается в ответ на возмущенный взгляд Данбара. – Давай, скажи, что это не так. - Можно подумать, я просил тебя делать это, - злится Лиам, пока они садятся в машину. - Нет, не просил, - пожимает плечами Тео, и вставляет ключ в замок зажигания, - но я однозначно не хочу жить с мыслью, что ты умер в то время, пока я мог этому помешать. - Все еще звучит так, словно ты делаешь мне одолжение, - бубнит Лиам, но в голосе уже нет раздражения. - Конечно, я делаю тебе одолжение, - хмыкает Тео, выезжая на дорогу, - думаю, ты тоже не особо будешь рад своей смерти. - Отвали, чувак, - вяло отмахивается Лиам. Сосредоточено смотрит в окно, постукивая пальцем по губам. Вздыхает и поворачивается к химере, - как ты думаешь, что это? Тео косится в его сторону. Они уже обсуждали этот вопрос в тот день, когда шериф позвонил впервые. - Я все еще не знаю, Лиам. Все сверхъестественные существа, которые когда-либо находились в Бейкон Хиллз, внезапно появляются скопом. Это, как минимум, странно и подозрительно. И не похоже на правду. Данбар смотрит на него, нахмурив брови, и чуть кивая в такт словам. Вздыхает. - Я тоже так думаю. И в то же время, боюсь, что мы не поверим в то, что это правда… - А это окажется правдой, - заканчивает за него Тео. Лиам снова кивает. – Я предпочитаю думать, что наш слепленный из нихуя план поможет нам разобраться, что к чему. Но, откровенно говоря, в Мейсона и Дитона я верю больше. Лиам улыбается, и Тео улыбается в ответ. А потом вспоминает кое-что. - Лиам, можно вопрос? – Данбар удивленно вскидывает брови, но кивает. - В ветклинике ты упомянул про С… Блять! Тео бьет по тормозам, но покрышки скользят по мокрому, только после дождя асфальту, и машину продолжает тащить прямо на что-то, очень сильно напоминающее Жеводанского зверя. Существо стоит посреди дороги, никак не реагируя на надвигающуюся машину. Лиам чувствует, как Тео прижимает его рукой к сидению, и готовится к удару от столкновения. Капот касается зверя… и ничего не происходит. Машина еще некоторое время идет юзом, затем замедляет ход, и наконец, останавливается. Лиам ошарашено моргает и поворачивается к Тео. Тот выглядит не менее удивленным. Убирает руку, и, не сговариваясь, они выскакивают из машины. На дороге никого нет. Совсем. Тео обходит машину и останавливается рядом с вертящим головой Лиамом. - Он исчез, - выпаливает Данбар. – Просто исчез, и все. Рейкен медленно кивает и тоже оглядывается. Никого. И главное – ни звука. Ни звука! - Лиам,- медленно произносит он, пытаясь сосредоточиться на ускользающей мысли, - Лиам, ты слышал… хоть что-то? Данбар внимательно смотрит на него, и Тео совсем не у месту думает о том, что у Лиама очень яркие глаза. - Вообще-то, когда ты спросил об этом…- волчонок вздыхает, но продолжает, - нет, я не слышал. Но это ничего не значит! Даже когда я увидел.. . Я… слишком.. слишком испугался, чтобы обратить внимание на звук его дыхания, или биение сердца. Тео кивает, соглашаясь. У него у самого все внутри похолодело от одного вида Зверя. Однако… Он трет ладонями лицо, а затем решительно кладет руки Лиаму на плечи. - Лиам. Посмотри на меня, - волчонок нехотя отрывает взгляд от крыши машины, и смотрит Тео в глаза. – Я химера, и мне в плане сверхслуха нельзя доверять. Но ты… ты же всегда все слышишь. Это инстинкт. Ты просыпаешься раньше, чем твоя мама начинает будить тебя… - Тео, она моя мама, - тихо откликается Лиам, не отводя от него взгляд. Рейкен согласно вздыхает, но продолжает. - Ты всегда останавливаешься, чтобы подождать Мейсона, если он идет где-то вдалеке. Ты не видишь его, и он молчит, но ты чувствуешь его… я знаю, что вы дружите давно, я знаю. – Тео чуть сжимает руки на плечах волчонка и продолжает, - ты просыпаешься до того, как я просыпаюсь от кошмаров. Лиам моргает, а потом закатывает глаза. - Тео, мы живем в одном доме. В одной комнате. И иногда спим в одной кровати. Я не могу не чувствовать, что тебе снится что-то… ужасное. Пусть даже это происходит очень редко, если ты намекаешь на это. - Я намекаю на то, что ты всегда прислушиваешься. Всегда. Ты не обращаешь на это внимания, - прерывает его Тео, - но я вижу. Я всегда вижу все, что касается тебя. В наступившей внезапно тишине слышно, как снова начинает идти дождь. Пока только морось, но есть все шансы, что скоро польет настоящий ливень. Лиам смотрит на Тео. Заламывает брови, молчит, думает о чем-то. И наконец отвечает: - Нет. Я ничего не слышал. Ни дыхания. Ни биения сердца. Тео кивает и устало улыбается. Собирается убрать руки, но Лиам накрывает их своими ладонями. - Тео… а если я ошибаюсь? - Ты не ошибаешься, - отрицательно мотает головой Тео, - этого Зверя на дороге не существует. И не существовало. Как, скорее всего, и всех остальных сверхествественных существ. Это лишь морок, память того, что уже было. Лиам смотрит на него так серьезно, и с такой надеждой, что Рейкену становится не по себе. Он был уверен, что прав, но сейчас он до жути боится ошибиться. Но остановится на версии, что все это лишь бесплотные духи, которые не могут нанести реального вреда… А с чего он это взял? Тео вдруг чувствует, как его пробивает дрожь. С чего он взял, что нечто бесплотное - безобидно? Ведь Ногицуне тоже был лишь сущностью. Как и Анук-Ите. - Тео, - с тревогой в голосе зовет Лиам. – Что случилось? О чем ты задумался? - О Ногицуне, - автоматически отвечает Тео, и не сразу понимает, что ладони волчонка больше не лежат на его собственных.- Лиам? - Ты жалеешь, что с нами нет Стайлза, да? – спрашивает Лиам, и в глазах такое понимание, что аж больно. Тео приоткрывает рот, но не может ничего сказать, и лишь отрицательно качает головой. – Я понимаю. Он бы давно разобрался, в чем дело. И нам бы не помешала его помощь прямо сей… - Лиам, - зовет Тео, и Данбар послушно поднимает на него взгляд. – Стайлз – часть стаи Скотта. Не твоей. Лиам молчит, но Рейкен слышит, как начинает учащенно биться его сердце. - У меня нет стаи, - шепчет он наконец, - я сам – часть стаи Скотта, и.. - Ты был частью его стаи. Теперь у тебя есть своя. Данбар смотрит с ужасом, и пытается сделать шаг назад. - Мейсон. Кори. – продолжает Тео, удерживая оборотня на месте. – Они никогда не были частью стаи Скотта. Зато всегда были частью твоей. - у него буквально першит в глотке от желания сказать «как и я». - Я не альфа, и я не собираюсь убивать кого-то, чтобы стать им, – отрицает Лиам. – И у меня едва ли есть шанс стать истинным альфой. На скромный взгляд Тео - шансы есть. Примерно сто из ста. - Но ведь и до того, как Скотт стал альфой… стая у него была. Лиам вздыхает и машет головой. - Тео, мы оба знаем, что дело тут в Скотте, и только в нем. Он особенный. Когда… когда мы разбирались со списком смертников, за мою голову давали огромные деньги. Хотя я только-только обратился. Но дело было не во мне – а в том, что меня Скотт укусил. - И как это может мешать тебе быть особенным? - раздражаясь, спрашивает Тео. Преклонение перед Скоттом – вещь понятная, но не обязательная. Лиам пыхтит, морщится, словно от зубной боли. Но, наконец, отвечает: - Я – не Скотт. Я его первая бета. И до настоящего момента меня все устраивало, Тео. Рейкен снова – уже который раз за день – поджимает губы. Возразить ему нечем, но и соглашаться он категорически отказывается. - И… и это не та тема, которую стоит сейчас обсуждать! – отводит взгляд Лиам. – У нас сейчас другая проблема, нежели… - …Твоя теоретическая стая? – спрашивает Тео, и с удовлетворением чувствует, что волчонок начинает злиться. – Брось Лиам, этот разговор все равно произойдет. Не со мной, так с Мейсоном. Не с Мейсоном, так со Стилински. А если тебе совсем не повезет – то со Скоттом. Данбар рычит, и резко скидывает руки химеры с плеч. Глаза светятся желтым, а злость, исходящая от него, становится почти физически ощутимой. Тео отходит на шаг, и разводит руками. - Ну ты же знаешь, что я прав. Звонок Мейсона отрывает их от самозабвенного мордобоя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.