ID работы: 6064532

Crisis Morbi

Слэш
R
Завершён
437
автор
Размер:
43 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
437 Нравится 122 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Примечания:
Лиам просыпается из-за весьма странных ощущений: его левая рука буквально отнимается от холода, в том время как все остальное тело почти горит. Впрочем, ответ на второй вопрос находится сразу – его придавил собой Тео, и Лиам тихо кряхтит, чувствуя, как хрустят его ребра. Смотрит на свою руку, и испуганно матерится – кожа бледная, словно восковая. - Что случилось? – мгновенно просыпается Рейкен, и удивленно моргает, – а почему так холодно? Тут до Лиама доходит, что температура в комнате значительно понизилась относительно того момента, когда они засыпали. - У меня рука замерзла, - жалуется он, и, повернувшись к Тео лицом, трясет несчастной конечностью. - Хрена себе, - Тео аккуратно вытаскивает собственную руку из под головы Лиама, и начинает медленно растирать кисть. – Мы что, проспали до января? - Не думаю, - хмуро отвечает Данбар и прикусывает губу. Нормальное кровоснабжение потихоньку восстанавливается, и руку начинает неприятно колоть. – Наверное, похолодало… Блядь, ну нет! - Ты ведь о нашем трикстере подумал, верно? - уточняет Тео, и переведя взгляд на окно, медленно моргает, – Лиам, думаю, тебе будет интересен тот факт, что на улице только что повалил снег. Очень сильно. Очень. Данбар подскакивает на кровати. От резкого движения одеяло сползает, и кожа тут же покрывается мурашками, но ему не до того. За окном действительно валит снег. Лиам никогда не видел такого снегопада – крупные снежные хлопья не просто кружатся в воздухе, а падают, словно градины. Тео обнимает его со спины, и они несколько секунд заворожено наблюдают представление за окном. Время не позднее, но бледное солнце скрыто за снежной пеленой, и комната медленно погружается во мрак. Во мрак. А мама на машине. - О Боже, - бормочет Тео. Лиам хватает телефон, и матерится – связи нет. Он вылезает из-под одеяла, и начинает быстро одеваться. - Нам нужно разделиться, - выпаливает Лиам, и нетерпеливо машет головой, не давая Тео открыть рот. – Мы не можем поступить по-другому. Мне нужно найти маму, а тебе – всех остальных. И Мейсона в первую очередь. - Во-первых, я уверен, что с умником ничего не случится, - раздраженно цыкает Тео, пытаясь натянуть джинсы, не вылезая из-под одеяла. – Во-вторых, спорить я не собирался. В-третьих, подай мне худи. - В-четвертых, ты охуел, - возмущается Лиам, кидаясь в химеру толстовкой. – Все равно первым найди Мейсона. Кори, скорее всего с ним. Шериф и Перриш почти наверняка в участке, а Дитон – в ветклинике. - Я не уверен насчет участка, - медленно качает головой Тео. – Посмотри на улицу, Лиам. Думаешь, сегодня будет мало потерявшихся и замерзших насмерть? Лиам поджимает губы, и бросает быстрый взгляд на улицу. Впрочем, снежная пелена надежно скрывает происходящее за окном. - К тому же, если настолько холодно здесь, то, что же творится там? - медленно продолжает Тео. - Мы ведь вообще не должны чувствовать холод, не так ли? – угрюмо спрашивает Лиам, пряча руки в карманы куртки. – А если чувствуем мы, то, как же ощущают это люди? Черт, мне нужно срочно найти маму! - Подожди, я подброшу… а, ну да, не подброшу, - бормочет Тео, сбегая следом за Данбаром по лестнице. – Лиам, да подожди секунду! Оборотень тормозит, и нетерпеливо мнется на пороге. - В чем дело, Те...ммм. Тео целует его, надеясь, что это похоже на обычный поцелуй, а не на прощание. - Я понял тебя, понял, - чуть задыхаясь, говорит Лиам, и прижимается к его лбу своим. – Все будет нормально. Я прекрасно справлялся и до того, как ты вылез из Ада и самопровозгласил себя моим принцем на белом коне. - Ты очень хуево справлялся, будь честен, - тихо смеется Тео. – И я не самопровозглашал себя. Ты сам выбрал меня своим якорем. - Выбором тут и не пахло, - бурчит Лиам из чистого упрямства, и с неохотой отстраняется. – Пошли. Нужно в очередной раз спасать город. - Я начинаю думать, что если здесь внезапно образуется Зона, никто ничего от этого не потеряет, - бормочет Тео и выходит вслед за Лиамом на обжигающий мороз.

***

Спустя два часа Тео понимает – ему следует обратиться, иначе он никогда не найдет Мейсона. Оббежав все места, где парень чисто теоретически мог бы находиться, он не находит его нигде. Толстый снежный покров на земле стирает все следы, а морозный воздух не позволяет унюхать след. Радует лишь тот факт, что Лиама он чувствует независимо от всего этого. Где-то слева визжит шинами машина, и Тео бежит на звук. Автомобиль выныривает из снежной пелены, и идет юзом на довольно-таки приличной скорости. Тео резко упирается ладонями в капот, без особой надежды на успех. Подошвы ног скользят в толстом слое снега, но понемногу машина останавливается. Руки мгновенно замерзают, и Тео матерится. Из машины выглядывает перепуганная женщина и лопочет благодарности, но он лишь отмахивается и судорожно обдумывает, какие у него шансы обернуться и не замерзнуть намертво. Теперь его отвлекает испуганный голос. Тео снова подается на звук, и видит мужчину, прижимающего к себе маленького мальчика. Ребенок закутан в отцовскую куртку, а сам мужчина, кажется, держится на чистом адреналине. Рейкен рычит и оглядывается – возможностей найти Мейсона все меньше и меньше с каждой секунды. Однако он подбегает к мужчине, и рявкает: - Куда вы идете? - Дом… Дом рядом, – посиневшими губами произносит тот. - Ты уверен? - Да. Вот этот, – и мужчина кивает на смутно белеющее впереди строение. Тео поджимает губы, и, выхватив ребенка, стаскивает с него куртку. Кидает ее протестующему мужчине, и кричит: - Беги настолько быстро, насколько сможешь. Ноги разъезжаются на снегу, мальчик еле слышно дышит, но они благополучно оказываются на крыльце дома. Тео оглядывается – мужчина кричит на бегу: - Жена… дома. Рейкен кивает и кулаком стучит в дверь. Та открывается ровно в тот момент, когда мужчина тяжело взбирается на крыльцо. Открывшая им женщина вскрикивает и плача, выхватывает у него ребенка. Тео вталкивает в дом дрожащего мужчину, и захлопывает дверь. Теперь стоит попытаться еще раз сосредоточиться на Мейсоне. Тео глубоко вдыхает раздирающий легкие воздух, и пытается в шуме паникующего города услышать хоть что-то, что навело бы его на Хьюитта. «…папа! Где…» «…Мэри, стой, не выходи, слиш…» «…всем поста…» «… рощальный подарок от Мор…» «…мама, мама!...» Стоп. «… и подарок, откровенно говоря, на редкость хуевый» Тео с облегчением закрывает глаза. Найти Мейсона в этой снежной ловушке будет не просто, но парень жив, и даже пытается шутить. Юморист, блядь. «…могите, пожалуйста, пом…. Мне…» Теперь Тео готов завыть. Вот насколько же это не вовремя! Если сейчас же не побежать туда, где предположительно находится Мейсон, можно снова потерять его. И больше не услышать. Откровенно говоря, то, что посреди всей этой вакханалии пробился его дурацкий юморок – откровенная удача. "А я идиот", тоскливо рассуждает Тео, лавируя между снежными заносами. - Помогите, пожалуйста, помогите мне! – голос слабый, но раздается откуда-то неподалеку. Тео растерянно останавливается посреди заметенного тротуара и оглядывается. Никого нет. - Пожалуйста! И только тут до него доходит, что длинный сугроб – ничто иное, как короткий телефонный столб. И судя по всему, под ним человек. - ГДЕ ВЫ? – орет Тео, падая коленями в снег. Холод тут же ползет по ногам. - Я здесь, здесь, меня прижало, я тут… - плачет женщина, и Рейкен видит легкое шевеление справа от себя. Он начинает разгребать ледяное крошево и наконец, видит яркую ткань куртки. Ему требуется почти десять минут, чтобы окончательно вызволить пленницу из-под столба. Ладони ободраны в кровь, и не спешат заживать. У женщины же, скорее всего, внутреннее кровотечение, и ей срочно нужна медицинская помощь. - Спасибо… спасибо вам, - шепчет она, пока Тео, поскальзываясь на льду, быстро несет ее в сторону больницы. Поправочка – ориентировочно в сторону больницы. Впрочем, спустя двадцать минут впереди начинают отсвечивать мигалки машин скорой помощи. «Осталось совсем немного», машинально шепчет он стиснувшей зубы женщине. Конечно же, в больнице аншлаг. Он пробирается по переполненному коридору, и идет на звук голоса миссис Маккол. - Тео, что ты здесь...? О Боже, клади ее сюда, скорее! Рейкен с облегчением сгружет свою ношу на кушетку, и решительно разворачивается, чтобы уйти. - Тео, что с Лиамом? – кричит в его сторону миссис Маккол, не забывая, впрочем, осматривать потерпевшую. Тео прислушивается к себе – ничего. Значит, с волчонком все хорошо. - У него все нормально. Он ищет свою мать. - Хорошо, - сосредоточенно кивает Мелисса. – Как насчет того, чтобы помочь здесь? Тео кажется, что трехчасовая беготня по сверхъестественному морозу вызвала у него галлюцинации. Он поворачивается к Мелиссе и переспрашивает: - Что? - Большинство людей здесь – с переломами, внутренними кровотечениями и конечно же, обморожениями. – Миссис Маккол ласково улыбается лежащей на кушетке женщине, - но есть и тяжелые случаи. У одного мужчины открытый перелом ноги в двух местах. Беременная женщина на третьем месяце, под наблюдением. Сильный ушиб, и что гораздо более опасно – сильный стресс. Девочка, десяти лет, с сильнейшим обморожением и рваной раной на руке. И все они испытывают сильную, очень сильную боль. Вот оно что. Тео стоит не шевелясь, и думает о том, сможет ли он забрать боль хоть у кого-то из них. Думает о Мейсоне. Думает о Лиаме. И наконец, решительно кивает. - Хорошо. Отведите меня к ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.