Chapter 6
16 марта 2018 г., 16:40
— Не сдавайся! — крикнул Лиам. Все было ужасно — их оттолкнули к самому краю. Мейсон неподвижно лежал на полу. Тео скрипел зубами, стараясь следить за каждым движением нападавших, но он не успевал. Лиам выругался. Они никак не могли выбраться отсюда невредимыми.
Прозвучал звуковой сигнал. Баскетбольный мяч отскочил от пола спортзала, остановившись у стены. Лиам вытер жгучий пот с глаз. Они потеряли одно очко.
— Что, черт возьми, это было? — завопил Тео, — Ты должен был прикрыть его!
— Я прикрывал, а потом они сбили Мейсона! — Лиам помог своему другу встать на ноги. У игры в этом спортивном центре были быстрые и свободные правила, и нет рефери, чтобы указать на очевидное нарушение правил.
— Не расстраивайтесь, вы просто дети. — Капитан другой команды махнул рукой, направляясь в душ.
Лиам почувствовал, что его зубы начинают меняться, а глаза замерцали.
Внезапный удар Тео в живот выбил из него весь воздух. Химера тут же подался вниз, чтобы поймать Лиама за плечо, поддерживая его, пока его дыхание не вернется к норме.
— Знаешь, — выдохнул Лиам, — простое «Успокойся» должно было сработать.
— Я был зол. — сказал Тео, ставя Лиама на ноги — Извини.
Мейсон потер бедро, которое ушиб при падении. Он ненавидел баскетбол. И волейбол. И лакросс. Как он позволил Лиаму уговорить его играть? Он повернулся к Тео, впиваясь взглядом.
— У этого синяка будет твое имя.
— Мое? — Тео указал на себя, притворяясь шокированным.
— Почему я позволил твоему парню уговорить меня сыграть в эту глупую игру? — Мейсон поморщился — на месте ушиба появилась влажная ссадина.
— Я плохо себя чувствую, — сказал Тео, — поцелуешь меня, чтобы мне стало лучше?
— Чт…? — Мейсон подавился словами.
Тео захрипел, когда кулак Лиама прилетел ему в живот, выбивая весь воздух из его легких.
— Ладно, хорошая игра, мне пора, пока! — Мейсон схватил свою сумку и выскочил из комнаты так быстро, как позволяло его раненое бедро.
— Какого черта? — задохнулся Тео.
— Единственный, кого ты можешь целовать, это я, — сказал Лиам, подтаскивая химеру к себе за рубашку и сминая его губы своими. Тео вспомнил, как дышать только в середине поцелуя, вытягиваясь в полный рост.
— Снимите комнату, педики.
Поцелуй закончился. Лиам крепко сжал руку Тео. Тео глубоко вздохнул.
— Тео…
— Просто принюхиваюсь.
— Тео.
— Запомни эту мысль, детка. Я сейчас вернусь.
— Тео, нет.
Тео улыбнулся Лиаму, затем он уже оказался на другом конца спортивного зала. Баскетбол, как лакросс или любой другой вид спорта, означал игру с препятствиями. Но так как игра уже закончилась, и кто-то угрожал твоему бойфренду, Тео не чувствовал себя обязанным следовать правилам Скотта, стремительно сокращая расстояние между собой и долговязым парнем, который оскорбил их.
— Не хочешь повторить? Я не расслышал. — Тео набросился на пацана, которому не могло быть больше четырнадцати лет, он был слишком высок для своего возраста. Парень выглядел озадаченным тем, как быстро Тео прошел через всю комнату. Его приятели, примерно того же возраста, отступили на несколько шагов, наблюдая, чем же все закончится.
Пацан толкнул его в грудь.
— Что, вы, педики, не стыдитесь, бросаться своим дерьмом в лица нормальных людей?
Тео сделал шаг вперед.
— Тео, пойдем. Они просто дети. — Лиам остановился рядом с ним, взяв его за руку. Тео посмотрел на подростка, позволяя Лиам оттащить его.
Внезапно Тео вырвался из хватки своего парня и бросился к парню. Сердце Лиама ухнуло — Тео был настолько быстрым, что Лиам не успел бы протянуть руку и остановить его, если бы захотел.
Губы химеры остановились в нескольких дюймах от уха пацана. Тео что-то прошептал, и глаза мальчишки расширились в ужасе, прежде чем он развернулся и сбежал, а банда его шокированных друзей последовала за ним.
— Что, черт возьми, ты только что сделал? — Спросил Лиам.
— Рассказал ему, что я унюхал. Мать, сестры, домашняя собака… немецкая овчарка, сирень — ты знаешь, та, что растет на проспекте Бранта. Дом с белой отделкой.
— Что… Тео, разве ты не помнишь все то, через что мы прошли, потому что люди боялись нас?
— Конечно, но это никак не было связано с тем, что я оборотень. — Тео снял свою майку и вытер ею шею и лоб. — Это мои гей-способности.
Он сверкнул глазами, забрасывая майку в сетку практически без усилий.
***
Лиам открыл дверь и поднялся наверх. Тео шел за ним, держась на расстоянии, все еще чувствуя его гнев. Он осторожно закрыл дверь, заметив отчима Лиама только сейчас.
— Любовная ссора? — спросил доктор.
— Что-то вроде того. У нас была дружеская игра. — сказал Тео.
— Дай угадаю, все вышло не совсем по-дружески. В Лиаме всегда была конкурентная жилка.
— Ничего подобного. Ну, может быть, немного, да. Скорее, это все из-за того, как я отреагировал на некоторые грубые высказывания детей, которые видели, как мы целовались.
— Ах, — Доктор Гейер кивнул. — И что ты сделал?
— Я вроде как угрожал им, — осторожно сказал Тео. Он старался реже разговаривать с родителями Лиама, потому что не знал, какой неосторожный шаг может заставить их его выгнать. Как бы он не любил трепаться, жить под одной крышей с Лиамом ему нравилось больше. Так было проще защищать его. И чаще целовать его.
— Я имею в виду, я не трогал его. Только сказал. Только угрожал, что трону, — признался Тео.
— И как отреагировал Лиам… на оскорбления?
— Я думаю, что это был первый раз, когда его оскорбили подобным образом, с тех пор, как мы начали встречаться. Вроде как его это сильно задело. Но я позаботился об этом, — сказал Тео.
— Раньше ты сталкивался с подобными гомофобными комментариями? — спросил доктор Гейер.
— Несколько раз.
— Тебя это не беспокоит?
— У меня есть длинный список вещей, которые меня беспокоят, и поверьте мне, это самое незначительное.
— Тебя не волнует, что люди говорят о тебе, тебя волнует, что они говорят о Лиаме.
— Нет, меня волнует, как они заставляют Лиама себя чувствовать.— Тео облизнул губы, пытаясь придумать, как все объяснить.
— Раньше я чувствовал себя… слабым. Как будто весь мир был против меня, и я не мог ничего сделать, чтобы изменить это. Так что я старался стать сильнее. И еще сильнее. И скоро ничего, кроме этого, не осталось. Я даже не знал, почему я так хотел все контролировать, я просто знал, что должен быть лучшим. Быть сильнейшим.
— Быть альфой, — продолжил доктор Гейер. Тео резко поднял глаза на мужчину. Тот и не понял, насколько точно выразился.
— Именно. Я был одержим. Я… причинил боль многим людям. Делал много нехороших вещей.
— Потому что ты боялся быть слабым. Быть одиноким. — Доктор догадался. Тео кивнул.
— Я не хочу, чтобы Лиам так чувствовал себя. Я никогда не хочу снова так себя чувствовать. Я не мог позволить им просто уйти, оставив им право издеваться над теми, кто на них не похож. Я не мог.
— Ну, ты не стал их вбивать в шкафчики или еще как-то вредить им, и, как родитель, я не могу сказать, что я одобряю угрозы, — Доктор Гейер придвинулся ближе, — Но как родитель… ну, это совсем другая история.
Тео выдохнул с облегчением.
— Просто не привыкай к этому.
Тео кивнул, направляясь наверх, чтобы найти своего парня, оставив доктора Гейера в его отчетах.
***
Тео наблюдал за Лиамом с другой стороны улицы. Он бросил попытки тайно следить за парнем, казалось, Лиам всегда знал, где он был и что делал, даже когда Тео старался получше скрыться. Он пытался извиниться за вечер, когда он угрожал подростку в спортивном центре, но сделал только в десять раз хуже. Теперь бета избегала его, погружая стаю в очень неловкую атмосферу.
Скотт спас от Монро столько стай, сколько смог — иногда он призывал их помочь. Лидия отправилась в университет, Малия разделяла время между обучением и помощью Скотту. Дерек все еще был здесь, но он следовал своему расписанию и распорядку, время от времени неряшливо писал Тео, а Стайлз мог быть на полпути через весь мир.
Это была команда «Б» в Бейкон Хиллс. Мейсон, Кори, Лиам и Ной. Плюс Тео, который был уверен, что являет собой команду «С». Сначала было довольно тихо, несколько незначительных стычек здесь и там. Тео в последнее время разведывал края их территории, удерживая охотников подальше от нее. Было достаточно легко преследовать одного или двух из них одновременно и прогонять их. Пока он оставался на вершине, все было под контролем.
Однако дома не все было так просто. Упёртость Лиама столкнулась с упрямостью Тео, и в течении недели они не говорили друг другу больше трех слов. Это сводило Тео с ума, хотя он никогда бы в этом не признался. Он даже не мог вспомнить, какую глупость он сделал, что бета так реагировал. Находясь так близко к Лиаму, чувствуя его запах, и не имея возможности этим насладиться, Тео буквально обезумел. Требуется каждая крупица контроля, чтобы не сорваться и не встряхнуть мальчишку, но будь он проклят, если сдастся первым.
Прямо сейчас Тео наблюдал, как Лиам сидел рядом с Мейсоном около Макдональдса, и ел мороженое. Конус Лиама почти растаял, когда он махнул рукой и стал сердито шептать что-то своему лучшему другу. Они были слишком далеко друг от друга, чтобы разобрать разговор, но Тео увидел, что Лиам несколько раз указывает на него, поэтому было несложно понять, что его бойфренд рассержен.
Тео развернулся и направился через небольшой парк, идущий вдоль дороги. Он никогда не уходил слишком далеко от Лиама, хоть они и были в ссоре, это не значит, что он сможет отказаться от беты из-за своего гнева.
Трудно было быть в одиночестве. Тео провел большую часть своей жизни в одиночестве. Даже с Врачевателями Страха он оставался наедине с собой. Между экспериментами и изучением своего тела, Тео узнавал как можно больше о сверхъестественном. О мире, в котором он отсутствовал. Боль одиночества только усилилась, когда начались эксперименты с химерой. Оборотень. Койот. Добавьте природную необходимость таких животных находиться в стае, и одинокий мальчик испытывал острую нужду окружить себя друзьями. Видеть их. Касаться. Одинокие волки редко жили долго. Но это был Лиам. Лиам был идиотом. Он не отверг Тео, не бросил его. Ему просто было трудно.
Бег занимал много свободного времени. Чтение. Упражнение. Он был осторожен, чтобы сохранить физическую энергию истощенной, или разочарование будет расти и поглотит его. Какая-то часть его хотела просто уйти. Он был свободен. Он мог делать все, что хотел.
Или не мог?
Лиам держал его здесь. Неметон укрепил связь между ними, и любовь беты окрепла. Было пыткой находиться так близко к своему мальчику, и не иметь возможности прикоснуться к нему.
Тео заметил, что солнце уже зашло, только когда он шел по берегу реки, задумавшись, и стали загораться уличные фонари. Воздух был холодным — дождь приближался из-за горизонта. Он спустился по тропинке, мимо скейт-парка, где одинокий парень пытался сделать трюк с доской. Тео вспомнил, как он рассказал Скотту о том, как он получил укус, пытаясь провернуть «олли»* и ухмыльнулся. Он наблюдал, как скейтер пытается снова и снова. Ветер поменял направление, и Тео удивился, учуяв Нолана здесь так поздно.
Когда химера спустилась ниже, Нолан повернулся к нему лицом, откинув назад капюшон. Он расслабился, когда узнал Тео.
— Довольно поздно, — сказал Тео, кивнув на доску в руках Нолана.
— Я не очень хорош, поэтому я тренируюсь, когда вокруг нет никого.
— Я думал, что лакросс — это твоя фишка.
Нолан пожал плечами.
— Да, я намного лучше играю в лакросс. Я дерьмовый скейтбордист.
— Ты знаешь, что одно из определений безумия — повторять что-то снова и снова, ожидая другого результата.
— Ой, — Нолан пнул свою доску, подхватив ее на руки, — Я не стану обращать на это внимание, потому что вы с Лиамом в ссоре.
— Как он? Не то, чтобы меня это волнует, — спросил Тео.
— Хреново. Я имею в виду, он никогда не признается в этом, но чувак страдает. Что ты ему сказал?
— Я не помню. Я не думал об этом. — Привычно солгал Тео.
Нолан кивнул.
— Судя по тому, как Лиам себя ведет, все было довольно плохо.
Тео пожал плечами. Нолан не был экспертом по языку тела, но Тео держался абсолютно не так самоуверенно, как обычно.
— Ты тоже не в форме, — сказал Нолан.
— Я? Я в расцвете сил.
— Ты оскорбил меня только один раз с тех пор, как пришел сюда. Нормальный Тео уже проработал бы, по крайней мере, еще пять ударов.
— Ладно, я немного не в своей тарелке.
Нолан улыбнулся. Небо рассекла молния, гром отразился от облаков. Дождь ударил по земле, мгновенно промочив все.
— Давай! — крикнул Нолан, держа скейтборд над головой. — До моего дома недалеко!
Тео моментально промок, замерзая до костей. Он посмотрел через плечо. Потребовался бы час, чтобы вернуться в дом Лиама, и когда он доберется туда, прием будет таким же теплым, как этот дождь.
Тео решил бежать за Ноланом.
***
Нолан закончил вытирать волосы, бросая чистое полотенце Тео, чтобы тот использовал его и перестал капать на пол. Они прошли с черного хода, Нолан открывал дверь, словно это была бомба замедленного действия. Как только они оказались внутри, он приложил палец к губам. Тео кивнул. Он слышал, как в гостиной проигрывают повтор старых игровых шоу.
Нолан руками указал ему разуться. Тео взял свои мокрые ботинки в одну руку, следуя за подростком, тихо пробирающимся через гостиную к лестнице. Старик храпел в кресле, его очки сползли на кончик носа. Женщина почти того же возраста спала перед телевизором.
Как только они добрались до комнаты Нолана, парень закрыл дверь с той же осторожностью, что и заднюю дверь дома. Как только щелкнул замок, Нолан расправил плечи. Тео поднял бровь.
— Мои родители не любят много шума, — сказал Нолан, прислонившись к обогревателю.
— Ну, если они похожи на твоих бабушку и дедушку, они, вероятно, могут проспать удар ядерных ракет.— Сказал Тео.
— Бабушку и дедушку?
— На первом этаже.
— Это мои родители. Я был поздним сюрпризом. — Нолан потер шею.
— О! — На этот раз Тео не имел слов.
— Вот. — Нолан бросил Тео домашнюю рубашку и штаны, прежде чем самому переодеться.
Химера с интересом наблюдал, как парень сбрасывал с себя мокрую одежду. По телосложению Нолан был похож на Лиама, но его запах был совсем другим. Более легкий.
— Ты так и собираешься так стоять? — засмеялся Нолан, Тео все еще капал на пол. Подросток включил какую-то тихую музыку, пока Тео снимал свою мокрую одежду и вытирался, прежде чем надеть то, что Нолан бросил ему. Приятно быть сухим.
Тео прекрасно понимал, что Нолан разглядывает его. Волнение парнишки было несложно унюхать. Нолан лежал на кровати. Он похлопал рядом с собой, предлагая прилечь, его лицо вытянулось, когда он понял, что Тео сомневается.
— Я не собираюсь на тебя нападать. В смысле, ты секси, но я бы никогда так не поступил с Лиамом. — сказал Нолан.
— Я… я не против объятий. Чтобы согреться. — Тео возненавидел себя в тот момент, когда сказал это. Прошло так много времени с тех пор, как он был ближе к Лиаму. Кошмары начали возвращаться. Если был шанс немного побыть ближе к члену стаи, он собирался воспользоваться этим.
Нолан — часть моей стаи.
Это было странно осознавать, но Тео принял это без особого труда, когда он свернулся калачиком на кровати рядом с парнем.
Они слушали музыку какое-то время, потерявшись в собственных мыслях, прежде чем Нолан взял Тео за руку и потянул на себя.
— Нолан…
— Я просто хочу, чтобы ты меня обнял, хорошо? Я скучаю по нему. Больше ничего, клянусь!
Тео вздохнул. Нолан был так же одинок, как и он. Он опустил голову на подушку и обнял Нолана. Он сразу почувствовал, что мальчик успокоился. Первоначальное волнение сменилось чувством удовлетворенности и безопасности.
— Это правда, что все они говорят о тебе? — спросил Нолан. — Что ты пытался убить всех?
Тео закрыл глаза.
— Да.
— Зачем?
— Я был глуп. Я верил в глупые вещи. Я боялся.
— Ты не глуп.
Тео фыркнул.
— Скажи это моему парню.
— Он сходит с ума. Трудно держать его сосредоточенным на поле. Он сказал… он сказал, что когда тебя нет рядом, ему трудно сохранять спокойствие. Я не знаю, как он продержался так долго.
— Он идиот.
— Вы оба идиоты. Знали бы вы, что я все бы отдал, чтобы кто-то держал меня вот так? И вы оба можете делать это каждый день, если захотите. У меня никого нет. — Нолан крепко сжал руку Тео. Химера почувствовал запах слез, сбегающих по лицу Нолана. Он не знал, как реагировать. Нолан навредил Лиаму, но теперь он стал частью его семьи. Он подумал, что так же думали другие члены стаи про него — руки в крови, которые были, по крайней мере, на их стороне. Но Нолан, он был просто ребенком, который поверил не тому человеку. Поверил не в то, как и Тео. Не помогло также и то, что его единственный друг стал одним из самых фанатичных последователей Монро.
Тео сделал паузу. Никто не любил упоминать Гейба. Несколько раз его имя всплывало на собраниях стаи, Нолан всегда молчал. Тео предположил, что он не должен был вникать в дела того парня, но теперь он задумался.
— Гейб держал тебя вот так? — Спросил Тео. Он почувствовал, как сердце Нолана ускорилось. Подросток кивнул.
Тео обнял его крепче.
— Прости, Нолан. Я не знал. Никто этого не знал.
— Я не хочу, чтобы они знали. Гейб… мы были вместе в течение недели или около того, прежде чем Монро начала говорить все эти вещи. Что она может защитить нас. Обеспечить нам безопасность. Гейб, он был сильнее меня.
— Нет. Он боялся даже сильнее. Чем сильнее боишься, тем больше цепляешься за обещания людей, которые, по твоему мнению, сильны.
— Кто-то вроде Монро так же лгал тебе?
Тео вздохнул. Невозможно было стереть прошлое. То, что он совершил, было частью того, что сделало его тем, кем он стал. Стыд, чувство вины, они тоже были его частью. Невозможно было бежать от этих вещей, как бы он ни старался и каким быстрым он бы не становился.
— Были люди, которые говорили мне, что я особенный. Что я был предназначен для великих дел. Они солгали.
Нолан стал напряженно вглядываться в лицо Тео.
— Возможно, нет.
Тео озадаченно посмотрел на парня.
— Я имею в виду, может они и лгали, но я думаю, что ты уже сделал много хорошего. Ты так помог Лиаму. Ты защитил нас. Ты… ты помог Гейбу, когда я ничего не мог сделать.
Тео обнял мальчишку крепче. Нолан был так испуган и одинок. Он хорошо знал это чувство. Он знал, куда это может его привести. Сколько раз Тео лежал в темноте, желая, чтобы кто-то держал его, чтобы он чувствовал себя в безопасности? Сколько раз он проклинал себя за то, что был слабым, за то, что хотел чего-то, чего у него никогда не было? Нолан был членом стаи. Стая была семьей. Сердце Тео болело за мальчика, что сильно смутило его.
— Спасибо, — пробормотал Нолан после того, как смог перестать плакать.
— Моя рубашка насквозь промокла.
— Технически, это моя рубашка, — Нолан улыбнулся. Тео ослабил руки, когда им обоим стало снова комфортно.
— Помирись с Лиамом.
— Я не знаю, как это сделать. Каждый раз, когда я открываю рот, он закрывается от меня. Когда он злится, я знаю, как справиться с этим. Когда он теряет контроль и бьет меня, я знаю, чего ожидать.
— Это ненормально.
— Да, типа того.
— На самом деле, это правда ненормально.
— Хорошо, спасибо Нолан. Теперь-то все стало ясно.
— Ты пытался что-то сделать для него?
— Я поймал для него четырех кроликов.
Тео был уверен, что Нолан поморщился.
— Не думаю, что кролики подходят для установления мира. Или для романтики. Или…
— Хорошо! Я понял. Никаких кроликов. — Тео закатил глаза. — Если бы ты был в ссоре со своим парнем, что бы ты хотел, чтобы он сделал для тебя?
— Ну, это должно быть что-то значимое.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, как показывают по телеку, цветы и конфеты, например. — сказал Нолан. Лиаму нравился шоколад.
— Но тебе бы этого не хотелось.
— Правильно.
— Потому что это… клише.
— Именно!
— Тогда чего бы ты хотел?
— Не знаю. Что-то… что-то, что сказало бы мне, что ему не все равно, верно? Что-то, что было бы значимо только для нас.
— Нолан, да ты скрытый** романтик.
— Ну, я был в шкафу** так долго, что у меня появились плохие привычки.
— Что-то, что сказало бы, что мне не все равно… Но я присматриваю за ним каждый день. Я уделяю ему внимания столько, сколько преследованию двадцати охотников.
Нолан мягко ударил Тео по руке.
— Ау.
— Нолан, вообще-то это ты меня ударил.
— Я не думал, что твоя рука будет такой твердой.
— Ну, это так.
Нолан фыркнул, перевернувшись в кровати, чтобы стало свободнее. Тео поднял глаза на потолок. Что он мог сделать, чтобы Лиам показал, что ему жаль, что ему не все равно? Расстояние между ними было вполне очевидным. Может быть, лучше всего было отдать все в руки Лиама, чтобы напомнить ему, что именно бета начал эту войну, а не Тео.
Сон пришел быстро — холодный, черный и неумолимый.
***
— Тео! Вставай! Господи! — Нолан тряс его, пока его глаза не открылись.
— Что? — Тео почувствовал холод. Он вытер пот со лба. Свет от восходящего солнца заглядывал в окно Нолана.
— Ты кричал в свою подушку. Я думал, что у тебя сердечный приступ или что-то в этом роде.
— Мне просто снился сон.
— Чувак, всем нормальным людям снятся сны. Тебя снился кошмар, — сказал Нолан. Тео слышал, как его сердце бешено колотится. Он напугал парня. Без Лиама рядом кошмары становятся все более и более реальными, как это было, когда Лиам только вернул его.
— Который сейчас час?
— Около пяти утра.
— Я должен идти, — сказал Тео, вставая, чтобы надеть ботинки. Он открыл окно. Проще всего было спрыгнуть на дерево и с него на землю. — Нолан… спасибо! — сказал Тео, прежде чем прыгнуть на улицу.
***
Туннели были последним местом, где Тео хотел быть, но он должен был его найти. Казалось, что это плохое место, чтобы что-то скрыть, но это была идея Скотта. Может быть, они думали, что он не спустится туда, так как там Кира открыла его персональный ад, который для него создали перевертыши. Но это стало нечто большим — он стал ему домом рядом с Врачевателями Страха. Возвращение напомнило Тео о страхе, который охватил его так сильно, что он стал убийцей, одержимым стать настолько сильным, насколько мог. Все для того, чтобы не быть слабым. Не быть одиноким.
Его было легче найти, чем он думал. Он собрал его в рубашке, прежде чем вернуться на поверхность, стараясь не касаться его голыми руками.
***
Лиам сидел на краю поля, работая над заданием по химии с Мейсоном, который заметил, что Тео приближается к Лиаму. Только когда Тео был в нескольких футах от него, Лиам уловил его запах, бросив насмешливый взгляд.
— Что ты хочешь… — Лиам осекся, когда Тео развязал рукава своей толстовки и бросил серебристые осколки ему под ноги.
— Что это? — Мейсон спросил, переворачивая кусочек острого металла пальцами.
— Меч. — сказал Тео.
— Ме… Ох… О, черт! — сказал Мейсон, выпустив осколок из рук.
— Я не знаю, какую глупость сделать, чтобы показать тебе, что мне не все равно, потому что я не собираюсь тащить тебе цветы или конфеты…
— О чем он говорит? — спросил Мейсон. Лиам смотрел только на своего парня, абсолютно сосредоточенно.
— … Но я надеюсь, что этого достаточно, потому что нет ничего более страшного, чем вернуться туда. За исключением потери тебя. — Тео протянул ему руки. Больше ничего не было. Он на самом деле не планировал того, что он собирался сказать, он просто собирался сказать хоть что-то.
Лиам стоял, не говоря ни слова, в то время как внутри него закипал гнев. Он бросился вперед, ударив Тео в челюсть. Химера пошатнулся, но быстро пришел в себя.
— Ты глупый идиот, — голос Лиама был сдержанным и ровным. - Ты хоть знаешь, почему я так разозлился? Ты помнишь, что ты сказал?
— Что все в порядке, потому что если кто-то обвинит тебя в угрозе ребенку, я позволю им взять меня. Даже если бы это означало факелы и вилы.
— Помнишь, что ты сказал после этого?
— … Что не важно, что со мной случится, пока ты в безопасности. — Тео посмотрел на Мейсона. — Что в этом такого плохого?
— Тео, сколько раз ты подвергал себя опасности, чтобы спасти нас? Спасти меня?
Тео пожал плечами.
— Как ты думаешь, если с тобой что-нибудь случится, я погрущу денек, а просто забуду об этом? Так ты думаешь?
— Что? Нет!
— Тогда какого черта ты принес мне это? — Лиам пнул кучу осколков клинка. — Я был бы счастлив прожить остаток жизни, не увидев этого больше никогда.
— Я не понимаю! Я пытался быть хорошим, показать, что мне не все равно!
— Тео Рейкен… Я знаю, что ты любишь меня. Я хочу, чтобы ты заботился о себе так же, как и я. Или, по крайней мере, достаточно, чтобы спасти свою шкуру самостоятельно, чтобы мы могли, блядь, состариться вместе.
Тео обреченно повесил безвольные руки. Было бы намного проще обратиться и убежать в лес. Но куда он пойдет? Кто будет держать его ночью? Лиам был единственным, о ком он мог думать, и Лиам был здесь, перед ним, просит его сделать то, о чем он не имел представления, как это сделать.
— Я хочу, — сказал Тео, заставляя плечи Лиама расслабиться. — Но я не знаю, как.
— Все нормально. Хорошо? — Лиам притянул парня в объятия. — Мы покажем тебе, хорошо? Все мы. Просто… перестань быть таким Тео.
— О мой Бог. Это случилось. Я стал воплощением оскорбления.
— Ну, может быть, пришло время изменить это.
— Что, не будет больше шкалы «от 1 до Тео»?
— Да. Может быть, теперь это будет шкала «от 1 до Монро».
— Я могу с этим согласиться, — сказал Тео, улыбаясь бете.
— Я за! — сказал Мейсон откуда-то из травы.
— Предложение в массы! — сказал Тео.
— Ну и кто теперь придурок? — Лиам взял Тео за руку, остановившись, когда уловил знакомый запах.
— Почему ты пахнешь, как Нолан?
Примечания:
* Олли (Ollie) — скейт-трюк, в котором скейтбордист и скейтборд поднимаются в воздух без использования рук.
** Тут игра слов. «Сloset» переводится как «шкаф», и так же как «тайный», «скрытый».