ID работы: 6065503

Морская прогулка

Джен
R
Завершён
35
автор
Размер:
146 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 18 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      К тому времени, когда корабль показался на горизонте, день начал клониться к закату. Осень уже вступала в свои права, пусть дни и были теплыми, а небо ясным.       Двое русалов и акула застыли у металлического буйка.       «Нам нужно подплыть ближе и осмотреться. Ты же сможешь укрыть нас телепатией, Чарльз?»       — Я не знаю. На таком расстоянии я не чувствую другого телепата и не могу дотянуться до разумов Рейвен или Хэнка. Но если мы подплывем ближе, нас могут заметить.       «У Шмидта есть шлем, который блокирует телепатию».       Чарльз с укором посмотрел на акулу, и Алекс скрежетнул зубами: он вообще не слышал, что говорил Эрик, и его несказанно раздражал односторонний диалог спутников.       — И ты говоришь об этом только сейчас? Тебе не кажется, что это первое, о чем ты должен был сообщить!       Эрик почувствовал себя глупо. В суете последних дней он как-то забыл о том, что этот ненормальный мутант постоянно ходил в шлеме не просто потому, что он спятил, а потому что защищался от телепатии Эммы. Они были на одной стороне, но паранойя Шмидта видимо достигла своего апогея. Эрик был уверен: спит этот чокнутый тоже в шлеме, совершенно не приспособленном для отдыха. Мысль об этом скрашивала его пребывание в плену, заставляя скрипеть зубами в злобном оскале.       «Это не важно. Если ты нейтрализуешь Эмму и Азазеля, я справлюсь с остальными».       — Если эта Эмма не глупа, то прочитала мысли Рейвен и знает о моей телепатии и наших планах. Мы можем попасть в ловушку.       Чарльз хмурился, его светло-голубые глаза в наступающих сумерках выглядели потемневшими, но, несмотря на волнение за сестру, он держал себя в руках, и от той вспышки отчаянного безрассудства у архипелагов не осталось и следа. Русал был собран и серьезен, и Эрик впервые подумал о том, что зря упрекал Чарльза в наивности.       «У нас нет другого выбора… Так или иначе, к кораблю придется подплыть…»       После получаса переговоров, когда солнце уже коснулось своим нижним краем границы моря, решение было принято. Русалки и акула плывут к кораблю под прикрытием телепатии Чарльза. Алекс берет на себя Азазеля, Чарльз и Эрик нейтрализуют Эмму.       «Ты когда-нибудь делал что-то подобное?» — у Эрика все плавники подрагивали от возбуждения, Алекс стискивал кулаки, концентрируя свою силу в руках, Чарльз был так напряжен, что, кажется, через раз забывал вильнуть хвостом, сжимая пальцами виски.       «Однажды. Среди русалок я не единственный телепат. Но опыт был не из лучших, скажу честно».       Теперь Алекс был подключен к их ментальным беседам и тоже вставил свое слово:       «Чарльз самый сильный телепат среди русалок, он справится и с этой белесой медузой. А тот красный краб точно лишится сегодня своих клешней».       При воспоминании о том, как Азазель скрутил веревками Рейвен, у Алекса налились кровью глаза и на кончиках пальцев заискрило красным.       «Прекрасно. Тогда нам стоит подплыть к судну с разных сторон. Если кто-то заметит Эмму или Азазеля — подает сигнал остальным».       Алекс и Чарльз кивнули, но это было не нужно, Эрик и так уловил их мысленное согласие.       Они рассредоточились. Эрик поплыл к корме, где обычно можно было застать Риптайда и Азазеля. Алекс поплыл по левому борту, а Чарльз двинулся к носу судна, аккуратно сканируя корабль в поисках пленников и телепата, при этом удерживая ментальные щиты.       В какой-то момент его разум наткнулся на нечто столь твердое и хрупкое, что Чарльз понял: это оно — защита другого телепата. Он надавил, но разум трепыхнулся и словно отдалился, уклоняясь от телепатических щупалец русала. В этот же момент в голове Чарльза и Эрика прозвучал вопль Алекса: «Она здесь!»       От первого красного луча, ушедшего в небо, женщина в белом легко увернулась. Ее лицо исказила неприятная улыбка, и она аккуратно поправила металлический ободок, поблескивающий на ее голове.       — О, не думала, что вы вернетесь так скоро. Ты, я погляжу, полный растяпа и неудачник, у которого прямо из рук украли девушку.       — Заткнись, сельдь мороженная! Когда я поджарю тебя, посмотрим, кто будет смеяться последним! — Алекс выпустил еще один луч, но его руки так тряслись от злости, что он снова промахнулся, лишь чуть задев волосы Эммы.       Рядом с ним в волнах показался акулий плавник и вынырнул Чарльз.       — Не поддавайся, Алекс. Она провоцирует тебя.       — Неужто? Просто сказала правду. Он даже для экспериментов не сгодится, Себастьяну не нужны неудачники, которых бросили даже собственные родители.       Хрустальный смех Эммы разрезал холодный воздух и стал последней каплей. Чарльз дернулся было, пытаясь удержать Алекса, но разум того словно застелила красная пелена. Красный луч попал Эмме прямо в живот.       Эрик рванулся всем телом, срывая с головы падающей за борт Эммы, тот самый аппарат — Церебро (кажется, Шмидт называл его так).       «Чарльз, Церебро у меня!»       Тело Эммы с громким всплеском упало за борт и пошло ко дну. Стоило телепатке оказаться в море, как весь корабль загудел подобно разворошенному улью. Кто-то звал Шмидта, кто-то попытался швырнуть в русалок гарпун, но Эрик с легкостью отвел его в сторону, заставляя ближайший борт корабля вибрировать.       — Нет! Не ломай корабль! Рейвен и Хэнк могут пострадать!       Чарльз наконец опустил щиты, которые тянули из него больше всего сил. Прятаться больше не было смысла, а главный противник был уничтожен. Все, что теперь требовалось — действовать быстро. Русал пустил стрелой свою телепатию к ближайшему матросу, оказавшемуся слабеньким мутантом-телекинетиком, и отправил его в трюм, туда, где были клетки с пленниками.       «Чарльз! Ты должен надеть Церебро и вернуть меня в свое тело! В теле акулы я слаб, но в своем собственном я нападу на Шмидта на корабле и помогу Рейвен сбежать. Решетки на клетках металлические, но отсюда я не могу достать!»       Металлический обруч завис прямо перед лицом русала, привлекая его внимание.       «Мое тело в порядке? Оно там?»       — Да… Да, я почувствовал акулу в одной из камер, с ней подросток.       «Это Шон, мы были сокамерниками несколько дней! Прошу тебя, Чарльз, скорее!»       Эрик не мог оставаться на месте. Алекс, зорко следящий за бегающими по кораблю матросами, отплыл чуть в сторону, опасаясь, что нервная акула случайно откусит ему руку. Он с отвращением посмотрел с ту сторону, где затонуло тело человеческой телепатки, и обернулся как раз в тот момент, когда Чарльз нажал на маленькую кнопку на Церебро.       — Ох, — русал отдернул палец и поднес его к глазам. Прямо в центре подушечки красовалась маленькая капелька крови на месте укола. — Прости, Эрик, я случайно укололся…       «Уколол… Что? Что?! Чарльз!»       Акула рванулась вперед, понимая, что из ее головы стремительно пропадает чужое присутствие. Чарльз был здесь, в паре гребков от него, но в голове Эрик теперь был только его собственный голос. Алекс, зависший чуть поодаль, тоже обернулся.       — Эрик!       Глаза Чарльза расширились, он с ужасом смотрел на подплывающий плавник, понимая, что не слышит чужого голоса в голове. Ни его, ни Алекса, ни вообще кого бы то ни было! Русал сорвал с головы металлический обруч и отшвырнул его прочь, но телепатия не вернулась. В его голове была тишина, в которой звенели только собственные панически мысли.       — Эрик, моя теле…       Он не успел договорить. Что-то красное плюхнулось в воду рядом, крепко вцепилось в плечо, и через секунду Чарльз понял, что падает. Он больно ударился хвостом и локтем о палубу, но чья-то рука схватила его за холку, не давая завалиться. Он беспомощно дернулся, понимая, что каким-то образом оказался на корабле. Долго думать было не надо: краснокожий телепортатор Азазель холодно ухмыльнулся и отошел в сторону, глядя на того, кто сидел у Чарльза за спиной, крепко удерживая его на месте.       — Т-т-ты Шмидт! — русал дернулся в сторону, стараясь уйти от болезненной хватки, но мужчина только сильнее сжал его шею, заставляя беспомощно замереть в неудобной позе. Хвост бестолково лупил по сухому полу, но до бортика было слишком далеко.       — Чарльз!!! — крик Алекса разрезал воздух, и красный луч пролетел прямо над ухом у Шмидта. Металл на корабле гудел, подчиняясь безмолвной акуле.       И вдруг все прекратилось. Крик Алекса оборвался на полуслове, Чарльз видел, как его руки застыли, так и не доведя желанное действие до конца. Акулий плавник замер в воде, и в голове самого Чарльза раздался холодный женский голос.       «Неужто вы думали, что меня так просто убить, глупцы? Да вы еще более тупые, чем я могла подозревать!»       «Стерва! Передай Шмидту, что он уже ходячий мертвец!»       — Как грубо, мой мальчик! Я и так тебя прекрасно слышу, благодаря Церебро. Прости, что не сказали тебе о нем больше, иначе ты бы знал, что стоило вам приблизиться к кораблю, как вы уже попали в телепатическое поле Эммы, — Шоу погладил Чарльза по щеке и тот дернулся, уворачиваясь от обжигающего кожу прикосновения.       Легкие начинали гореть от удушья, и он старался дышать глубоко и спокойно, чтобы обеспечить тело хотя бы минимум кислорода.       «Отпусти их! Тебе ведь нужен я! Отпусти русалок и Рейвен».       — Ааа, теперь ты решил провести переговоры, когда в рукаве не осталось ни одного козыря… Ты разочаровываешь меня, Эрик. За это я накажу тебя.       Пальцы Шмидта сжались на щеках Чарльза, заставляя посмотреть в глаза своему пленителю. Казалось, тот изучал подаренную на день рожденья породистую собаку, внимательно осматривая лицо русала.       — Эрик, не слушай их.       — Не надо геройства, русалочка, — мужчина покачал головой. — Я смотрю, вы с Эриком не безразличны друг другу. Это уже не в первый раз, Эрик, верно?       На лице мужчины расплылась улыбка, и Чарльз почувствовал, как дрогнул корабль под его телом. Эмма держала всех под контролем, но последние слова ударили в цель, так что даже Церебро не смогло сдержать толчок силы. Это привело Шмидта в восторг.       — Посмотри, как ты вырос с тех пор, мой мальчик! Видимо, этот хвостатый друг тебе дороже матери, м? Для нее ты не смог сдвинуть и монетки, а ради этой золотой рыбки и ее дружков встряхнул мою Каспартину под телепатическим куполом. Браво! — крик Себастьяна заставил нескольких чаек, сидящих на мачте, убраться от греха подальше. — Но этого все равно не достаточно, и на твоем друге я все-таки использую мой новый препарат. Честно говоря, я не знаю, как он действует на русалок. Но это будет прекрасный опыт, верно? — мужчина вынул из кармана шприц, заполненный темно-синей жидкостью.       — Ты больной человек, — Чарльз задыхался, но не отводил взгляда потемневших глаз от лица Шмидта. — Тебе плевать на твои эксперименты. Ты просто получаешь удовольствие, принося боль всем, до кого можешь дотянуться, — его голос прерывался и звучал не громче шепота, но Эрик все равно его слышал, будто находился в одном шаге.       — Грех отрицать такое, — Шмидт, казалось, был польщен словами Чарльза. — Не могу напоследок не попросить Эмму показать вам кое-что очень увлекательное! Эмма, покажи-ка им пленников!       «С радостью».       Перед внутренним взором русалов и акулы замелькали картины. Азазель и Риптайд ловят русалок в сеть и кидают в бассейн, Рейвен знакомится с Шоном, Эмма забирает у нее кровь, Эмма с Церебро на голове возвращается в их камеру. Рейвен выходит на палубу корабля, цокая каблуками белоснежных туфель. Ее голос звучит голосом Фрост, она дразнит Алекса и смотрит на Чарльза глазами Эммы…       — Нет! Рейвен! Нет-нет-нет-нет!!! — хриплый крик Чарльза оборвался сухим кашлем.       Эрик понял, что не может пошевелиться.       Нет… Эмма… Эта бездушная тварь обманула их, заставив убить Рейвен… Чтобы потом показать это, сломать…       Злость внутри тлеет углями безнадежности.       Он слышал сухие всхлипы Чарльза с корабля, рядом Алекс безмолвно открывал и закрывал рот, не в силах поверить в то, что собственными руками только что убил свою девушку, свою подругу детства, с которой они играли в догонялки в долине и ловили морских крабов, чтобы устроить игрушечные бои. Как он мог попасться на такую глупую ловушку?..       С кормы корабля раздался крик, и два смерча сбили кого-то в воду. Этого было достаточно, чтобы привести Эрика в чувство, и тут он вдруг понял… Эмма. Ее больше не было в его разуме, он был свободен и мог двигаться!       Ярость поднялась огненным вихрем внутри, и он выпустил наружу всю свою силу. Корабль тряхнуло, его металлические бока пошли рябью, а бортики начали извиваться волнами. Он не мог больше это контролировать. Один меткий удар закончил бы их мучения, но силы словно взбесились, ломая и сминая листы металла.       — Эмма! Наш малыш разбушевался, утихомирь его. Я еще не закончил с этой рыбкой.       Шмидт попытался уколоть Чарльза в шею, но тот задергался, лупя со всей силы хвостом по палубе и царапая спятившего мутанта. По его щекам текли горячие слезы, дыхание окончательно сбилось и хрипело, разум отказывался выдавать что-то, кроме: «Он убил Рейвен, убил Рейвен, убил Рейвен!»       Все, чего ему хотелось: рвать этого человека когтями, кусать зубами, бить кулаками. Уничтожить его!       Корабль продолжал дрожать, кренясь на один бок.       — Эмма!       Шмидт отвлекся от русалки, понимая, что его личный телепат не отзывается. Он кивнул головой в сторону Азазеля, и тот испарился, но уже через секунду вернулся обратно.       — Эмма без сознания, Церебро пропало!       — Что?! Как это возможно? — лицо Шмидта исказилось от злости.       Чарльз вывернулся и вцепился острыми зубами Себастьяну в руку, прокусывая кожу и мясо до крови.       — Ах ты, тварь!       Мужчина прикоснулся к его лбу указательным пальцем, но Чарльзу показалось, что его приложило головой о камни. Перед глазами потемнело, уши заложило от нарастающего гула. Мышцы перестали подчиняться, и он выпустил из цепкой хватки запястье Шмидта.       — Что ж, Эрик! Будем надеяться, что эта вакцина принесет твоей рыбке невыносимые страдания!       Он с силой вогнал иглу в плечо русала и надавил на поршень до конца, вводя лекарство, а после оттолкнул от себя безвольное тело и швырнул полубессознательную жертву за борт.       — Азазель! Уходим!       Раздался тихий хлопок, и Шмидт с краснокожим мутантом исчезли. Луч Алекса пролетел ровно в том месте, где они были секунду назад. Эрик не мог ответить ублюдку вслух, но два металлических штыря вонзились в палубу туда же.              Азазель забирал мутантов и оборудование с корабля, и Эрик никак не мог ему помешать… Усилием воли он заставил себя успокоиться. На корабле были другие пленники, где-то там был Хэнк, Шон, Энджел и его собственное тело, в котором он сейчас так нуждался.       Судно перестало ходить ходуном. Эрик мог слышать испуганные крики из трюма. Он должен был успокоиться. Ради них, своих братьев-мутантов, которых он обязательно освободит. Больше никаких жертва…       Все тело акулы дернулось. Чарльз! Шмидт сделал ему укол и сбросил за борт! Эрик рванулся туда, где русал плюхнулся в воду, и нырнул в глубину.       Солнце совсем село, и море стало темным и неприветливым. Он с трудом переключился на акульи ощущения: запахи, колебания воды, давящие на боковые рецепторы… В воде отчетливо витал запах крови, но акульи инстинкты даже не шевельнулись, загнанные в угол злостью и страхом самого Эрика.       «Чарльз! Ты слышишь меня? Отзовись!»       В ложном Церебро была спрятана капсула с подавителем мутации. Тем самым, что кололи Эрику, чтобы он не мог сбежать, когда не был под успокоительным и снотворным. Укол был маленький, действие должно было скоро прекратиться. Но то, что этот ублюдок вколол русалу после… Вакцина могла иметь любой эффект и быть просто смертельной отравой.       Эрик мчался вниз, понимая, что Чарльз опустился на самое дно. Акула буквально ткнулась носом в его тело, распростертое на камнях.       «Чарльз!»       Нет ответа.       Он ткнулся носом в бок, в плечо, поддел плавником руку, задел хвостом хвост и обнюхал лицо — здесь запах крови был сильнее всего. Но это была не русалочья кровь.       «Ты укусил этого ублюдка? Его кровью можно отравиться. Ну же, очнись! Ну!»       Он даже слегка прикусил его плечо. И наконец почувствовал, что Чарльз зашевелился.       «Ты можешь мне ответить?»       Перепончатая рука схватила Эрика за плавник и вцепилась с такой силой, что если бы не прочная чешуя, на коже остались бы следы. Хвост русала судорожно забился, ударяя акулу по брюху. Воду пронзил громкий крик, заставивший Леншерра дернуться в инстинктивном желании прикрыть уши…       «Чарльз! Я не знаю, чем тебе помочь!»       Он в отчаянии закрутился, чуть ли ни физически ощущая боль русала, хотя его телепатия все еще была заблокирована.       — Эрик!       «Я здесь».       Эрик опустился ниже, прижимаясь мордой к выгнутой в судорогах, тяжело вздымающейся грудной клетке Чарльза. Даже через плотную чешую он чувствовал, как бешено колотится чужое сердце.       Вторая рука обхватила его голову, не давая отплыть. Эрик слышал тяжелое хриплое бульканье, вырывающееся из груди русалки, но Чарльз больше ничего не говорил, только бестолково хлопал левой ладонью по жабрам акулы… Вспомнилось их первое телепатическое общение, которое было всего лишь пару дней назад, а казалось целую вечность. Чарльз залечивал его раны и сказал, что если акулу ударить под жабры, то она может и умереть…       Проклятье! Черт! Чтобы Шмидт ни сделал, это повредило его жабры, и Чарльз не мог нормально дышать!       «Держись крепче!»       Акула рванула вверх, утаскивая за собой беспомощного русала, который мог только крепко держаться за его плавник. Поверхность была далеко, но они вынырнули. Точнее вынырнул Чарльз — Эрик круто завернул у поверхности так, чтобы русал мог держаться за его плавник над водой.              Чарльз резко втянул воздух и закашлялся, отплевываясь от воды. Его хвост извивался и лупил по телу замершей акулы, а когтистые пальцы скребли акулью кожу. Из горла русала вырвался крик, полный боли, тело скрутило судорогой, и все, что мог сделать Эрик, выдрать из корабля пару металлических канатов, чтобы прицепить Чарльза к себе и не дать уйти под воду, если он потеряет сознание.       «Где этот чертов Алекс?»       Словно прочитав его мысли, рядом с белесым брюхом корабля вынырнула светловолосая голова. Перепуганный криками, русал рванулся к акуле.       — Чарльз! Ты как? — вытаращив глаза, Алекс вцепился в его плечи.       Он не раз видел приятелей, раненных в драке, или охотников, которые возвращались покалеченными, искусанными морскими хищниками. Как и всех русалок, Алекса с детства учили, как зашить рану, чем лечить отравление, что делать, если тебя цапнула ядовитая рыба. Но как быть, если кому-то вкололи неизвестное вещество в кровь и пострадавший извивается от боли при отсутствии повреждений…       — Все эти двуногие! Они во всем виноваты! — русал злобно хлестнул хвостом, словно ненароком задев морду акулы, но злобное щелканье челюсти оставил без внимания.       Чарльз стиснул зубы, стараясь сдерживать стоны, и впился в руку Алекса так, что синюшный браслет ему был гарантирован.              Тело отказывалось слушаться, все мышцы и кости крутило, будто его проворачивали через огромный лодочный винт. Перед глазами стояла чернота от боли, в голове гудел запертый дар телепатии. Один на один с собственными страхом и болью, мыслями о погибшей сестре… Он хотел спросить о Рейвен, но язык прилип к небу, а Алекс только бестолково крутился и что-то спрашивал, и ни слово о сестре Чарльза.       Хвост совсем потерял чувствительность, и боль, жгущая спину, пропадала где-то в районе поясницы. Словно ниже и вовсе ничего не было. А если у него нет хвоста, то он не сможет плыть, держатся над водой или под ней… Только уйти ко дну мертвым грузом… Потому что без хвоста не живут под водой…       — Чарльз, не отключайся! Мы сейчас же вернемся в долину и тебя осмотрит лекарь, — Алекс тряс русала, пытаясь привести в чувство, но акула в конце концов резко ушла в сторону, оттаскивая Чарльза от бестолкового собрата.       «Тупица, он не может плыть под водой!»       Как бы Эрик ни хотел донести свою мысль до Алекса, тот был глух к беззвучным ругательствам акулы.       — Куда ты его тащишь, тупая рыба? Багряная долина в другой стороне!       Эрик старался не отвлекаться. Его единственной задачей было доставить Чарльза к берегу, к людям, которые могли помочь.       «А могли и навредить…» — мерзко прошептал голосок внутри, от которого сердце заколотилось еще быстрее.       Да, могли. О, Эрик прекрасно знал, на что были способны люди. И Алекс, бурчащий позади, что все двуногие могут только вредить, был в чем-то очень даже прав. Но как бы там ни было, только на земле Чарльзу могли помочь. Обследовать в больнице, назначить лечение. Неизвестно, что было в сыворотке Шмидта. Ясно было лишь то, что русалки навряд ли смогут это выяснить под водой, где Чарльз не мог дышать.       Сзади послышался шлепок и сдавленное бульканье. Эрику пришлось медленно развернуться, чтобы посмотреть, что произошло. Рука Чарльза, прижатого к его скользкой спине металлическими лентами, безвольно повисла — от боли он потерял сознание. Алекс, застывший в воде, ошарашено открывал рот и тыкал куда-то в сторону хвоста акулы.       — Это… У него пропал хвост! Ноги… У него людские ноги вместо хвоста! Как такое может быть?       Какой бы эффект ни ожидал увидеть Шоу от своего препарата, но вряд ли он предполагал, что тот будет обращать русалок в людей.       Эрик прибавил скорости в сторону берега. Море было неплохим местом, если ты подводный житель или ныряешь в гидрокостюме с аквалангом. Но человеку в холодной воде долго не протянуть.       Потрясенный увиденным Алекс больше не задавал вопросов и старался не отставать от акулы, плывя рядом и с беспокойством оглядывая Чарльза. Тот выглядел слишком бледным даже для русалки, на его коже все еще поблескивали кое-где чешуйки, но плавники, жабры и хвост исчезли.       Берег был не так уж далеко. Минут десять или пятнадцать быстрого плавания — ерунда что для акулы, что для русалки. И вот впереди уже показался пустынный каменистый склон с галечным пляжем. Людей поблизости не наблюдалось. Нехорошо.       — Кажется, люди здесь не живут…       Алекс внимательно осматривал заросший травой и кустарниками участок суши. Они выплыли к какой-то глуши. Эрик не знал этих мест.       «Проклятье. Держись, Чарльз, мы доберемся до какого-нибудь поселка, наверняка здесь есть рыбацкие городки…»       В ответ на его мысли раздался слабый стон.       «Чарльз? Слышишь меня?»       — Чарльз! — Алекс позабыв, что акула — злейший русалочий враг, подплыл к Эрику, бессовестно задев его хвостом, и потряс Чарльза за плечо. Тот приоткрыл глаза и попытался поднять голову, но почти сразу же отключился.       «Не трогай его, у него шок. Хотя с кем я говорю, ты все равно ни черта не слышишь!»       Легко рассекая мелкие волны, Эрик стремительно поплыл вдоль берега. Он пустил свой дар вперед, ощупывая сушу на предмет наличия металлических деталей, которые могли бы носить люди на одежде. Тут и там попадались засыпанные песком и галькой монетки, кнопки, пуговицы и прочая мелочь, принесенная водой или потерянная гуляющими растяпами. В какой-то момент Эрик нащупал автомобиль, но Алекс сказал, что тот выглядит сломанным и брошенным, и хвостатые путники поспешили дальше.       Всем своим акульим чутьем Эрик чувствовал, что тело Чарльза начинает замерзать, замедляется пульс, мышцы сводит мелкой дрожью. Он уже был готов запустить свой дар вглубь суши, перехватить кого-нибудь за пряжку ремня и просто притащить к берегу, когда наткнулся на это! Маленькие металлические кнопки на одежде, тонкая пряжка ремня, несколько кругляшков-монеток в кармане пальто, что-то похожее на заколку в волосах и… пистолет на поясе. Женщина. Видимо, полицейский. Что она тут делает? Возможно, вверять Чарльза в руки человека с оружием было не самой лучшей идеей, но никого другого тут не было…       — Я вижу кого-то там, вдалеке! — Алекс показал в сторону небольшого каменистого утеса, на котором действительно виднелась стройная фигура в плаще.       Эрик постарался сосредоточиться на металле, до сих пор прижимавшем к его спине бывшего русала. Он обернул плоские металлические полосы вокруг его туловища и плавно перенес бессознательное тело на песчаную часть берега.       Было непривычно видеть Чарльза без хвоста, покрытого голубой, сверкающей на солнце чешуей. Волосы, в воде расплывавшиеся каштановым ореолом вокруг голову русала, сейчас мокрыми прядями липли к шее и лица, губы посинели от холода, и Чарльз все больше походил на мертвеца.       Акула вильнула хвостом, скрываясь под водой. Алекс последовал за ним. Отплыв на небольшое расстояние от суши, где их уже не было видно за прибрежными волнами-барашками в мутной воде, Эрик скрутил металл в шарик и швырнул прямо в стоящую на утесе женщину. Та обернулась.       Какое-то время она растерянно осматривала пляж, не понимая, что произошло, но, заметив Чарльза, поспешила к брегу.              Эрик выдохнул, если это слово применимо к акуле. Жизнь Чарльза еще была в опасности, но он хотя бы получит медицинскую помощь.       В памяти тут же всплыли картины из прошлого. Доктор Шмидт, заносящий над его лицом медицинские инструменты с безумной улыбкой на лице…       Что если кто-то узнает о телепатии Чарльза? Что если эта женщина каким-то образом связана со Шмидтом? Ответов на эти вопросы у Эрика не было, и он ничего не мог сделать отсюда. А значит все, что ему оставалось, вернуться к кораблю и попытаться освободить оставшихся пленников, которые наверняка будут не против оказать услугу своему спасителю.       Алекс посмотрел на акулу, и перед его лицом из тонких металлических прутьев появилось слово: «КОРАБЛЬ». Русал кивнул, оба мутанта, не сговариваясь, нырнули на глубину.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.