ID работы: 6066232

И захлебнутся они в своей лжи

Джен
R
Завершён
12
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 18 Отзывы 3 В сборник Скачать

2. Загадка Киркволла

Настройки текста
Я не знаю, когда Мередит рехнулась окончательно и бесповоротно. Это только с магами так бывает – вот он еще человек, а вот – уже одержимый. Со всеми остальными происходит то же самое, только чуть дольше и чуть тише. Так вот, я не знаю, когда Мередит рехнулась окончательно. Но произошло это точно задолго до моего приезда в Киркволл и начала моего расследования. К моему глубочайшему удивлению – и облегчению, на самом-то деле – рыцарь-командор поручила мне нудное и душное расследование загадки Киркволла. Я не люблю искать потерянные вещи, но тогда мне это пришлось по душе: большей частью своих первых двух недель я сидела в библиотеке Круга магов в компании усмиренных и заплесневелых свитков, продираясь сквозь вычурности речи магистров прошлого и непроходимую неграмотность их писарей. В какой-то момент мне стало все это даже нравиться – близкое знакомство с историей Тевинтера позволило мне наслаждаться мыслями о моей причастности, а тишина и сносные харчи – с тем, кто я такая. Наверное, мне стоило бы аккуратнее вести записи и быть более настойчивой в их отсылке Искателям, но тогда я об этом всем не знала. Впрочем, даже сделай я все с большим рвением, вряд ли Кассандра вспомнила о моих находках – и уж тем более удосужилась их прочитать. Хотя – это же Кассандра! Если бы она была умнее, то не пришлось бы Тревельяну (или все же Лелианне?) посылать меня к ней на роковую – для нее, конечно – встречу. Инквизитор не простил Кассандру за все, во что она его втянула. Не простил, что ему, а не ей, пришлось носиться с Корифеем, за то, что пришлось оставить в Тени Хоук, за все вранье Искателей, за… Тут перечислять можно долго. Но более всего мне интересно, что бы он с ней сделал, узнай, что есть на свете человек (и этот человек - я), который, скажи он слово вовремя, мог бы позволить избежать всех этих жертв? Что бы сказал на это Тетрас? Карвер? Наверное, было бы интересно спросить еще и кого-нибудь из совсем уж случайных жертв, что потом так и остались телами на улице, но это изысканная пытка. Забавно, правда? Быть может, это покажется слишком злым, это запоздалое глумление над потерянными душами моих несостоявшихся соратников, но я считаю, что имею на это право. Не потому что я чудовище, которое во имя чьих-то добрых целей лишало жизни невинных – делала это я для себя, а невинных стоило бы поискать в том длинном списке моих жертв. Нет, дело в том, что они не захотели пускать меня в число избранных, которых Ее Императорское Величество История помнит поименно. Я их понимаю. И не могу не улыбаться над этой их привычкой к чистоте. Вычеркнув меня из списка имен, они обращались к моим услугам. А потом предпочли забыть обо мне, предложив почетную пенсию и возможность жить в Вал Руайо, ни в чем себе особо не отказывая. Спасибо, тебе, Тревельян, что не забываешь своих старых незнакомцев. Знаешь, что Дориан все еще присылает мне мелкие подарки и книги и частенько упоминает тебя. Мне все равно до слухов, что ходили о вас, я знаю, что в моем случае это дань моей доброй славе в Империи. Приятно понимать, что если меня не любят, то хотя бы уважительно опасаются. Думаю, ты, Инквизитор, понимаешь меня лучше многих, сидя в своем кресле подле Виктории и имея удивительную власть, о которой, впрочем, не принято говорить. Я это частенько вижу из окна своего дома – Вал Руайо маленький, по сути, город. Все города маленькие. Из окна Мередит была видна комната Эльтины – ну, вы понимаете, о чем я. Маленькая, всеми забытая девочка, выросшая рыцарем-командором. Выросшая под теплыми руками Верховной жрицы, выпестованная Эльтиной, и все безумие Мередит – оно тоже было выпестовано Эльтиной. Ради чего? А вот этого я не знаю. Это было что-то их личное, что-то, мне, в силу моей ущербности, недоступное. Что—то из снов, что мне никогда не снились, что-то из потаенной радости, которая никогда не заставляла мое сердце биться быстрее. Это было их личное, разделенное на двоих безумие. Их разделенная на двоих вера в их личного Создателя, в фату невесты и Андрасте. И даже если бы я тогда нашла Корифея и притащила его в Киркволл пред светлые очи Мередит, не думаю, что она бы это заметила. Но об этом всем я тогда не знала и считала, что занимаюсь еще одной охотой на отступников. Дело с загадкой потихоньку двигалось, план города был составлен и передан Орсино, тут же углядевшего в чертах руну или что-то подобное. Это привело Мередит в трепет ужаса. Сама мысль, что магия кроется в городских стенах, вызывала у нее новый виток какой-то суетной тревоги, направленной на защиту от этой древней силы. Я не смогла тогда разглядеть первые признаки ее умственной немощи, поскольку мысли о магии в стенах меня не пугали. Меня начинала злить позиция Эльтины, которая, казалось, наслаждалась своим страданием якобы зажатой в тисках жертвы обстоятельств. И однажды я поняла, что мне нужно срочно или сломать стул, на котором я в тот момент сидела, или высказать Эльтине, что я о ней думаю. Так я познакомилась с Себастьяном Велем. Эльтина видеть меня не хотела, и я с досады разбила нос какой-то послушнице, которая все твердила, что Владычица церкви сейчас не в самой этой церкви. Я, конечно, извинилась перед довольно милой девушкой, для которой такое вмешательство в ее внутренний мир было слишком болезненным, но без особого рвения. Редко кто принимал мое положение, а расписываться о причинах перед всеми пострадавшими у меня не было ни времени, ни желания. И тогда появился он – белоснежный, словно праздничный торт на столе Императрицы Селины, голубоглазый, как Маферат на фривольных картинках, и приторно-доброжелательный, как торговец, задержавший на месяц полностью оплаченный заказчиком товар. Себастьян что-то вначале хотел сказать мне, но потом промолчал. Я извинилась и перед ним и сказала о цели своего прихода. - Церковь не допустила бы такого, - ответил мне Себастьян. - Ты и есть церковь – и допускаешь, - ответила я. - Это гордыня, - коротко отозвался Себастьян. Я не ответила и ушла. Этот ручной мальчик Эльтины был слишком хорош для того, чтобы бить его головой о медные ручки дверей в подсобное помещение. Кстати, потом он извинился. На развалинах своей Церкви, правда, но извинился. Приятно, что даже тогда я немного разбиралась в людях. Младший из Велей оказался самым разумным – и самым гордым. Разумным – чтобы поддержать Инквизицию, и гордым настолько, что общался он с этой братией через меня. Порой я думаю, а не лучше ли было остаться в Старкхевене? Хотя нет, однажды бы я все же разбила его голову о медную ручку подсобного помещения. - Но если ты ищешь того, кто может тебе рассказать о заложенных ходах, то иди в Висельник и разыщи Варрика Тетраса, - сказал тогда он мне. Я его совету не последовала – а жаль. Так бы я познакомилась с этим оболтусом Тетрасом раньше и лучше бы представляла, кому Кассандра пересказывала потом моим отчеты. Нет, я пошла в Круг, копаться в записях дальше. Однако, меня почти сразу отвлекли. - Монна, мне передали, что вы хотели посетить Владычицу церкви, - Мередит выросла на пороге библиотеки, как статуя Андрасте. - Да, - ответила я. - И вы нарушили порядок в Церкви, - уже грозно уточнила Мередит. - Да, - согласилась я. - Вы понимаете, что это значит? – весомо спросила рыцарь-командор. - Для меня это значит, что кто-то меня разозлил, - честно высказала свою точку зрения я. - Вы осквернили чистоту святого места, - пояснила Мередит. - Пол уже вымыли, - я действительно вначале не поняла, о чем она говорит. – Или… - Отныне вы можете выходить из Казематов только в сопровождении, - припечатала меня командор. – Карвер Хоук будет вас сопровождать в свободное от службы время. Потом дверь хлопнула, я осталась сидеть с открытым ртом, вначале даже не почувствовав, как меня охватило желание пойти следом и выдавить чьи-то по-детски невинные глаза. Свои записи я тогда порвала на мелкие кусочки. Хорошо, что Каллен согласился на бой. Я продержалась на удивление долго, хотя вы понимаете, что я лучше сражаюсь против магов, которые полагаются на свои недоступные другим способности, нежели против ходячих стальных крепостей, которые на поверку оказываются храмовниками. - Какое упорство в достижении мастерства, - Каллен, будучи, как всегда, глубоко в себе, ничего так и не понял. – Карвер, может, сэра де Вулвур составит компанию в посещении Клоаки? Название места меня не впечатлило. Карвера не впечатлило предложения Каллена. Но выбора у нас обоих не было. Мы кивнули и поспешили убраться с глаз долой. По пути к цели нашей миссии мы не спешили. - Рыцарь-капитан сказал, что ты жила в Тевинтере, - Карвера, казалось, это бесконечно обижало. - Да, - ответила я. - Магам, там, верно, хорошо живется, - продолжил свою мысль мой спутник. Я не стала уточнять, что после моего отъезда у них резко прибавилось удобства. - Занимаешься исследованиями? – Карверу жизненно необходимо было до меня докопаться. - Да, - ответила я. - Наверно, библиотеки в Тевинтере полны таких интересных книг об истории и магии, - юноша следил за мной. Я взяла нож и всадила его в попавшийся под руку ящик. - Не знаю, - отозвалась после этого я. - А ты начинаешь мне нравиться, - уважительно отозвался Карвер. В ответ я всадила нож в тот же ящик на два пальца левее. - А ты мне – нет, - выдохнув, ответила я. На этом до Карвера дошло, что он несколько рискует своей шкурой. Остаток пути мы прошли в благостной тишине. Быть может, знай я больше о его сестре, я бы не злилась так на его попытки завести беседу. Бедный Карвер! Он боготворил ее, ненавидел ее и скучал по ней. И, увы, к моменту ее смерти он смог разобраться только с частями «боготворил» и «ненавидел». Им так и не довелось наговориться вдоволь. Порой, когда я выбираюсь в свет, то на приемах у императрицы встречаю его дочь. Она еще совсем юна, но уже миловидна и в ней нет хоуковского безрассудства. Каждый раз я приглашаю ее к себе, в свою одинокую и темную обитель, и рассказываю о том, как я познакомилась с ее отцом и о том, как тот любил говорить о своей сестре. Потом я всегда получаю письмо с благодарностью. Не думаю, что Наместнику Киркволла, бывшему храмовнику Карверу Хоуку так уж нужно иметь хорошие отношения с агентом Инквизиции, когда он сам в достаточно близком знакомстве со всеми лично. Извини, Карвер, что не смогла тогда выслушать тебя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.