1.7: Людная ночь в таверне
17 октября 2017 г., 22:29
Тилбен был небольшой, непримечательной деревушкой. Тут не было абсолютно ничего, что могло бы привлечь заезжего путешественника. Далёкая от основных путей, она была тупиковой — за ней только Снежные горы. Построенный как шахтёрский городок, этот посёлок понемногу опустевал за последние годы. Постоянные нападения на шахтёров быстро заставили местные шахты пользоваться дурной славой. Люди покидали городок и переселялись южнее, из-за чего многие дома стояли пустые. Разбитые окна были похожи на пустые глазницы; выломанные двери, дыры в стенах. Дома завалены снегом как изнутри, так и снаружи.
Лишь несколько огоньков разрывали тьму полярной ночи. Полдюжины жилых домишек, заезжий двор, несколько шахтёрских бараков, харчевня для шахтёров и большие склады. Вот и всё, на чём оставались следы деятельности людей. Пара десятков местных жителей да полсотни шахтёров и составляли всё скудное население городка. Стоящий на равнине, открытый суровым северным ветрам, Тилбен был одним из самых недружелюбных мест в Доминионе.
Двери постоялого двора «Ржавая кирка» открылись. Внутрь влетело облако пара; снежные комья, обильно падавшие с неба, резво залетали в дверной проём. Три фигуры, отряхиваясь, зашли внутрь. Немногочисленные посетители молча разглядывали вошедших, ведь сюда уже давно не заходили незнакомцы. Весёлые разговоры и стук кружек утихли. Лишь тихий шёпот нарушал тишину. Сняв капюшон, один из прибывших подошёл к стойке. Это был седой мужчина лет пятидесяти. У него за спиной были закреплены две пары ножен. Ещё две торчали из-за пояса.
— Сколько стоит комната на троих? — спросил он у заведующего.
— Двадцать монет за человека в день, господин.
Достав кошель, старик отсчитал одну большую и две маленькие монеты и высыпал их на стойку. Тавернщик взамен дал ему ключ:
— Сто двадцать монет. Хорошо.
— Купите пока что-то себе поесть — мне закажите мяса, — сказал он, бросая им кошель. — А я пока сложу вещи.
Двое его спутников сняли капюшоны. Это были молодые мужчины. Первый был высоким, его неаккуратные чёрные волосы торчали в разные стороны длинными прядями. Под первым плащом оказался ещё один, весь в небольших дырах. Никакого оружия при нём не было. Второй был среднего роста, с короткими русыми волосами, торчащими вверх. Его одежда состояла из стального нагрудника с поясом и меховых штанов. Руки, покрытые какими-то символами, были обнажёнными. На поясе висел простой железный меч. Недовольно оглядываясь, второй подошёл к тавернщику и сказал:
— Мне пива и жареной баранины, а этому… — ткнул он в сторону высокого, — ему запечённого картофеля и котлеты. И ещё свиных рёбер, да побольше кусок.
Считавший в уме, тавернщик что-то промычал под нос и сказал:
— Двести монет.
Получив две большие золотые монеты, он довольно хмыкнул и ушёл на кухню. Два посетителя сели в дальнем углу зала. Высокий молча читал большую книгу. Его товарищ, нервно постукивая пальцами, оглядывался.
— Эй! — в их сторону шёл высокий громила. — Я смотрю, у вас много денег? Не хотите угостить бедных селян?
Громила не был похож на нуждающегося человека, и того меньше — на бедного селянина, но, похоже, его это не волновало.
— Лучше исчезни от греха подальше, — сказал парень в доспехе.
— Да у нас тут остряк! — заревел кто-то.
Теперь на ногах были почти все в зале. В руках запестрили дубинки и кинжалы:
— Плохое вы выбрали время, чтобы шутить, ребята.
Громила подошёл, замахиваясь на выскочку, но не успел ничего сделать — у его горла сверкнула холодная сталь лезвия. Глаза громилы вылезли из орбит, ещё миллиметр — и оно бы перерезало ему глотку. Капелька крови медленно стекала по его шее. Все замерли. Зловещая тишина была почти осязаемой. Только что высокий читал книгу, а теперь его рука была выпрямлена и направлена в сторону разбойника. Казалось, он сделал это движение за доли секунды.
Проследив за лезвием, громила попятился от удивления: оно выходило прямо из ладони высокого парня. Пустой взгляд убийцы был всё так же направлен в книжку. Грабитель медленно отступил назад:
— Да кто ты такой, что за волшебство такое?!
Мгновенно убрав лезвие обратно в себя, он вновь взялся за книгу и всё так же равнодушно перелистнул страницу. Его товарищ лишь злобно улыбался:
— Что-то ты уже не такой уверенный. В чём же дело? Ты вроде хотел наших денег? — он прерывисто засмеялся.
Разбойники нерешительно топтались, не зная, что им делать. Покрасневший от оскорбления, громила заорал:
— Их всего двое! Бей уродов!
Воинственные крики, топот ног, стук захлопнувшейся книги… и вновь тишина.
Парень в рваном плаще стоял перед столиком, за которым сидел ещё мгновение назад. Бандиты в ужасе замерли: из его тела торчали десятки лезвий, направленных во все стороны. Ещё пара шагов — и они бы напоролись на них. В ужасе попятившись, толпа вернулась на свои места и молча продолжила застолье. Здешние правила были суровы — выживал сильнейший. И они только что встретили более сильного противника.
Спокойно доев свой ужин, друзья дожидались Рейжа. Ланс читал свою книгу, а Харпер осматривал трактир, попивая пиво из большой кружки. Стены были увешаны разным шахтёрским инвентарём. Тут висели кирки, каски, макеты динамитных шашек и другие атрибуты подобного заведения. В углу стояла большая вагонетка. Кроме банды неудачников и тавернщика, тут никого не было. Стояла поздняя ночь, и все шахтёры уже спали. Тут вернулся Рейж. Осмотревшись, он спросил:
— Почему тут так тихо? Опять что-то натворили?
Печально вздохнув, он сел на свой стул и принялся с аппетитом поедать ужин. Ланс захлопнул книжку, и, встав из-за стола, взял ключи, которые принёс Рейж, и ушёл наверх. Харпер решил посидеть ещё немного. Он всё ещё не решался рассказать Рейжу, что же произошло тогда, восемь лет назад. Только он собирался заговорить об этом, как дверь распахнулась.
В зал вошла ещё одна странная компания. Впереди шёл старик с посохом,
за ним две девушки, потом ещё один мужчина в комбинезоне, а затем в таверну, согнувшись перед низким входом, вошла огромная фигура в плаще. Из-под капюшона пылали жуткие красные глаза. Новоприбывшие сдвинули два стола и разместились за ними. Мужчина в комбинезоне заказал две большие комнаты.
Харпер с интересом разглядывал гостей, которые определённо выглядели внушительнее их. Те поснимали капюшоны. Девушки оказались довольно симпатичными, хотя у одной, похоже, не было левого глаза. Таинственное существо в огромном плаще не спешило раздеваться — даже капюшон не сняло.
Когда казалось, что интереснее быть уже не может, дверь вновь распахнулась. Теперь внутрь вошли двое. Высокий и широкоплечий мужчина, выпуклости на плаще которого явно выдавали доспехи под ним. Его чёрная борода была короткой и хорошо ухоженной. Следом за ним вошёл невысокий парень с длинными светлыми волосами; короткая щетина выглядела опрятной. Несмотря на потрёпанный вид, оба гостя держались, как люди из высших кругов. Хитрые глаза блондина быстро обежали всех посетителей, на мгновение остановившись на девушках, и вновь уставились вперёд. Мужчина подошёл к тавернщику, но тот, опережая вопрос, сказал:
— Свободных комнат нет: сегодня очень людно. Извините.
Бородатый оглядел всех присутствующих, потом развернулся и ушёл. Дверь хлопнула. Второй, вновь осмотревшись, остановил взгляд на красных глазах, горевших под капюшоном. У него по спине пробежала дрожь, и он поспешил уйти следом за своим напарником.
Вскоре обе компании ушли наверх, завсегдатаи тоже разошлись — зал опустел.
Лишь заведующий всё так же стоял за стойкой, печально читая какую-то книгу. Он никак не мог понять, что же здесь происходит. За последние несколько лет новых посетителей не было, а тут сразу десятеро за каких-то два часа.
Таинственная пара, зашедшая последней, продолжала свой путь. Они обошли уже несколько заброшенных домов, но ни один из них не был пригоден для жилья. Северная ночь становилась всё холоднее, порывы ветра сбивали с ног, а снег падал так густо, что было сложно увидеть даже свои руки.
Беспечно пройдя мимо Скорпиона, невидимого из-за темноты и снега, путники наконец-то остановились у ещё одного пустого дома. Окна и двери были заколочены, а стены и крыша целы. Сорвав доски, блокировавшие дверь, бородатый вошёл внутрь. Его рука озарилась магическим огоньком голубого цвета, освещавшим потрёпанные стены и обрывки обоев. Никакой мебели и в помине не было, зато в дальней комнате обнаружился камин.
— Кайл, иди поищи, что бы поджечь.
Молодой парень нехотя развернулся. Шаря во тьме по комнатам, он размышлял о загадочности этого задания. Ему просто приказали отправиться к северной границе Доминиона, в богом забытую деревню, и защищать Гартона. Какой в этом смысл? Гартон ведь значительно сильнее. Кайл вновь воскресил в памяти недавний инструктаж. Им описывали наиболее опасных противников. Воины в красных доспехах со знаком в виде щита на груди, девушка с красными светящимися глазами, вездесущая Тень, огромный Скорпион… Доминиону было чем удивить.
Их обоих — и его, и Гартона — чётко уведомили, что в случае встречи с кем-то из перечисленных противников следует немедленно отступать. В остальном ему просто приказали слушаться Кристального Рыцаря. Алмазный доспех Гартона действительно был очень опасным. Он делал его полностью неуязвимым к любым физическим атакам, а магия холодного огня позволяла ему мигом расправляться с любым противником, в доли секунды замораживая кровь в его жилах. Куда уж ему, Кайлу, соперничать с таким воином.
Достав ворох досок, собранных с разных углов дома, он вернулся в
комнату с камином, где Гартон мучился с кремнем. Поджечь что-либо при такой температуре было просто невозможно. Кайл призвал свои цепи, которые начали с огромной скоростью тереться одна о другую. В этом и заключалось его волшебство. Цепи. Посыпались искры — трут воспламенился, Гартон быстро положил его под ворох щепок, сложив сверху доски. Пара минут — и костёр уже весело играл в камине. Усталые путники сразу легли спать.
Тем временем в самой большой из съёмных комнат трактира было довольно оживлённо.
— Наконец-то! — Рита стащила с себя плащ и завалилась в одно из кресел. — Я определённо не собираюсь сегодня ещё что-то делать.
— Нам всё же надо определиться с дальнейшими действиями и ввести в курс дела наших новых помощников, — он показал на Терри и Статика, скромно сидевших в дальнем углу. — Что ж, — начал император. — Усаживайтесь поудобнее: рассказ предстоит длинный.
Примечания:
Бета: Отбечено.