Уран. Часть 9.
29 июля 2019 г. в 21:34
— Знаешь, а ведь еще мой отец собирался править Уранианским Союзом.
На следующий день от прогулки по окрестностям крепости меня отвлек Сикоракс.
— Какая внезапная новость.
Он снова использовал свой ход конём. Сократил расстояние. Когда знаешь, чего ждать от соперника, его чары действуют не так сильно.
— Ты же понимаешь, что планета будет моей?
— С какой такой стати? — Обожаю, когда злодеи сами предупреждают об опасности. Много трепа, меньше дела.
— Многовековому наследованию трона выходцами Оберона должен прийти конец.
— Ни при моем правлении.
Мужчина обходит меня со спины, прислоняется к моим лопаткам мощной грудью и гортанным голосом продолжает разговор.
— Только представь. Никакой ответственности, никаких войн, только свобода. Ты сможешь быть кем угодно. Сможешь жить так, как хочешь, с кем хочешь. Ты ведь хочешь быть с любимым, Тено Харука?
От обращения «Тено Харука» меня передернуло. Он знает? Он видел нас с Мамору?
— Думала, сможешь хранить этот маленький секрет?
— По порядку. Что ты хочешь?
— Всего лишь то, чего не удалось забрать отцу. Уран.
— Зачем?
— Когда-то род Оберона отобрал власть Сикоракса. Мой долг вернуть ее обратно.
— Знаете, Сикоракс. На Земле есть такая пословица, жопа встала — место потеряла.
От внутренней истерики начинаю нести чушь. Поджилки начинают трястись в ожидании нападения. И оно происходит. Сикоракс заламывает мне руки и перехватывает их своей сильной ладонью, сковывая тонкие запястья, словно наручниками. Моей силы не хватит, чтобы освободиться. Применяю свою внутреннюю силу. В голове проскальзывает мысль «как учил Мамору».
Сикоракс не может держать меня дальше, его сшибает с ног и отталкивает от меня.
Незамедлительно он кидает в меня нечто, похожее на огненный шар, я успеваю отскочить.
— Нас не будут искать, Титания. Ты не в силах сравниться с богом.
— Во-первых, ты потомок богов, а не бог. Во-вторых, как ты когда-то заметил сам, в войне со мной тебе не везёт.
Врастаю в землю, ожидая нападение. В руке материализую свой меч.
— К черту оружие, Титания. Хочешь сразиться со мной, покажи на что способна твоя природа. Ветер, кажется? Лишь помощник в возгорании моего пламени.
— Что, боишься проиграть женщине в честной битве?
— Ну, раз дама просит грубой силы…
И он кидается на меня с мечом. Лезвия раз за разом со звонким лязгом бьются друг о друга. Я боюсь не услышать этого звука, боюсь быть раненой.
— Бросай эту затею. Сколько пролитой крови тебе еще нужно? Солдаты в войне со мной, дорогие тебе земляне, парнишка с Кинмоку…
Это выводит меня из равновесия и я пропускаю удар. Лезвие проходится прямо по моей щеке, из которой на китель капает, нет, льётся горячая густая кровь.
— Черт, такое красивое лицо, — шипит мужчина, — было…
Нечеловеческим криком задаю вопрос:
— Откуда ты все это знаешь? Кто ты такой?
Рублю почти вслепую. От боли режет все лицо, от чего не могу держать глаза открытыми.
— Отец всегда говорил, что лучшее средство против врагов — их слабости. Мои шпионы везде. Как только умер твой великий, — он сказал это слово с издевкой, — папаша, мы послали на Землю нашего человека. Пока мы со всем союзом были в спячке, он следил за тем, как росла малютка Харука Тено.
Отскакиваю на расстояние, чтобы хотя бы секунду отдышаться.
— Вам так сильно нужна власть?
— Не меньше, чем тебе.
Он поднимает вверх руку, хочет поговорить.
— По Союзу распространяются волнения. Народу, пусть не всем, но это вопрос времени, не нравится быть под управлением королевы — женщины. Это вопрос времени, когда жители потребуют короля.
— И он будет, но им будешь не ты. — Выкрикиваю я и бросаюсь на него с мечом.
Я наношу удар за ударом, но все без толку.
— Ты будешь королевой. Кепплера, Земли, чего угодно. Или умрёшь сейчас от моего меча.
И снова ужасный скрежет. Снова ледяная сталь меча Сикоракса бьёт по моему лезвию. Я не могу дать себя убить.
Внезапно его глаза останавливаются на мне, его лицо искажает гримаса боли. За его спиной стоит Мамору, крепко держа в руках свое оружие. Удар в спину. Насквозь. Всего секунда и Сикоракс самодовольно смеётся, издевательски поглаживая золото меча Эндимиона. Мы застываем в ужасе.
Сикоракс истерично смеется:
— Помнится, ты обещала приготовить для меня мясорубку.
В голове проносится его хвастовство неуязвимостью.
— Ах, да. Ты же почти непобедим.
Мне нужно выиграть время. Немного, чтобы понять, куда он опустит свой взгляд. Он должен выдать себя в страхе за свою жизнь. Прикрыть это место ладонью, поправить на нем одежду, выдать взглядом. Единственный способ — заболтать.
— Послушай. Я же предлагала тебе взять меня в жены? К черту формальности, женимся прямо сегодня. Обещаю дать тебе полную власть.
Мой тон смягчился, я начала говорить наигранно непринуждённо. Мамору замешкался, не понимая происходящего. Однако вынул нож и встал на мою сторону, как бы загородив от атаки Сикоракса.
— Что, боишься, что одним уродливым шрамом тут не обойдётся?
— Ну, смотри, ты хочешь власти, я ее не хочу уступать. Я хочу править больше, чем выйти замуж по любви. Не обижайся, Эндимион.
Кажется, мой тон стал похож на издевательский.
— Сикоракс, ты чертовски хорош собой, — в это время мой взгляд остановился на единственной металлической защите на его кителе, защищавшей вены на сгибе локтя, — я тоже не дурна собой. У нас будет власть, богатства. Вот и король Земли здесь. Можем порешать его прямо здесь, чего медлить.
Я стала медленно приближаться к мужчине, отодвинув растерявшегося Мамору в сторону.
Подошла вплотную, приложив ладонь к его щеке.
— Ведь мы оба этого хотим. Зачем нам кто-то еще. Сильные правители сильной планеты. Равные воины.
Его чары снова стали на меня действовать так, что я сама начала верить своим словам. Лишь взглянув на разочарованного, полного гнева Мамору, я пришла в себя, взяла свою волю в кулак и быстрым движением меча снесла Сикораксу руку ровно над металлической пластинкой.
— Вот же сука. — Прохрипел последние слова мужчина, прежде, чем навзничь упасть к моим ногам.
Мамору не понял ровным счётом ничего из того, что произошло.
— Знаешь, чтобы никто не узнал твое слабое место, не хвастайся тем, что оно у тебя есть. И тем более, не пали его так явно. Это урок номер один, Ваше Величество. — Задиристо произнесла я и, воткнув меч в отрубленную руку, удалилась внутрь крепости, оставив Эндимиона переваривать произошедшее.