ID работы: 6069655

Волшебник Уильям Кровавый

Джен
PG-13
Завершён
29
Хетта бета
Размер:
193 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 58 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава вторая. Беспризорники

Настройки текста
– Полиция! Уильям попытался высвободиться, но всё без толку. – В чём дело, сэр? – к ним неспешно подошёл полицейский, сверля Уильяма своим пустым взглядом. – Этот сорванец… этот воришка… он специально меня отвлёк, пока его дружки разворовали мой товар! – брызгая слюной, заверещал разозлённый продавец орехов, усатый мужчина в широченной рубашке. – Где твои родители? – полицейский уставился на Уильяма, которого продавец орехов держал за шкирку. – Я…

***

Полтора месяца. Полтора месяца Уильям Пратт и его верная кошечка Пенни жили на Тисовой улице. Да ещё и в конце двадцатого века. Печальное зрелище, ничего не скажешь, ведь Уильям не сумел научиться ни воровству, ни приёмам драки, ни нехорошим словечкам. Да, Уильям оставался маленьким, замученным мальчиком, который так сильно нуждался в материнской ласке. Нередко он засыпал с мокрыми глазами, перечитывая свои стихотворения и вспоминая беззаботную жизнь, которая навсегда осталась в прошлом. Уильям отдал бы всё на свете, лишь бы снова засыпать на коленях матери, слушая, как она напевает «Early One Morning*»… Однако жизнь на улице не позволяла допускать подобные слабости, поэтому первое время Уильяму приходилось очень тяжко. Неизвестно, чем бы всё кончилось, если бы месяц назад не произошла одна встреча, в корне изменившая его жизнь. В тот день моросил дождь, дрожащий от холода Уильям слонялся по улицам, в поисках убежища на ночь. Столкнувшись случайно с прохожим, он пробурчал подобие извинения и пошёл дальше. Но не тут-то было! – Приветик, – ухмыльнулся прохожий и ухватил его за шиворот. У Уильяма от страха перехватило дыхание: перед ним стоял вампир! Нет, не Ангелус, но у него было точно такое же обезображенное лицо, и такие же острые клыки. «Ну, пришла пора умереть», – скорбно подумал Уильям, даже не пытаясь сопротивляться. А вампир уже наклонился к его горлу… – А ну, стоять! – вампир был сбит с ног тремя подростками, которые, предварительно хорошенечко его избив, запустили в него деревянным колом. Обескураженный вампир рассыпался в прах, а Уильям упал на мокрый асфальт. – Поднимайся давай, – небрежно кивнул ему смуглый паренёк цыганской внешности. Другой парень добродушно улыбнулся и протянул Уильяму руку. – Весьма признателен, – пробормотал Уильям и, обняв себя за плечи, побрёл дальше. – Постой! – окликнул его тот парень, что помог подняться. Он подбежал к Уильяму и развернул на себя. – Я Ральф. А ты чё за фрукт? Чё ты здесь делаешь? Ночь на дворе! – Я? Я Уильям Пратт… Я здесь проживаю… уже две недели проживаю, если мне не изменяет память, – растерялся Уильям. – Здесь проживать опасно, – покачал головой Ральф. – Вампиров, конечно, не так уж и много, но встречаются. – Зачем он тебе, Ральф? Толку – ноль, видно, что маменькин сынок, – к ним подошёл третий парень. – Ты, Дэн, не возникай, мелкий нам пригодится, – рассеяно хмыкнул Ральф, рассматривая Уильяма. – Глянь, какой взгляд у него ясный, детский… его умыть да причесать – сроду никто беспризорника в нём не узнает. Будет отвлекать торговок на рынке. Да ещё и разглагольствует тут, будто Шекспир... – Ну, как знаешь, а по мне, так нам своих с головой хватает. – Да одним больше, одним меньше… Эй ты, кошака своего не забудь. Хороший кошак.

***

Ральф впихнул опешившего Уильяма в незаметное обшарпанное здание, заплатив на входе безразличному мужчине несколько монет. – Новенький? – лениво поинтересовался тот, закуривая сигару. – Ага. – Вы смотрите, смотрите у меня… В небольшом помещении копошились самые разные ребята от пятнадцати до двадцати лет. Это не считая двух малышей, которым на вид было не больше семи. – Ральф! – радостно воскликнула маленькая девочка. – Здорово, Лотта, на, лопай конфету… только с Шоном раздели, а не то он щас взвоет. – Кого привёл? – хмыкнул щуплый парень на вид лет пятнадцати. – Уильямом звать. От вампира спасли… он беспризорник, деваться ему некуда. – О, кошак-то какой классный! А четвёртая нога куда подевалась? – Это вовсе не кошак, а кошка, Пенни. Лапу вампир оторвал, – тихо сказал Уильям. – Вы историю его послушайте – просто фантастика! – вмешался Дэн. – Говорит, что из девятнадцатого века… врёт, конечно. – Ну чё, остаёшься, мелкий? – добродушно спросил у Уильяма Ральф. – Тут тебе и еда будет, и ночлег. Дядя Джон добрый, полиции нас не сдаст покамест платим… С вампирами, конечно, бороться тебе рановато, однако по воровству мы тебя подтянем. – Воровать – нехорошо, – невпопад пробормотал Уильям. Несколько мальчишек рассмеялись. – Ха, нехорошо! Ты нам ещё нотацию почитай… Чё, религиозный больно? — Дэн насмешливо дёрнул его за кудри. – Просто воровать – нехорошо, – гнул своё Уильям. – Не мы нехорошие, жизнь нехорошая, – серьёзно сказал Ральф. – Надо ж деньги на еду и ночлег иметь, а то знаешь, за спасение окружающих от демонов, как правило, не платят, а на остальное времени не хватает, всю ночь мы вампиров гоняем, весь день отсыпаемся… остаёшься? Уильям поразмыслил и согласился. Что ему оставалось?

***

Компания беспризорников была очень разношёрстной. Вон угрюмый Дэн, что достаёт чуть ли не до потолка, рядышком кругловатый Шон, еле-еле доходящий ему до бедра. Вон там валяется с журналом Тедди, рыжий бугай, а рядом с ним бледная, вечно кашляющая хрупкая девушка Нелли. А вон тихоня Кевин, выглядящий на несколько лет младше своего настоящего возраста, рядом с ним белобрысая Лотта, которая кого хочешь достанет своими вопросами. Вон курит в сторонке хитрый Пауль с лисьей мордой, вон красотка Минни с ним вовсю кокетничает. Вон остроязычная Лаура, вон любящий подраться Каспар, вон вечно смотрящий на всех волком Натан… а вот Ральф, лидер компании. А все вместе они – гроза местных вампиров. Уильяма распределили в группу «мелких», в которой кроме него находились Шон и Лотта. Их основная задача была воровать еду с рынка и при возможности что-нибудь более ценное (правда, за кошельки они не брались – слишком рискованно). Вёрткую мелкотню полицейским сложнее поймать, да и если по глупости попадутся – потеря невелика, так рассуждал Ральф. А группа «старших» находила покупателей для сворованных вещей, боролась с вампирами и решала проблемы с «арендодателем», стариной Джоном, который нелегально предоставлял им жильё. Все участники команды рано или поздно в своей жизни лишились родителей благодаря вампирам, а теперь, объединившись вместе, они старались… ну, отомстить, наверное. Уильям точно не понимал, зачем они это затеяли. – Понимаешь, я рос в богатой, состоятельной американской семье, – как-то за бутылкой пива разоткровенничался с ним Ральф. – Все ранние годы своей жизни я катался как сыр в масле, а в тринадцать лет лишился родителей, которых загрыз как раз один из этих тварей. Отправили меня прямиком в приют, деньги родителей разошлись по карманам разных умелых личностей. Спустя два года я не выдержал, сбежал. Попал на улицу, встретился с компашкой малолетних парней с чёрного района, которые как раз занимались борьбой с вампирами. Впечатлило. Этот их главарь по кличке Ганн – ему вроде как лет десять было, хотя внешне я б дал все пятнадцать… крутые ребята, ничё не скажешь. Ну вот я подучился у них немного, подсмотрел несколько приёмчиков, с арбалетом управляться научился и – умотал в Англию. Почему в Англию? С чистого листа хотелось всё начать, а Англия… Всегда, понимаешь ли, хотел тут побывать. В общем прибыл, что-то подобное организовал, нашёл несколько бездомных парней, пострадавших от вампиров, они ещё несколько пострадавших притащили… уже целый год вампиров лупим и ничё, вроде как их даже меньше стало. Знал бы ты, как я ненавижу этих тварей, – Ральф отхлебнул от бутылки и протянул Уильяму. Тот, не раздумывая, взял и жадно глотнул. – Только знаешь, иногда тошно становится от того, что я со своей жизнью делаю. Родители-то мечтали, чтоб я в колледж поступил, потом на нормальную работу пошёл, семью завёл, а я… ты допивай, я больше не буду. Уильям не нашёлся, что ответить, но бутылку забрал.

***

– Ты – отвлекающий манёвр, – сказал Ральф Уильяму на следующий же день, взяв его с собой на рынок. Предварительно он заставил мальчика умыться и одел в сравнительно неплохой матросский костюмчик, чтобы тот выглядел поприличнее. – Что вы имеете ввиду? – Ща поймёшь. Видишь ту тётку? Вон, что торгует яблоками. Подойди к ней и скажи, что потерял свою маму. Иди! Уильяму ничего не оставалось, как послушаться. – Извините, мисс, – робко сказал он. – Я потерял свою маму, вы не видели… – Ты потерял свою мамочку? – торговка охнула. – Бедняжка! Расскажи, как она выглядит? Сейчас мы обязательно её найдём… – Она… – Уильям начал припоминать. – У неё светлые волосы, как мои, только длинные, она добрая, и красивая, и… Уильям начал запинаться, описывая портрет матери, а потом, не выдержав, расплакался. – Ну-ну… – торговка всполошилась. – Не плачь, деточка, не плачь… Хочешь яблоко? Сквозь слёзы Уильям заметил машущего ему Ральфа с уже нагруженными карманами широченной куртки. – Благодарю, мисс, кажется, я её вижу во-о-он там, – пробормотал он и торопливо скрылся. Пропетляв несколько кругов, он вернулся к Ральфу. – Во! – тот улыбнулся, показывая большой палец. – Настоящий актёр, со слезами вообще зачётно получилось. Молодец, завтра с мелкими пойдёшь! – Я заплакал намеренно, чтобы убедительнее вышло, – соврал Уильям и даже улыбнулся. – Только слышь… – нахмурился Ральф. – Если поймают, нас не выдавай ни под какими пытками. Ясно? – А может… вы же вампиров уничтожаете, хорошее дело делаете… может, наоборот, стоит рассказать? – с надеждой спросил Уильям. Ральф резко встряхнул его. – Не смей, слышишь? Мелких в приют упекут, а нас – в тюрьму. Пожизненно. – Пожизненно за воровство яблок и орехов?! – охнул Уильям. – Не только, – помрачнел Ральф. – Уилл, мы не только вампиров убиваем. У нас на счету несколько человеческих жизней. Паршивых жизней, конечно, но всё же человеческих… Уильям, это не шутки. – Хорошо, я буду молчать, – довольно легко согласился Уильям и, несмело взяв Ральфа за руку, уверенно зашагал в сторону логова. Ральф слегка успокоился и даже не стал отдёргивать доверчиво прижавшегося Уильяма, как делал всегда, когда тот слишком настырно ластился. Увы, если бы всё было так просто…

***

Прошёл месяц. Начинался день прекрасно: старшие прошлой ночью закололи около десятка вампиров (преувеличивали, конечно, но штук семь так уж точно!), да ещё и выспаться успели, а Пауль (пацан шестнадцати лет) стащил кошелёк у местного скряги, Вернона Дурсля. – Гляньте, нам этого на месяц хватит! – без устали повторял он. – Ну чё, разве я не молодец? – Молодец, респект тебе, – рассеянно кивнул Ральф, пересчитывая деньги. – Короче говоря, это – на еду, одёжку, это – тебе, за чёткую работу, это – Нелли на капли, а то уже третий день чихает не по-детски, это… – Ральф, а мне леденечик купишь? – подлизалась малышка Лотта. – И мне! Ну Ральф… – Цыц, мелкие! – добродушно хмыкнул Ральф. – Бегом на рынок, а там посмотрим. – У-у-у, у нас же деньги есть! – Никаких «у», сегодня есть, а завтра нет, нужно всегда быть готовым к неожиданным поворотам судьбы! Ща вообще деньги до Рождества спрячу, чтоб жизнь мёдом не казалась. Недовольно ворча, дети отправились на охоту.

***

– Сэр, вы не подскажете, где находится… – Уильям умильно заглядывал усатому продавцу орехов в глаза, пока стоящие позади Лотта и Шон с невинными взглядами пересыпали содержимое одного из лотков себе в карманы. – Спасибо, сэр, без вашей помощи я простоял бы здесь до вечера! – Уильям улыбнулся ему своей обаятельнейшей улыбкой и быстрыми шагами направился прочь, получив знак от Шона. – Погоди, мальчуган, – его за ухо поднял соседний продавец. – А не ты ли вчера подходил к моей жене? Она потом трети товара не досчиталась, преступник ты малолетний! От испуга Уильям не смог проронить ни слова, лишь обалдело хлопал глазами. Обеспокоенный продавец орехов начал судорожно перебирать свои лотки, Лотта и Шон дали стрекача. – И вправду, один лоток пуст, – растерянно пробормотал он и цапнул Уильяма за шиворот. – Чёртов мальчишка! Полиция! Уильям попытался высвободиться, но всё без толку. – В чём дело, сэр? – к ним неспешно подошёл полицейский, сверля Уильяма своим пустым взглядом. – Этот сорванец… этот воришка… он специально меня отвлёк, пока его дружки разворовали мой товар! – брызгая слюной, заверещал усатый продавец орехов. – Где твои родители? – полицейский уставился на Уильяма. – Я… – Он беспризорник, точно беспризорник! – продолжал верещать усач. Уильям мог что-то соврать, мог что-то придумать, извернуться… но он никогда не влипал в подобные ситуации! С перепугу Уильям и про банду беспризорников рассказал, и про вампиров (тут, разумеется, ему не поверили), и адрес выдал... Потом, осознав, что натворил, Уильям заплакал, вырвался и сбежал. – Ловите его! – взвыл продавец. – Спокойно, всех поймаем, – сказал полицейский, вызывая наряд…

***

Отбежав на приличное расстояние, Уильям пошёл обратно в их логово, еле передвигая ногами. «Что я натворил?!» – с ужасом подумал он. «Может, они успели сбежать?» – слабая надежда всё ещё теплилась, но разрушилась как только он приблизился к обшарпанному зданию, возле которого стояли три полицейских машины. В них забрасывали кричащих и брыкающихся ребят. Тедди, Минни, Кевин… Уильям встретился глазами с Дэном. – Ох и гад же ты, Уилл, – прошипел он. – Давай-давай, пошевеливайся, – полицейский силком засунул его в машину. – Пустите, пустите! – плакал маленький Шон. – Не хочу, не буду, не поеду… Ай!! – Дядя Джон! – Уильям бросился к низкорослому мужчине, которого опрашивал один из полицейских. – Значит, вы прикрываете этих детей на протяжении года? – Так точно, сэр, – нехотя буркнул Джон. – Почему? – Жаль их. А ещё платят неплохо. – Вам придётся пойти вместе с нами, – полицейский надел на него наручники. – Дядя Джон… – всхлипнул Уильям. Тот на него даже не глянул. – Ральф! – Уильям бросился к Ральфу, которого как раз выводили из дому. – Ральф, прости, – робко попросил Уильям. – Прости меня, пожалуйста, прошу тебя… я не хотел! – А я-то думал, что из тебя человек выйдет, – Ральф был мрачнее тучи. – А ты, оказывается, вон какой. Стукач… – Ральф… – Чё «Ральф»? Чё «Ральф»? Иди уж. Только-только у нас всё налаживаться стало, а тут – на тебе! Полицейские вламываются, всех хватают, ничё не спрашивают… – Я не хотел, – повторил Уильям, переминаясь с ноги на ногу. – И так у нас жизни были надломаны, зачем уж до конца было ломать… – зло сказал Ральф. – Правду говорят, что тринадцатое число несчастливое. – Это тоже один из ваших? – опомнился полицейский. Ральф смерил всхлипывающего Уильяма взглядом с ног до головы. – Нет, просто знакомый, – равнодушно сказал он и отвернулся. Оцепеневший Уильям наблюдал, как заполненные машины уезжают одна за другой. Он всхлипнул, потоптался на месте и побрёл прочь. Как неожиданно, как внезапно всё закончилось. Больше всего на свете ему хотелось бы отвертеть время назад, но всё, что он мог сделать, – это продолжать жить дальше, стараясь впредь не совершать таких роковых ошибок. Кому-то может показаться смешным, а ведь за один день Уильям вырос в характере немного больше, чем за весь этот месяц, даже не подозревая об этом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.