ID работы: 6069655

Волшебник Уильям Кровавый

Джен
PG-13
Завершён
29
Хетта бета
Размер:
193 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 58 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава седьмая. Распределение

Настройки текста
– Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, – разнесся по вагонам громкий голос машиниста. – Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно. – Первокурсники! Первокурсники, все сюда! – зычно кричал огромный мужчина, скорее даже великан. Уильям заторопился к нему, периодически ища глазами Друзиллу. – Так, все собрались? — великан окинул взглядом толпящихся детей. — Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной! Еще несколько секунд – и вы увидите Хогвартс! Так, осторожно! Все сюда!

***

– Профессор Макгонагалл, вот первокурсники, – когда первокурсники во главе великана наконец добрались до Хогвартса, именно профессор Макгонагалл была первой, кого они встретили. – Спасибо, Хагрид, – она ему кивнула. – Я их забираю. Профессор Макгонагалл повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они проходили по множеству коридоров, пока не пришли в маленький пустой зал. – Добро пожаловать в Хогвартс, – наконец поприветствовала их профессор Макгонагалл. – Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты… Профессор Макгонагалл ещё долго рассказывала про факультеты, распределение, прочую белиберду, а Уильям озирался по сторонам, стараясь найти Друзиллу. – А как будет проходить этот отбор? – краем уха Уильям услыхал разговор двух мальчишек. Ага, это тот самый Гарри Поттер и Рон Уизли. – Наверное, нам придётся пройти через какие-то испытания, – ответил Рон. Какие ещё испытания?! Уильям понял, что пропустил мимо ушей всю важную информацию. А вдруг он не готов к испытаниям? “Домой бы” — тоскливо подумал Уильям. Внезапно его будто обдало холодным ветром, Уильям поёжился и, взглянув вверх, чуть не завопил. Прямо над ним пролетел призрак! Белый! Прозрачный! Вернее полупрозрачный! И не один, их было около двадцати. Дети, одни с ужасом, другие с восторгом, уставились на привидений, которые беседовали между собой. «Вот бы Каспар на это посмотрел…» – не будь Уильям приличным мальчиком, он бы немедленно выругался. Опять его бывшие друзья лезут к нему в мысли… Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников. – Эй, а вы что здесь делаете? Никто не ответил. – Да это же новые ученики! – воскликнул ещё один призрак, приветливо улыбаясь собравшимся. – Ждёте отбора, я полагаю? Несколько человек неуверенно кивнули. – Надеюсь, вы попадете в Хаффлпафф! – продолжал улыбаться призрак. – Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился. – Идите отсюда, – произнес строгий голос. – Церемония отбора сейчас начнется. Это вернулась профессор Макгонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим. – Постройтесь в шеренгу, – скомандовала профессор Макгонагалл, обращаясь к первокурсникам, – и идите за мной!

***

Зал, в который их привели, был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены золотыми тарелками и кубками, на другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели, потолок выглядел точь-в-точь как звёздное небо… поэтому у Уильяма сразу появилось множество вопросов. Почему со свечей не капает воск? Почему у них хватает денег на золотую посуду, но не хватает денег на учебники для детей-сирот? А наверху действительно потолок, или у них просто ремонтируют крышу? Так будет каждый день, или они стараются произвести впечатление на новичков? Профессор Макгонагалл подвела первокурсников к столу преподавателей и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Дети переминались с ноги на ногу, толкались, пихались. Пухленькая девочка, стоящая позади Уильяма, постоянно наступала ему на ногу. В общем, положение было не самым приятным… Профессор Макгонагалл поставила перед шеренгой первокурсников табурет и положила на сиденье остроконечную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Всё это представление выглядело немного странно! Неожиданно шляпа шевельнулась, в ней появилась дыра, напоминающая рот. Уильям вздрогнул от неожиданности. «Занятно, как же она работает? Это живое существо? Или в неё встроен механизм? Почему она поёт? Что происходит?!» Профессор Макгонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. – Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, – произнесла она. – Начнем. Аббот, Ханна! Девочка с белыми косичками и порозовевшим лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. – Хаффлпафф! – громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Ждавший серьёзных испытаний Уильям успокоился. Распределение шло спокойно. Дети по очереди надевали шляпу, а она объявляла их новый факультет. Некоторые дети распределялись моментально, некоторые ждали объявления их факультета по несколько минут. Гермиона благополучно отправилась в Гриффиндор. И тут… – Кибл, Друзилла! – объявила профессор Макгонагалл. Уильям встрепенулся. Из середины шеренги к табуретке вышла Друзилла, не обратив на оживившегося Уильяма никакого  внимания. Она робко присела и надела шляпу. Та очень долго молчала. Очень долго. Наконец, она произнесла: – Слизерин! Друзилла встала и неуверенно направилась к своему столу. Уильям ошарашено молчал, не веря в происходящее. Как же так? Слизерин, это же тот самый факультет, из которого выходит большинство тёмных магов! И ещё туда хотел попасть тот противный Драко… – Малфой, Драко! – Шляпа будто прочла его мысли. – Слизерин! – Драко торжествующе направился к столу, его встретили бурными аплодисментами. Присев на стул, он слегка оттолкнул Друзиллу. Уильям вспыхнул, руки сами собой сжались в кулаки. С каким удовольствием он бы сейчас наподдал этому Малфою! – Пратт, Уильям! – услышав своё имя, Уильям судорожно сглотнул и пошёл к Шляпе. Ноги стали ватными, около самой табуретки Уильям споткнулся и чуть не упал. Впрочем, всё обошлось. Надев Шляпу, он приготовился ждать вердикта. – Так-так-так, интересный случай… – сказал тихий голос ему прямо в ухо. – Куда ж мне тебя отправить, балбес ты эдакий? Разве что в Хаффлпафф… – Кто здесь? – испуганно вскрикнул Уильям. Дети в зале рассмеялись. – Не стоит так пугаться, – сказал голос слегка ворчливо. – Я Шляпа, неужто не понятно? Можешь разговаривать со мной мысленно или хотя бы шёпотом. – Пошли меня в Слизерин, – умоляюще прошептал Уильям. – Пожалуйста, прошу тебя, только в Слизерин! – Ого! Откуда такое стремление в Слизерин? – удивилась Шляпа. – Я не вижу в тебе ни хитрости, ни изворотливости. Напротив, ты очень прямолинеен и руководствуешься эмоциями, а не здравым смыслом, а такое в Слизерине не поощряется. – Ты туда послала Дру, – объяснил Уильям. – Вернее сказать, Друзиллу… мою подружку. – Ах да, в ней было очень много потенциала для этого факультета… – Но Друзилла вовсе не желает власти и богатства, она не умеет хитрить и изворачиваться! – заспорил Уильям. – Кроме того, меня предупредили, что именно из Слизерина выходит большинство тёмных магов. Я не знаю, что они там вытворяют и отчего это так, но Дру и без их помощи боится магии… пожалуйста, пошли меня в Слизерин, Дру не сможет там выжить одна. – О, какой пафос! Пойми, дружок, отправить тебя в Слизерин я никак не могу, ты  совершенно не подходишь, – мягко прервала его Шляпа. – Знаешь, сначала мне казалось, что тебе стоит отправиться в Хаффлпафф, но теперь, когда я вижу в тебе готовность защитить подругу, вижу твоё отчаянное желание бороться за справедливость, вижу опрометчивость твоих решений… – Что ты там сказала про опрометчивость? – подозрительно перебил её Уильям. – Нет, ну а как ещё назвать твою нелепую просьбу пойти в Слизерин только ради подружки, – проворчала Шляпа. – Такие решения называются либо опрометчивыми, либо Гриффиндор!! – последнее слово она выкрикнула на весь зал. Уставшие от ожидания дети радостно захлопали. Уильям, еле передвигая ноги, направился к своему факультету, по дороге встретившись с безучастным взглядом Друзиллой.

***

Начался банкет. На тарелках подозрительным образом появились самые разнообразные блюда, а когда все наелись, они так же таинственно исчезли. Даже сейчас Уильям не мог не поразиться лёгкости и простоте жизни волшебников, которым даже не приходится мыть посуду. Вот бы Пауль… так, хватит о Пауле. – Хм-м-м! – громко прокашлялся директор школы и встал, чтобы, очевидно, произнести речь. – Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов… Уильям пропустил половину речи мимо ушей. Он неожиданно вспомнил, что уже очень давно не видел Пенни. Неужели… погодите. Неужели он оставил её в поезде?! – А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споём школьный гимн! – прокричал директор. – Каждый поёт на свой любимый мотив. Итак – начали! Пока дети пели гимн, Уильям судорожно пытался найти решение проблемы. – А теперь спать, – объявил директор, и все начали расходиться. – Первокурсники Гриффиндора! – крикнул высокий рыжий парень. – Все за мной! «Думаю, он сумеет мне помочь», – решил Уильям и, растолкав прочих первокурсников, схватил рыжего за рукав. – Добрый вечер, сэр, – начал он, беспокойно переминаясь с ноги на ногу. – Сделайте одолжение… – Чего тебе? – недовольно повернулся тот, нахмурив брови. – Сделайте одолжение, э-э-э… – Меня зовут Перси. Давай выкладывай, чего у тебя там. И кончай с этим «сделайте одолжение», – Перси недовольно посмотрел на Уильяма. – Хорошо, – оторопел Уильям и, нервно облизав губы, начал сначала. – Перси, вы не знаете, возможно ли в столь поздний час проникнуть на поезд? У меня там кошка осталась. – Да весь твой багаж уже давно в спальне, – хмыкнул Перси. – И по такому пустяку ты меня беспокоишь? – А… неужто Пенни также считается багажом? – Естественно. Если она не удрала из переноски, – увидев его растерянный взгляд, Перси нахмурился ещё сильнее, практически срастив брови вместе. – Ты привёз кошку без переноски и оставил её в поезде?! Уильям удручённо кивнул, перебирая пальцами подол джемпера. – Конечно же, она осталась в вагоне, – раздражённо сказал Перси. – Кому интересно ловить по всему экспрессу твою кошку! Грубо схватив Уильяма за рукав, он подтащил его к другому высокому парню. – Оливер, отведи этого первокурсника к декану, – велел он. – Мне надо остальных в спальню загнать. – А чего он натворил? – поинтересовался Оливер. Казалось, он был в лучшем расположении духа. – Привёз кошку без переноски и при этом оставил в поезде, – сердито пояснил Перси. – У меня нет времени с ним возиться, так что сам отведёшь его в спальню, как разберётесь. – Ладно, – нехотя согласился Оливер. Кивнув Уильяму, он направился к профессор Макгонагалл. Уильям заспешил за ним. – Ты что, не знал, что перевозить кошек и сов без переноски запрещено? – спросил Оливер у него по пути, дружелюбно улыбнувшись. – Я не совсем представляю, что это такое, – честно ответил Уильям, опустив взгляд в пол. – Во даёшь, – спокойно, будто совсем не удивившись, сказал Оливер. Они как раз пробились через толпу учеников к профессору Макгонагалл. Оливер в двух словах объяснил ситуацию и скрылся. – Мда, – только и сказала Минерва. – Конечно, это моя ошибка. Откуда тебе знать про правила перевозки животных… Ладно, мы обязательно её отыщем и завтра тебе доставим. А сейчас беги спать! Догоняй своих однокурсников, вряд ли они ушли далеко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.