ID работы: 6069655

Волшебник Уильям Кровавый

Джен
PG-13
Завершён
29
Хетта бета
Размер:
193 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 58 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава тринадцатая. Ссора

Настройки текста
— Пока, Джайлз, пока, Уэсли, пока, Молли! — необычайно счастливый Уильям поспешно собрал тетрадки и выбежал из библиотеки. — Вот так дела-а, — протянул Уэсли. — И куда он так спешит? — Уже не первый день, — согласилась Молли. — Или ему подарили какой-нибудь летательный аппарат, с которым он играет целый день, или… Джайлз, как ты думаешь, ему подарили летательный аппарат? — У мальчишек его возраста может появиться куча разных увлечений, — пожал плечами Джайлз, протирая очки после долгого трудового дня. — Если бы это было просто-напросто увлечение, он бы нам обязательно рассказал о нём! — не унимался Уэсли. — А тут дело пахнет подозрительно. — Действительно, если у него есть летательный аппарат, почему он нас не зовёт играть? —  Молли слегка нахмурилась, скрестив руки на груди. — Мы тоже были бы не прочь им позаниматься!

***

Увы, никакого летательного аппарата у Уильяма не было. Да и вообще после своего первого полёта на метле он довольно подозрительно относится ко всему летающему, тем более что на втором занятии ему ещё и назначили отработку и лишили их факультет нескольких баллов. Но увлечение у Уильяма действительно появилось. — Дру! — выйдя на улицу, Уильям окликнул подружку. Та обернулась и, улыбнувшись, помахала рукой. Уильям заспешил к ней. — Гляди, я взял Пенни! — он протянул Друзилле кошку, которая радостно замурлыкала. — Ты хотела её увидеть. — Она так выросла, — удивилась Друзилла, неловко подхватив уже совсем не маленького котёнка. — Ещё бы, — кивнул Уильям. — Ну что, идём? Они вместе прошли к небольшой лужайке, находящейся на территории Хогвартса. Здесь Уильям и Друзилла часто болтали по пустякам, плели цветочные венки, иногда читали стихи Уильяма. Друзилла была единственным (не считая матушки) человеком, которому очень нравились его произведения… Сейчас Уильям и Друзилла валялись в траве, рассматривая облака, а Пенни бегала в округе, ловя насекомых. У Друзиллы в волосах была воткнута ромашка, которая, по мнению Уильяма, очень её украшала. — Интересно, почему люди смотрят на облака? — негромко спросила Друзилла, прильнув к Уильяму плечом. — Смотря на звёзды можно предсказывать будущее, с ними можно разговаривать, а с облаками ничего не поделать. Зачем на них смотрят? — Не знаю, — признался Уильям. — Но почему бы и нет? Они красивые. Смотри, вон то облако похоже на огромную бабочку… — А вон то… Ой! — Друзилла замерла, прямо на нос девочки приземлилась настоящая бабочка, светло-светло голубая. Уильям негромко засмеялся. Друзилла осторожно пересадила бабочку на палец. — Какая красивая, — с восхищением сказал Уильям, чуть наклонившись к ней. Друзилла улыбнулась. — Смотри, вон ещё одна! — она показала на летящую к ним точно такую же бабочку. Вторая бабочка, ничуть не задумываясь, присела на палец Уильяма. Тот от неожиданности ойкнул. — Вот так волшебство, — засмеялся он. Друзилла и Уильям осторожно, не говоря друг другу ни слова, сцепили руки, чтобы бабочки могли познакомиться. При виде друг дружки они начали двигать крылышками чуть шустрее, будто и вправду общались. Уильям и Дру молча смотрели на это чудо, а потом мягко толкнули пальцы вверх. Бабочки взлетели, на прощание коснулись макушек детей и упорхнули вдаль. — Хорошо быть бабочкой, — задумчиво сказала Друзилла, смотря им вслед. «Ты и так почти что бабочка, только разве что без крыльев. Да и крылья — дело наживное», — хотел сказал Уильям, но постеснялся.

***

— На сегодня хватит, идите ужинать, — Джайлз мрачно закрыл бесполезный том. — Мы опять ничего не узнали! — возмутился было Уэсли, но Молли потащила его в выходу. — Уильям, ты с нами? — Уэсли успел окликнуть Уильяма. — Вы идите, я потом присоединюсь, — дружелюбно кивнул ему тот и, выйдя из библиотеки вприпрыжку зашагал в противоположную сторону. — Опять, опять он от нас куда-то уходит! — недовольно протянула Молли, уперев руки в бока. — Да-да, конечно, — немного невпопад сказал Джайлз, и выпроводил детей из кабинета. Затем он быстро направился к шкафу номер шесть, и вытянул книгу о английских детях девятнадцатого века, получивших дар прорицания. “Ты ведь сможешь, сможешь ей помочь разобраться?” — вспомнились ему слова Уильяма, когда он вчера посвятил его, Руперта Джайлза в свою тайну. — “Дру очень хорошая девочка, но она никак не может понять свои способности. И я сам не понимаю, как можно видеть будущее…” “Конечно, я обязательно ей помогу,” — ответил ему тогда Джайлз, хоть и не был в этом уверен. “Ты только Уэсли и Молли пока не рассказывай, хорошо?” — робко попросил его Уильям. — “А то вдруг они всё неправильно поймут? Дру ведь очень отличается от других детей… а вдруг она покажется им странной?”

***

— Если он сегодня опять от нас сбежит, припрём его к стенке и выведаем, в чём дело! — задыхаясь, выкрикнула на бегу Молли. — Вдруг у него и вправду летательный аппарат? — Дался тебе этот летательный аппарат! — крикнул ей в ответ Уэсли, случайно споткнувшись об двух первокурсниц. — Что ты к нему привязалась? — Всегда хотела дельтаплан, — недовольно разъяснила Молли, врезавшись в дверь библиотеки. Уэсли врезался в неё, и вместе они ввалились в библиотеку. — Уэсли опрокинул зелье на мой стол, с наших факультетов сняли баллы, а почистить стол сам он не мог, поэтому мне пришлось ему помогать, и вот из-за этого мы и задержа… — выпалила Молли и застыла. Уэсли поднял голову и тоже опешил. За библиотечным столом сидела маленькая девочка с чёрными волосами и большими, чуть раскосыми глазами. Она испуганно вжалась в спинку расшатанного стула, и цепко держала растерянно приоткрывшего рот Уильяма за рукав. А ещё на её коленях спала Пенни, кошка Уильяма! — Молли, Уэсли, это Друзилла — моя подружка, — Уильям собрался духом и представил друзьям робко жавшуюся девочку. — Уэсли, — скомкано представился Уэсли, пожимая девочке руку. — Молли Мэдисон, Молли с двумя «л», Мэдисон через «э», — представилась Молли и присела, изучая гостью. — Уильям… а что она здесь делает? — Молли, Уэсли, думаю, вам стоит сказать, что Друзилла — особый ребёнок, обладающий неординарными способностями. Уильям попросил меня разобраться и помочь ей лучше понять себя, чем мы только что занимались, — Джайлз звучал на удивление восторженно. — И надо признать, я поражён! Друзилла способна не только к прорицанию, но ещё к гипнозу, и если это дальше развивать… — Друзилла не хочет это дальше развивать! — прервал его Уильям, приподняв голову, которую минутой раннее он примостил на скрещённые на столе руки. — Вот как? — растерялся Джайлз. — А зачем же тогда..? Друзилла что-то зашептала Уильяму на ухо. — Дру хочет это остановить, — объяснил Уильям. — Вот как, — повторил Джайлз. — Ну что ж… я не знаю, если это возможно… — Джайлз, давай читать про Волдеморта, потом разберётесь! — капризно сказала Молли. — Ты что! — шикнул на неё Уэсли. — При посторонних-то? — он покосился на Друзиллу. — Дру знает, — Уильям недовольно на него взглянул. Ему не понравилось, что Уэсли называет Друзиллу посторонней. — Я ей всё рассказал. — Рассказал?! Нашу тайну? — Уэсли закипятился. — Да, — гордо заявил Уильям. — Дру может помочь. — Но это же тайна… — Дети, дети, успокойтесь, — Джайлз бросил красноречивый взгляд на Уэсли. Тот надулся и замолчал, отвернувшись в сторону. Джайлз удовлетворённо улыбнулся, и взял наименее увесистую книгу из стопки, приготовившись снова бессмысленно её листать, не находя ничего нового. — Вы не там ищете, — вдруг тихо сказала Друзилла. — Прошу прощения? — приподнял брови Джайлз. — Я просто хотела сказать… вы в этой книжке ничего нужного не найдёте, — всё так же тихо сказала девочка, показывая на толстую книгу в руках Джайлза. — Вам лучше подойдёт другая книга, в четвёртом шкафу на седьмой полке. Вторая по счёту. В запретной секции. — А как ты… — Джайлз запнулся. — Не знаю, — вздохнула Друзилла. — Я просто чувствую. Джайлз пошёл проверить. Достав оттуда большую тетрадь с неоднозначным названием «Путь», он раскрыл её и начал перелистывать. Вдруг лицо Джайлза прояснилось! Он подбежал к столу и радостно сказал: — Это именно то, что нам может пригодиться! Друзилла, как ты узнала? Та пожала плечами. Уэсли и Молли переглянулись. — Гавейн Робартс, человек, написавший эту рукопись, когда-то сражался против Волдеморта и не просто сражался, а изучал его. Он знает про него очень многое, а все свои знания он вложил именно сюда, — сказал Джайлз, не скрываядетского восторга. — Эту рукопись в своё время искало множество людей, даже сам Гавейн Робартс считал её безнадёжно утерянной. А всё это время она мирно покоилась в библиотеке Хогвартса! Здесь описаны ранние годы Волдеморта, а также все крестражи. — Ого! — Уэсли потянулся к рукописи. — Осторожней! — строго хлопнул его по руке Джайлз. — Это единственный экземпляр! Друзилла, я просто не знаю, как тебя благодарить. Эта тетрадь бесценна! Друзилла смущённо отвернулась. — Добро пожаловать в команду, — радостно прошептал ей Уильям.

***

Джайлз не мог нарадоваться помощи Друзиллы, Уильям был несказанно счастлив тому, что она теперь в команде, и всё было бы совершенно прекрасно, да только Уэсли и Молли никак не могли привыкнуть к молчаливой, слегка загадочной девочке, за которой Уильям ходил, как послушная собачонка. Или она за ним. Или они друг за другом… впрочем, неважно! Важно то, что Уэсли и Молли решили серьёзно поговорить с Уильямом. — Ты начни! — Нет, ты! Уэсли и Молли несколько дней собирались духом и вот теперь наконец отозвали Уильяма в сторонку для беседы. — Начните кто-нибудь, а то я вовсе не понимаю, для чего вы меня отвлекли, — чуть недовольно заметил Уильям. — Знаешь, Уильям, Друзилла, конечно, очень хорошая, — серьёзно начал Уэсли, предварительно откашлявшись и поправив галстук, чтобы выглядеть посолиднее. — Правда Уилл, Друзилла очень хорошая, замечательная девочка! — заверяла его Молли, беспокойно накручивая жиденький локон на палец. — Но ты понимаешь, она такая… — Странная, — закончил за неё Уэсли. — Когда она на тебя смотрит, становится немножко не по себе. — А ещё стоит мне произнести какое-нибудь заклинание, как она вздрагивает! — И ходит постоянно грустная, будто у нас траур. — И вообще, как она видит будущее? — А ещё… — А ещё… — Хватит! — не выдержал Уильям. — Как вы можете её судить? Вы ничего про неё не знаете! — Мы не хотели тебя обидеть, — виновато сказала Молли. — Мы вообще никого не хотели обидеть! Но она жу-утко странная. И ещё ты постоянно с ней ходишь, а на нас вообще внимания не обращаешь. А мы, вообще-то, тоже твои друзья! — Да никакие мы не друзья, — горько сказал Уильям. — Как это не друзья? —переспросил Уэсли, немного растерявшись от такого заявления. — Мы вместе против Волдеморта сражаемся… апокалипсис предотвращаем… — Сражаемся, значит, да? Разумеется, разумеется мы “сражаемся”… да неужто? У тебя, Уэсли, есть такая черта в характере — утрировать действительность. Одно только слово — сражаемся, — пробормотал Уильям. — Без Дру мы вообще ни одной подсказки не получили бы! Вы-то до сих пор ничего дельного не предложили. Да вы просто ей завидуете! Ситуация накалялась, дети начали друг другу высказывать всё, что держали в себе на протяжении нескольких недель. Сразу припомнились все незначительные обиды, о которых они даже не подозревали. — Постоянно ходите, делаете какой-то проект, а мне ни слова не говорите. А потом ещё ожидаете, что я примчусь по первому зову… —Как тебе не стыдно так говорить! Мы бы всё рассказали, если бы… — Если бы что? Ну, что молчите? А ещё ты, Уэсли, постоянно зубришь уроки, двадцать четыре часа в сутки! — Я лучший ученик Хогвартса, тебе завидно? И всё равно, то, что ты делаешь, выходит за все рамки! Приводишь посторонних в наш секретный штаб! — Давай мы тоже найдём себе каких-нибудь друзей со стороны и тоже запросто расскажем им о нашем плане, который, кстати говоря, тайный! — Какой секретный штаб? Какой тайный план?! Я уверен, что вся школа уже знает о нашем «тайном» плане! Особенно с твоим болтливым языком, Молли! Или с твоими пафосными речами, Уэсли! — У меня не болтливый язык! — Ты не имеешь права посвящать в нашу тайну посторонних личностей! — А почему же вас так задевает, что у меня есть друзья помимо вас? — Так, знаешь что? — не выдержала Молли. — Не хочешь с нами общаться? Не хочешь? Нет? Так и скажи. Пойдём, Уэс! — схватив слегка опешившего Уэсли за рукав, она гордо направилась прочь. — А может, и вправду не хочу! — разозлившись, крикнул им вслед Уильям.

***

Слабенькая дружба, трещавшая по швам, лопнула вконец. Джайлз с тревогой следил за общением детей между собой. Его волновало то, как Уильям усиленно делает вид, будто Молли и Уэсли не существует, а те отвечают ему тем же. Нет, дети вовсе не спорили, не ругались между собой, но натянутость по отношению друг к другу чувствовалась. Спокойная, тёплая атмосфера исчезла, будто её и не бывало. Джайлз снял очки, заварил себе чаю и включил на патефоне «Tales of Brave Ulysses*». Ему необходимо собраться с мыслями…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.