ID работы: 6072821

Halkegenia Online v1.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1061
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1061 Нравится 1318 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 3, часть 3: Первый день в новом мире

Настройки текста
      В кабинете ректора Тристейнской Академии Магии вокруг стола Старейшины Османа собрались четыре мага и двое фейри. На одной стороне стола лежала куча свитков с текстами, принесённая Табитой и Гишем, а на другой — карты и атласы вперемешку.       Осман показал Тристейн и местоположение Академии на одной из карт. Кирито не мог прочитать обозначения стран и городов, но базовая схема карт Халкегинии не слишком отличалась от земных, а также карт, сделанных «под старину» в играх, в которые он играл до SAO. К сожалению, понимание карты континента не предоставляло ответа на причины их переноса сюда.       — Хмм, — скрестив руки, подумал спригган и заметил: — Это похоже на континент из нашего мира.       Халкегиния была немного похожа на Европу, но он не был уверен. Как MMO-зависимого, география реального мира мало интересовала его помимо школьных экзаменов.       — Возможно, совпадение? — спросил ректор.       — Хмм… может быть, — сказал Кирито, приложил указательный и средний палец к шкале масштаба и измерил Тристейн. Если он хоть что-то знал об единицах измерения, весь Альфхейм с лёгкостью поместился бы в границах королевства, которое, в свою очередь, было окружено гораздо более крупными соседями. — Что ты думаешь, Лифа?       Сильфа стояла, опёршись о стену рядом со столом, и, судя по всему, потерявшись в мыслях. Его сестра становилась всё более тихой по ходу разговора со Старейшиной Османом. Он видел подобное в первые дни SAO, хоть и был слишком занят своим выживанием для наблюдений в то время. Некоторые игроки поняли слова Каябы Акихико, но всё ещё не верили им несколько дней. В данный момент его сестра не могла связать то, что она понимала и что чувствовала. Кирито не знал, что с этим делать, кроме как быть с ней, когда она всё осмыслит.       — А? — Лифа подняла взгляд. — Что ты сказал, братик?       — Я спрашивал, не кажется ли тебе карта знакомой, — сказал спригган.       — Хмм… Похоже на Европу, — Лифа оглядела карту и кивнула. — Но… Без Испании и скандинавских стран.       — Значит, Халкегиния похожа на вашу родину? — спросила Кирхе.       — Нет, — покачал головой Кирито. — Но она похожа на земли, далёкие от нашей родины.       Он провёл пальцем по карте на восток, пока не достиг границы, за которой был рисунок трёхглавого огнедышащего дракона.       — Это эльфийские территории, не так ли? — спросил мечник.       — Действительно, — ответил Осман. — За ними находится Руб’Аль Кали, человеческое королевство Востока. Торговым караванам иногда удаётся пересечь пустыню, но, боюсь, территории за пограничьем в целом неизвестны картографам Халкегинии.       — К сожалению, это не помогло настолько, насколько я надеялся, — признал Кирито.       — Попытаться стоило, — заверил Старейшина. — Признаться, я не знаком с магией, достаточно могущественной для того, что вы описывали.       — Это могла быть магия с вашей родины? — спросил Гиш. Блондин сохранял молчание большую часть этой встречи, просто наблюдая из угла.       — Сомневаюсь, — ответил Кирито, изучая карту. — Вне «миров-снов» мы не можем творить магию так, как вы.       Граммон подавился от этой реплики.       — Но это абсурд! Вы сами сказали, что используете эти устройства для входа в сон наяву, как это возможно без магии?       — В это сложно поверить, — признал Старейшина Осман. — Возможно, более сложно, чем во всё остальное, сказанное вами.       Старый ректор, похоже, не верил полностью истории Кирито о том, как они оказались в Халкегинии, но решил держать своё мнение при себе.       — Философы нашей родины изучали мир и применяли изученное, — объяснил Кирито. — Так мы и создали АМУсферы и «Альфхейм».       — Натурфилософия, — заключила Табита и нахмурилась. — Возможно, фоновая магия?       — Всё возможно, — сказал спригган, всё ещё смотря на карту.       — Значит, ты думаешь, что причина этого всего находится в нашем мире? — спросила Кирхе.       — Хмм… Это логический вывод, в нашем мире нет ничего, что было бы способно на подобное, — по крайней мере, ничего известного самому Кирито. А так как они теперь в другом мире — то и не стоит обсуждать то, что уже нельзя узнать. Однако, в голосе девушки были странные нотки. — Вы подумали о чём-то, Кирхе-сан?       — Ректор, сегодня был ритуал Призыва фамильяра, — сказала германка.       — Ритуал Призыва фамильяра? — повторил Кирито.       — Обряд-посвящение студентов второго курса, — объяснил Осман. — Студентам, достигшим второго года обучения, даётся привилегия призвать фамильяра — животное, что магически связано с магом и служит ему.       Мечник в чёрном вспомнил дракона, виденного ранее, что открыто проявлял приязнь к Табите.       — Значит, тот дракон…       — Сильфи, — тихо сказала Табита. — Моя фамильяр.       — Так к чему вы клоните, мисс Цербст? — Старейшина повернулся к Кирхе.       — Луиза Вальер была сегодня единственной студенткой, что провалила ритуал Призыва, — ответила та.       — Ах да, Луиза-Франсуаза ле Блан де ла Вальер, третья дочь семьи Вальер, — сказал Осман. — Она уже на втором курсе? Я не припомню, чтобы она получала руническое имя.       — Она и не получила, сэр, — признала германка. — Из-за этого мы называем её Нулизой. Любое созданное ей заклинание просто… бум.       — Бум? — переспросил Кирито.       Кирхе пожала плечами.       — Бум, — повторил Осман. — Ах да, теперь я вспомнил! Юная леди, что выбила все окна на первом уроке в прошлом году. Да, это её второй год, не так ли?       — Да, это она, — подтвердила Кирхе. — Во время сегодняшнего Ритуала она попыталась призывать фамильяра, и ничего не произошло. И вот что странно: Нулизу всегда преследует неудача с заклинаниями, но её провалы всегда… впечатляющи. Потому, я думаю, она и сдалась после третьей попытки. И не успела отойти и на сотню метров, как упала от магического истощения. Будто сотворила заклинание, что вытянуло из неё все соки. И это случилось прямо перед появлением Мирового Древа.       — Вы верите, что мисс Вальер призвала Мировое Древо? — Старейшина Осман внимательно посмотрел на германку. Кирито вскинулся.       — Я… думаю, что это весьма вероятно, — медленно произнесла Кирхе. — Табита тоже так думает.       — Вы согласны с этим, мисс Табита? — спросил ректор.       Синевласка кивнула.       — Вы проинформировали профессора Кольбера о своих подозрениях?       — Да, сэр, — сказала Кирхе.       — И что же он сказал? — предельно серьезно спросил Старейшина.       — Он сказал… — германка нахмурилась, — что это абсолютно невозможно.       — И он прав, — согласился Осман. — Магические затраты на подобный призыв не просто заставили бы мага упасть от истощения. Они бы попросту убили его. Даже сотне магов-«квадратов» не хватит резерва на заклинание подобной мощи.       — Тогда как это ещё объяснить?! — воскликнула Кирхе.       — Это нам и предстоит выяснить, — сказал ректор и огладил бороду. — Но мы не должны вестись на досужие рассуждения. В частных коллекциях Королевского Дворца есть тексты и гримуары, что могут пролить свет на эти события. Хоть и получить разрешение на доступ к ним может быть крайне затруднительно. Кстати, мне как раз нужно отправить письмо во Дворец и, конечно же, рассказать новости студентам и персоналу.       Внезапная смена темы заставила Кирито вспомнить враждебную реакцию профессора Кольбера и его студентов, которые приняли его и Лифу за эльфов. Он сглотнул.       — А может, вы подождёте с новостями до тех пор, как мы будем подальше отсюда? — попросил спригган.       Он уже сполна хлебнул статуса ненавидимого изгнанника общества во времена SAO, и не хотел повторять тот опыт в стране, где люди, желающие его убить, могли швыряться огненными шарами.       — Это будет к лучшему, — задумчиво согласился Осман. — Однако, мне потребуется ваша помощь в написании письма во Дворец. Не стоит добавлять ещё больше неразберихи в ситуацию.       — Это правда, — согласился Кирито.       — Мистер Граммон, мисс Табита, мисс Цербст, — ректор оглядел студентов, — мне понадобится и ваша точка зрения.       — Мы поможем, чем можем, — сказала Кирхе, а Гиш и Табита искренне кивнули.       — Жаль, что приходится делать всё втайне, — оглядевшись, вздохнул старый ректор. — Я бы предпочел надиктовывать мисс Лонгвиль. Ну, чем богаты… — и достал свиток с пером из ящика стола. — Итак, я думаю, нам стоит начать с сегодняшнего утра…

***

      — Это был весьма насыщенный день, — сказала принцесса Генриетта де Тристейн и приняла чашку чая от мужчины в форме знатного офицера.       Она сидела в кабинете коменданта крепости, и по бокам от неё расположились капитан Граммон и виконт Вард. Из комнаты открывался вид на внутренний двор форта — квадратную площадку со стороной в сто метров, на которой гарнизон обычно собирался для муштры. Саламандры и гарнизонные солдаты шатались по ней, иногда пересекаясь, но в целом держась обособленно.       — И, думается мне, это ещё не конец, — сказал Мортимер, лорд Саламандр, держа свою парящую чашку.       По бокам от него стояли Кагемуне и мрачный рыцарь из его личного отряда. Пока они разговаривали, за генералом Юджином ухаживали в госпитале крепости, под неусыпным надзором лекарей-магов Воды и изящной женщины с голубыми волосами. То была одна из ранее упомянутых ундин, что прибыла с войсками лорда Мортимера.       — Тот монстр, что атаковал нас — он может быть не единственным, — серьёзно сказала Генриетта.       — Скорее всего, что нет, — согласился Мортимер. — Мои войска убили нескольких полевых боссов на пути к нашему западному плацдарму. Правда, ни один из них не сравнился бы с Венериной Людожоркой. Во время одной из таких зачисток мы наткнулись на нескольких подчинённых моего брата, что бежали с поля боя.       Генриетта кивнула — это объяснило то, что трое саламандр не вернулись, и каким образом лорд Мортимер нашёл их, когда они вышли из леса.       — Тогда я хотела бы попросить вас о помощи, — сказала принцесса. — Если эти монстры так опасны, как вы говорите, то люди Тристейна не будут в безопасности, пока все эти, — она произнесла странное слово, — «мобы» не будут уничтожены.       — Конечно, принцесса, — ответил лорд. — Это также и в интересах Саламандр. Перенос поставил мои войска в опасное положение. А уж риск для жителей поселений…       — Мистер Кагемуне упоминал о поселении неподалёку, — припомнила Генриетта.       — Да, деревня Лила, в основном населена ундинами, — подтвердил Мортимер. — Я приказал отряду усилить оставшихся там солдат моего брата, но если агрессивность мобов повысилась так, как вы говорите, то лучше всего будет переселить всю деревню. Поселение абсолютно не приспособлено к обороне.       — Сколько переселенцев? — спросил капитан Граммон.       — Деревня Лила насчитывает около трёх сотен постоянных обитателей, помимо НПЦ, — доложил Кагемуне.       — Эн-пэ-це? — переспросил комендант форта.       — Ближе всего будут големы, судя по тому, что рассказал мне мистер Кагемуне, — объяснила Генриетта. — Но они все исчезли при переносе, не так ли?       Кагемуне согласно кивнул.       — В общей сумме три сотни, да? — капитан Граммон потёр подбородок. — Я бы предложил привести их сюда, но такое количество слишком даже для форта, да и, судя по всему, наши города и сёла скоро тоже окажутся в опасности.       — Потому нам необходимо организовать патрули близлежащих земель, — согласился лорд Саламандр. — Мобы обычно крайне территориальны, так что зачистив местность вокруг поселений и дорог мы сможем обезопасить людей… По крайней мере, на некоторое время.       — Что по поводу баррикад и стен вокруг городов и сёл? — спросила принцесса.       — У нас есть четыре сильных мага Земли для поддержания зачарований на стенах форта, — сказал капитан Граммон. — Работая вместе, с учётом времени на отдых, они смогут построить стены вокруг небольших поселений всего за один-два дня.       — Это даст нам время на сокращение популяции мобов, — сказал Мортимер. — И я бы хотел, чтобы вы связались с Дворцом как можно скорее. Нужно выяснить, насколько распространяется перенос.       — Распространяется? — переспросил Вард.       — Да, — кивнул лорд Мортимер. — Судя по всему, территории Альфхейма разбросаны по всему региону, и деревня Лила, похоже, расположена в том же месте по отношению к нашему плацдарму на границе с землями Ундин, что и раньше. Разве не вероятно, что данный эффект распространился и далее?       — Из того, что мне рассказал мистер Кагемуне, земли Альфхейма были обширны. Они могут быть разбросаны по всему Тристейну, и за его пределами, — согласилась Генриетта.       Это было поводом для беспокойства. Если бы все монстры, «мобы», были изолированы всего лишь в одном регионе Тристейна, то разобраться с ними не представляло бы особого труда. Но если они разбросаны по всему королевству, то станут не только опасностью для путешественников и изолированных поселений — это ещё и нарушит торговлю. У армии просто нет столько людей, чтобы патрулировать все дороги и охранять каждый городок. И потом, в подобном хаосе существовала возможность, что какое-то поселение фейри окажется рядом или, Основатель упаси, прямо в человеческом поселении. Последствия будут катастрофичны.       — Арлон — пограничный форт. Это один из главных перевалочных пунктов для посыльных всего фронтира. Так что мы будем знать о любых происшествиях до захода солнца, — ответил капитан Граммон.       — Однако, — холодно настоял лорд Мортимер, — я хотел бы, чтобы несколько ваших людей сопровождали мои войска до завершения разведки местности. Очень важно, чтобы я максимально быстро добрался до юго-запада. Перед тем, как отправиться на поиски брата, я отправил посыльных в Гадан, родной город Саламандр. Мне необходимо вернуться как можно быстрее, дабы взять ситуацию под контроль.       Граммон взглянул на её высочество. Генриетта серьезно кивнула.       — Это хорошая идея, — она посмотрела на виконта. — Капитан Вард, пожалуйста, отправьте отчёт в столицу как можно скорее.       — Конечно, принцесса, — кивнул Вард. — Я бы посоветовал вызвать сюда отряд драконов воздуха из Рыцарей Дракона. Вам будет безопаснее вернуться во Дворец по воздуху.       — Я останусь там, где я нужна, — сказала Генриетта. Пока кардинал Мазарини приходил в себя, править приходилось ей.       — Значит, вам нужно отправиться во Дворец, — сказал капитан Граммон. — В столице есть правительственные органы, необходимые для управления кризисными ситуациями, и именно там люди будут искать ваших приказов, — комендант глянул на лорда Мортимера. — Я немедленно прикажу отправить с вами несколько конных.       В дверь кабинета постучали.       — Войдите, — сказал капитан Граммон.       Адъютант вошел и быстро поклонился Её Высочеству и своему начальству.       — Моя принцесса, капитан Граммон, лорд Мортимер. Генерал очнулся.       — Ох, мне лучше отправиться к брату, пока он не решил выйти из вашего госпиталя, — лидер Саламандр поставил чашку на стол и встал, разглаживая одежду.       — Он уже пытается, — сказал адъютант. — Доктору Набье и вашему лекарю придётся… успокоить его, если это продолжится.       — А что насчет кардинала Мазарини? — спросила Генриетта.       — Кардинал уже тоже очнулся, но всё ещё дезориентирован, — доложил адъютант. — Доктор Набье говорит, что он не хотел бы пользоваться магией в лечении травм головы.       — А мой брат? — спросил лорд Мортимер.       — В себе, судя по всему, но вам лучше взглянуть самому, — ответил адъютант.       — Отлично. Я смогу оставить войска на него и взять ситуацию в регионе под контроль по возвращению в Гадан, — лорд Саламандр посмотрел на Генриетту. — Если позволите, принцесса, я хотел бы увидеться с братом.       — Я пойду с вами, — решила она, вставая. — У меня ещё не выдалось шанса нормально отблагодарить генерала.       — Конечно, принцесса.

***

      — Лучше? — охотница-кайт ши КоКо спросила своего пассажира.       — Гораздо лучше, — согласился Кольбер, усаживаясь в седло на спине её дракона. Кирито и профессор так спешили, что забыли договориться о времени возвращения к месту встречи. С наступлением вечера лидеры фейри и Кольбер решили, что настало время расстаться. Маг Огня пообещал, что Лифа и Кирито вернутся в целости и сохранности, если они ещё не отбыли из Академии.       Лидеры Сильфов и Кайт Ши тщательно расспросили Кольбера о Халкегинии и Тристейне, и, в конце концов, они достигли предела информации, что мог дать простой разговор. Профессор не был дипломатом, и у него не было полномочий принимать решения именем Короны. Леди Сакуя и Алисия Рю были отчаянно нужны для поддержания порядка среди своих людей, и встреча предоставила Кольберу много пищи для размышлений и обсуждений с начальством по возвращении в Академию. Пара драгунов-кайт ши собиралась сопроводить профессора настолько близко к Академии, насколько возможно без риска поднять панику.       — Безопасной дороги, — пожелала леди Сакуя. — Скажите своему ректору, что я бы хотела переговорить с ним завтра, в месте, где вы с Кирито встретились. Мы будем там в полдень.       — Понял, леди Сакуя. Пусть встреча будет плодотворной, ради всех нас, — Кольбер кивнул и положил руку на плечо КоКо. Кайт ши натянула поводья и цокнула. Приземистая рептилия расправила крылья, став похожей на бумажного змея, и взлетела с платформы. Второй дракон сделал то же мгновение спустя.       Леди Сакуя и Алисия Рю наблюдали, как драконы превращаются в силуэты и затем исчезают за изгибом Мирового Древа. Сакуя тихо вздохнула.       — Ты в порядке, Сакуя-чан? — спросила Алисия.       — Конечно же нет. Как я могу быть в порядке? — слабо улыбнулась лидер Сильфов.       — Ага, будет сложно, — лицо кайт ши приняло нехарактерное для неё угрюмое выражение.       — Пока что достаточно принять ситуацию и двигаться дальше, — решила Сакуя. — Алисия, попробуй ещё раз использовать Зеркало Лунного Света, когда зайдёт солнце.       — Э? — лидер Кайт Ши выглядела удивлённой. — Но Сакуя-чан, мы не смогли ни до кого достать, когда пытались ранее!       Из-за напряжённости в Аруне и прибытия Кольбера леди Сакуя не решалась больше посылать разведчиков, по крайней мере, пока они не разберутся получше с ситуацией. Решение оказалось верным, особенно после встречи с профессором.       — Зеркало становится сильнее ночью, — заметила сильфа.       Когда-то они выбрали место для встречи так, чтобы днём заклинание доставало до двух столиц одновременно. Однако отсюда, из Аруна, «зеркало» доставало до столиц только ночью, когда потребление магии снижалось наполовину, а радиус увеличивался вдвое.       Алисия пригладила уши.       — Мда, должно становиться сильнее, если работает так, как раньше, — её уши встали торчком и она ухмыльнулась. — Ты ведь знаешь, что это значит?       — Что? — леди Сакуя покачала головой.       — Магия, — сказала лидер Кайт Ши. — Мы можем творить настоящую магию!       Алисия Рю подпрыгивала на месте, забыв на время тревоги.       — Поменьше восторга.       — Я просто стараюсь искать во всём хорошее.       — Мало хорошего, но всё же сойдёт.       Всё что угодно, лишь бы пережить этот кризис. Сакуя позволила себе праздную мысль: значит, теперь её Такемиказучи — настоящая руническая мифриловая катана?       В зале верхнего этажа Арунской башни были зажжены железные фонари, и их тёплый свет, отражаясь от медных зеркал, наполнял помещение. Активность не утихала даже в такой час. Леди Сакуя заметила Новейра в толпе. Мужчина подбежал к ней, он выглядел более обеспокоенным, чем днём.       Его заданием был учёт всех материалов и ресурсов в столице, и он был одним из первых, кто начал подозревать истину их ситуации. Потому лидеры фракций рассказали ему всё в открытую. Не было смысла скрывать: если бы они и попытались, утечка случилась бы ещё быстрее, особенно в одержимом слухами сообществе игроков MMO.       Новости о случившемся просачивались по структуре управления вниз, к жителям города. К концу ночи узнают все. Без сомнения, многие подумают, что их лидеры сошли с ума. Но большинство поверит, хотя бы из-за собственных ощущений прошедшего дня. Собравшиеся в Арунской башне были счастливчиками, им было чем себя занять, и свободным рукам всегда нашлась бы работа. Сакуя нагружала их работой до изнеможения, а затем отправляла отдохнуть, и повторит процедуру утром. Однако, у людей в Аруне было слишком много времени на размышления.       — Леди Сакуя, вот полный список продуктов из торгового квартала, а также список всех трактиров города. Места должно хватить всем, — Новейр передал своему лидеру небольшую книжицу.       — Пока что начинайте раздавать еду с самой низкой «прочностью», — просмотрев несколько первых страниц, приказала она. — Затем нужно будет складировать остальное в безопасном месте для предотвращения краж.       — Надо ещё озаботиться драконами, — добавила Алисия Рю. — Они много едят, но я не хотела бы усыплять столько прирученных зверей.       — Можем ли мы позволить себе прокормить их? Это большая проблема, — Сакуя прикусила губу, — Они ведь едят в основном сырое мясо?       — Хмм… Мясо, рыбу, мелких мобов… Честно, они съедят всё, что угодно, лишь бы бежало от них в страхе, — сказала Алисия.       У объединённой армии Кайт Ши и Сильфов было двадцать два дракона. Они представляли собой незаменимую боевую мощь, с их атаками дыханием по площади, высокой скоростью полёта и толстой шкурой. Леди Сакуе не нравилась идея потери такого преимущества, особенно перед лицом неизвестности.       — Мы можем прокормить их ещё несколько дней, — озвучила решение лидер Сильфов. — Возможно, мы сможем устроить им охоту в местных лесах, это должно занять их надолго.       — Звучит отлично, — сказала Алисия. — Может, они и нам что-нибудь принесут.       — Я бы предпочла договориться с местными по поводу еды для нас, — ответила Сакуя, отдавая книжку Новейру. — Проследи за распределением пищи. Начните с людей в тавернах, затем переходите к отдельным домам. Не спорьте с теми, кого вы подозреваете в накоплении еды, сейчас нам не нужны драки.       — Понял, леди Сакуя, — мужчина развернулся и поспешил в направлении двери наружу. Многие импы и спригганы предложили свои услуги в качестве посыльных, передавая инструкции отрядам, разбросанным по городу. Поток игроков из этих двух шустрых рас постоянно шёл внутрь и из Арунской башни.       — Кто будет следующим? — спросила Сакуя.       — Кармонд должен организовывать волонтёров в городскую стражу, — сказала кайт ши. — Я бы не хотела, чтобы какой-нибудь полевой моб просто вошёл через ворота.       Леди Сакуя скривилась. Это будет длинная ночь.

***

      Лифа, Киригая Сугуха в реальной жизни и мечница-сильфа в мире «Альфхейм Онлайн», медленно опустилась на кровать у окна в комнате, которую она делила со своим братом. Таверны в центре Аруна были реквизированы под жильё для игроков, у которых не было недвижимости в столице фейри.       Лифе и Кирито повезло найти комнату в заведении на одной из боковых улиц. Комнатка была небольшой, но комфортабельной. Пара отличных кроватей стояли напротив камина, возле которого находились небольшой кофейный столик и пара диванчиков. У открытого окна стояли рабочий стол и маленький туалетный столик. Из окна второго этажа открывался вид на небольшой сад, в котором стояло благоухающее оливковое дерево. Ночной воздух был тёплым и сладким.       После возвращения из Тристейнской Академии Магии и доклада леди Сакуя настояла на их отдыхе. Лифа пыталась возражать, заметив тёмные круги под глазами лидера Сильфов, но Сакуя не терпела неподчинения. Они должны были доложиться утром. Кирито положил руку на плечо сестры и кивнул. Только покинув башню и приземлившись на центральной площади Лифа поняла, насколько была измотана. Рейд на Мировое Древо начался около восьми часов вечера. Отнять неизвестно сколько времени без сознания — и окажется, что она была на ногах более суток.       Арун был в ступоре, боковые дороги и многие дома оставались неосвещены, придавая обычно сияющей столице фейри стареющий вид, которого не было ещё прошлым вечером. Беспокойство прошедшего дня превратилось в тусклый шок, что, как туман, обволакивал город.       Когда всё больше фактов стали подтверждать самые бредовые теории, леди Сакуя и Алисия Рю начали деликатный процесс доведения новостей до жителей Аруна. Самые дисциплинированные и верные члены альянса Сильфы-Кайт Ши были проинформированы о ситуации лично леди Сакуей. Когда начальный шок прошёл, новость стала распространяться из уст в уста. К счастью, так как люди были в основном поделены на небольшие группки друзей или семьи, волнения не были слишком большой проблемой, за исключением нескольких крупных таверн и площадей, где люди отказывались расходиться.       Лифа пощупала белый воротник ночной рубашки, ощущая мягкую ткань. Сейчас она была одета в просторную хлопковую рубашку до середины бедра и шорты. Это были низкоуровневые предметы из ближайшего магазина одежды. Её брат принёс их вместе с пакетом выданной еды, сказав, что будет неудобно спать в той же одежде, в которой ходишь днём, и что стоит переодеться перед сном.       Кирито вышел из комнаты, чтобы дать ей переодеться, что было той ещё задачей. В «Альфхейме» смена одежды заключалась в «де-эквипе» одной одежды, и «эквипе» другой. Сугуха никогда не видела в своём аватаре ничего, кроме куклы для платьев в этом плане. Однако теперь… Её лицо покраснело, когда она разделась до белья. Лифа напоминала себе, что это её аватар, в сущности — её собственное тело, но чувствовала себя так, будто за кем-то подглядывает. В конце концов она переоделась, попросту закрыв глаза. Закончив, сильфа сложила одежду на стуле в углу комнаты.       В дверь тихо постучали.       — Сугу?       — Можешь входить.       Кирито зашёл в комнату, закрыв и заперев за собой дверь. Похоже, её брат нашёл другое место для того, чтобы переодеться. Он был одет в чёрную рубашку с короткими рукавами, чёрные шорты и нес сложенную одежду в руках, Юи сидела на вещах, как на подушке. Похоже, чувство вкуса её брата было неизменно в любом мире. Мысль заставила её засмеяться.       — Что такое? — спросил её брат.       — Просто, — Лифа утёрла выступившие слёзы, — ты всегда любил чёрное.       — Просто я лучше выгляжу в тёмных тонах, — нахмурившись, защищался спригган.       — Это правда, — согласилась с Сугухой Юи. — В SAO почти всё, что покупал папа, либо уже было чёрным, либо он красил в чёрное. Так он получил свой титул: Чёрный Мечник Айнкрада!       Кирито посмотрел на пикси так, будто она предала его.       — У тебя никогда не было чувства стиля, — поддразнила Лифа.       Чёрный Мечник положил вещи на один из диванов и сел рядом с сильфой. Лифа заметила в его руках пару бутылочек, заполненных кремовой жидкостью.       — Что это?       — Это называется «молоко-роса». Мне дали парочку вместе с рационами. Их «прочность» не так уж велика, так что ограничения на них не было.       Лифа взяла бутылочку и сделала пробный глоток. По вкусу было похоже на кокосовое молоко с более сильным кремовым послевкусием.       — Как тебе? — спросил Кирито.       — Вкусно.       Они допили молоко в тишине. Кирито осторожно дал немного Юи, сидящей на его предплечье. Тишина и единение были приятны. Простое чувство, что кто-то есть рядом с тобой.       Лифа выглянула в окно. Над крышами ближайших домов возвышались луны-близнецы, не похожие ни на земной, ни на альфхеймский спутники. Сильфа смотрела на луны, этот момент всё тянулся и тянулся. Что-то внутри неё, то самое утреннее чувство, начало вновь шевелиться. Тепло, что она только что чувствовала, сменилось пустотой.       — Это действительно происходит, не так ли? — спросила она внезапно.       Не Земля.       Её брат обеспокоенно посмотрел на неё. Юи перелетела с его предплечья на плечо.       — Я думаю, что произошедшее невозможно, — сказал Кирито. — Но это действительно происходит.       — Но к этому моменту мама наверняка заметила, что что-то не так, — сказала Сугуха. — И она позвонит папе. Если мы здесь, и эти тела реальны, то что с нашими телами там, дома?       Она начала дрожать.       Не «Альфхейм».       — Я не знаю, — сказал брат. — Но это не похоже на SАО. Я думаю, мы должны сконцентрироваться на всеобщей безопасности.       — Когда мы сможем вернуться домой? — её глаза защипало.       Она… Вот только этим утром она разговаривала с мамой, и сказала… Что она сказала? «Увидимся вечером». Не «пока», не «я люблю тебя». Это действительно её последние слова, сказанные маме? Она хотела назад к ней, к своей маме, хотела услышать её, увидеть свою школу. Такие простые вещи, но теперь они были невозможны. Увидит ли она когда-нибудь свой дом, или умрёт здесь? Внезапное осознание происходящего, уже произошедшего, подавляло. Это было реально, это было действительно реально.       — Я не знаю, — рука брата нежно сжала её плечи.       — Мне страшно, братик, — прошептала Сугуха дрожащим голосом. — Как это может происходить? Почему я дрожу? Со мной всё было в порядке весь день.       До этого момента всё казалось нереальным, будто сон наяву. И теперь мир, в который она влюбилась, превратился в кошмар.       — Людям нужно время, чтобы поверить в невероятное, — сказал брат и развернул её, чтобы она могла видеть его лицо. — Не стоит держать это в себе.       Сугуха посмотрела в глаза брата. Его ласковое выражение лица, оно говорило ей, что он знал, как это больно, и что всё в порядке. Он чувствовал то же самое? В первый день смертельной игры SAO? Дрожь всё нарастала, как бы ни пыталась Сугуха её унять. Она ощутила первые горячие ручьи, текущие по щекам, и почувствовала как её голова прижимается к чему-то тёплому и мягкому. Сугуха ревела на груди брата, держась за него изо всех сил.       Она не знала, как долго плакала: может — несколько минут, а может — несколько часов. Со слезами ушли все страхи и волнения, как и остатки сил. В конце она чувствовала лишь глухую боль в груди и подавляющую усталость. У неё даже не хватало сил открыть глаза, когда брат повёл её.       Сугуха почувствовала, как её укладывают. Её голова оказалась на подушке, а одеяло было натянуто сверху. Она сонно приоткрыла глаза, чтобы увидеть, как брат убирает бутылки. Он затушил фонари, сел на край её кровати и начал нежно поглаживать её волосы.       Как и у неё, его лицо изменилось в этом мире, но ласковое выражение было всё то же. Это было странно успокаивающе. Это напомнило ей о детстве, до того, как он замкнулся в себе, отдалился от неё.       Она заснула, вспоминая о холодных днях и чае с имбирем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.