ID работы: 6072821

Halkegenia Online v1.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1061
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1061 Нравится 1318 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 7, часть 2.3: Встреча с Данвеллом

Настройки текста
      Асуна увидела, как Уэльс опустил свою палочку в отчаянной попытке защититься от огня. Принц не мог одновременно удерживать девочку и защищаться. В последний момент он снова подкинул ребёнка в воздух, давая ей ещё несколько секунд. Среди творящегося хаоса девочка, похоже, отошла на второй план. А те, кто обращали на неё внимание, ничего не делали для её спасения. Немногие маги в толпе либо были напуганы битвой, либо защищали себя и окружающих от последствий атак.       Асуна начала двигаться. Ребёнок был слишком высоко, чтобы просто поймать, стоя на земле. Асуне придётся поймать её в воздухе, в верхней точке своего прыжка, и надеяться, что она сможет приземлиться, не навредив девочке. Но она была слишком высоко, слишком далеко, и скоро начнётся быстрое падение вниз.       Асуна усилием воли бросила своё тело, несмотря на его протесты, вперёд. Она знала, что может ещё быстрее! В мгновение ока она пробежала мимо Уэльса и была уже на полпути к дороге, огибая толпу. Девочка достигла верхней точки своего полёта и начала всё быстрее падать. Асуна почувствовала, как её сознание расширяется, растягивается по спине, активируя кости и мышцы, которых на самом деле не было. Скорости не хватало, она не успевала. Но она должна была попытаться.       Асуна прыгнула.       Девочка сорвалась вниз.       И Асуна полетела.       Вспоминая потом этот момент, Асуна понимала, что это не было настоящим полётом. Скорее это был порыв энергии, и на мгновение крылья на её спине перестали быть безжизненными пустышками, которые повесил на неё Суго из садизма. Они стали частью её, такой же естественной, как руки и ноги, и хотя она не до конца понимала, как их использовать — это не имело значения: ей просто нужно было двигаться по прямой так быстро, как только возможно. Асуна поймала девочку в падении, на высоте пятнадцати метров, и прижала к груди. Она почувствовала, как крылья расправляются, ловя потоки воздуха и замедляя её снижение, но их одних всё же недостаточно. Асуна столкнулась с землёй и погасила энергию удара перекатом, крепко прижимая к себе ребёнка. Прокатившись немного по земле, они остались лежать в облаке пыли.       На мгновение установилась тишина. Асуна попыталась сесть, в то время как девчушка цепко держалась за свою спасительницу. По её лицу текли слёзы, а руки на одежде фейри были сжаты до белизны костяшек пальцев. Затем девочка медленно подняла взгляд на Асуну, ослабила хватку и уронила челюсть.       — Ты в порядке?       Спасённая медленно кивнула.       — В-вы — фейри? — прошептала она, смотря на Асуну большими тёмно-карими глазами, исполненными веры в чудеса.       Хотя на девушке всё ещё был её плащ, все видели крылья, тускло сиявшие, сложенные, будто у стрекозы на её спине. Толпа молчала, шокированная увиденным. Даже маг Огня и Уэльс замерли и глядели на неё, ожидая её дальнейших действий. Асуну это смутило, но, наткнувшись ещё раз на полный восхищения взгляд, она просто улыбнулась.       — Угу, — фейри кивнула, отпуская девочку и медленно поднимаясь. — Так, подожди-ка здесь.       Они приземлились всего в нескольких шагах от мага-зачинщика. Мужчина стоял с отвисшей челюстью, силясь осознать происходящее. Лицо Асуны превратилось в холодную, безэмоциональную маску, она пошла на мага. Это, похоже, привело того в чувство. Он направил палочку на девушку и запустил в неё ударом воздуха. Слишком медленно: Асуна простым шагом в сторону обошла атаку и оказалась вплотную к нему.       Первый выпад рапиры пришелся вдоль внутренней стороны руки, которая держала палочку. Мужчина взвизгнул от боли, и его рука безвольно опустилась. Следующий удар пришелся в противоположный бок, а затем в левое плечо, правое предплечье, правое плечо. Будто в танце, каждый выпад забирал часть тела у мага, что орал от боли и страха. Он упал на землю перед Асуной, что бесстрастно рассматривала дело рук своих. На самом деле она не нанесла ни одной тяжёлой раны, она старалась унизить и сделать больно не убив, в чём и преуспела.       — По-пожалуйста, не убивайте меня! Простите, простите меня! — маг кричал от ужаса, пытаясь отползти. Асуна сделала ещё один выпад рапирой, оцарапав щеку повстанца, и с отвращением увидела пятно, расползающееся от его штанов. Затем девушка ногой сломала его палочку на две части и отступила на шаг, оглядывая солдат-простолюдинов, наставивших на неё оружие. Шестеро из них набрались смелости и бросились на фейри.       Вздохнув, Асуна принялась за работу. В отличие от вчерашней битвы она могла обезвредить этих солдат, не убивая. Она не будет убивать без необходимости. Девушка ринулась им навстречу с рапирой наперевес, и мужчины отпрянули, не зная как реагировать на то, что мелкая девчушка кидается на шестерых мужиков. Первый выпад рапиры достал переднего из солдат в руку, заставив его выронить свою алебарду. Следующий получил удар в плечо. Каждая атака была направлена на то, чтобы вывести из строя без убийства. Судя по тому, что рассказала Миллия о магах Воды — подобные раны они могли залечить с лёгкостью.       Асуна танцевала вокруг и меж солдат. Как только она обезвреживала одного нападающего, как тут же оказывалась вплотную ко второму. Со стороны это выглядело нечестно: её скорость приблизительно равнялась той, которой она достигла в SAO, в то время как эти повстанцы двигались, будто игроки с первых этажей. Четвёртый солдат смог таки замахнуться алебардой, нацелив сокрушающий удар в плечо девушки. Вместо того, чтобы уклониться, мечница подняла рапиру и, скользя ей вдоль древка алебарды, перенаправила удар, одновременно заходя в бок нападавшему, после чего сделала выпад в сгиб руки.       Два последних повстанца пали быстро, успев насмотреться на то, как сражается Асуна, и как следует испугаться. Они сражались не с мелкой девчушкой, а с монстром. Двое последних, спотыкаясь, поспешно отступили к шестерым оставшимся солдатам. Два арбалета уже были взведены и нацелены на девушку, когда всю группу солдат опрокинул удар воздуха. Глянув в сторону, с которой прилетело заклинание, Асуна увидела Уэльса, который к этому моменту уже разобрался с магом Огня и пришёл ей на выручку. Таким образом бой завершился, оставив после себя лишь стоны раненых солдат и взгляды толпы на принце и фейри.       Асуна почувствовала, как её обнимают маленькие ручки и посмотрела вниз на девочку, что прицепилась к ней.       — София! — крикнула давешняя женщина и, подбежав, подхватила дочку, прижав к груди. Она посмотрела на Асуну и подходящего к ним Уэльса, на мгновение задержав взгляд на ушах и крыльях девушки. — Спасибо вам. Спасибо, что спасли мою дочь.       Шепотки уже начали распространяться по толпе, и фейри прикусила губу. Им придётся прорываться и отступать в лес. Она всё ещё высматривала путь побега поудобнее, когда раздались аплодисменты и восхищенный свист из толпы. Асуна изумлённо моргнула.       — Ч-что?       Кузнец подошел к матери с дочерью, помог им подняться на ноги и кивнул Асуне и Уэльсу.       — Не знаю, кто вы такие, но благодарю вас. София — дочь одного из моих работников. Я обещал ему присмотреть за ней и её матерью, — мужчина усмехнулся. — Она всегда была удачливой девицей, но я никогда не думал, что фейри придёт к ней на помощь.       — Нам нужно уходить, — тихо, но настойчиво сказал Уэльс. Толпа была отвлечена Асуной и её крыльями, так что никто не обращал внимания на принца. Тем более, что никто из них никогда не видел его вживую. И всё же странный блеск был в глазах кузнеца, будто он что-то подозревал.       — Если хотите уходить — делайте это сейчас. Остальной гарнизон спохватится хорошо если через несколько минут. Что им сказать, когда спросят, куда вы ушли?       — Скажите, что мы ушли на север, — после секундного размышления ответил Уэльс.       — Это да, этому они поверят, — согласился кузнец, бросив ещё один взгляд на Асуну. — Хотя, навряд ли они поверят, что Медб вернулась на свой остров.       Асуне подобное сравнение было далеко не приятно, однако она заметила, что в этот раз от него было не так больно. Краем глаза она заметила, как толпа надвигается на поверженных солдат Реконкисты.       — Что вы будете с ними делать?       Кузнец посмотрел на женщину и её дочь и, подняв взгляд, зло усмехнулся.       — Они угрожали горожанке и её дочери, игнорируя всяческий закон. За них Реконкиста не вступится. Мы же знаем, что сделать с подобными им в назидание, уж поверьте.       Асуна сглотнула, наткнувшись на его взгляд.

***

      Сэр Терренс Данвелл, бывший рыцарь королевского дома Альбиона, а ныне служащий, по милости доброго лорда Кромвеля, в армии Реконкисты, слушал доклад своего адъютанта, сэра Вэллса.       — Два мага серьёзно ранены, их поддержка из простых солдат — подвешена за ноги, связана и избита. Никаких потерь. Весьма любопытно, на мой взгляд.       — Ранения?       — Множественные рассечения по рукам и лицу у одного. Ожоги и гематомы у второго, — сэр Вэллс выглядел удивлённым. — Оба — покрыты смолой и вываляны в перьях.       — Смола и перья? Здесь такое ещё практикуют? — фыркнул сэр Данвелл.       — Судя по докладам — большое везение, что их не линчевали, — заметил сэр Вэллс. — Старший офицер-маг требует наказания для горожан.       — На каком основании?       — Судя по всему — вмешательство в дела его людей при исполнении обязанностей.       — То есть в шантаж и грабёж, — Данвелл вздохнул. У него не было времени на подобные дела: у Реконкисты было слишком много подобных жадных идиотов. — Скажи командующему гарнизона, что лорд Кромвель не одобряет его действия по отношению к людям Квинсволла. Иначе мне придётся напомнить ему, что это один из последних городов в регионе, что приносят хоть какой-то доход.       Создавалось впечатление, будто змеиному гнезду в Лондиниуме было невдомёк, что для того, чтобы править страной, нужна была, собственно, работоспособная страна.       — Как пожелаете, сэр Данвелл.       — Так, теперь вернёмся к нашей настоящей миссии, — сказал старший рыцарь, указав на место происшествия.       Каким-то образом в этот раз обошлось без жертв. Однако привело его сюда не произошедшее само по себе, а отчёт одного из его людей о том, что Квинсволл гудит, будто растревоженный улей, полный слухов о «фейри». Подобные пересуды мало бы значили, если бы не сопровождались доказательствами в виде серьёзных ранений двух магов и сотен свидетелей. Зная своё начальство, рыцарь тут же рапортовал Данвеллу.       Из показаний складывался портрет: невероятно красивая молодая женщина, вооружённая серебристой рапирой, летающая на полупрозрачных крыльях. Обладая невероятной грацией, она, вместе с златовласым молодым человеком, за несколько ударов сердца повергла магов. Среди горожан уже ширились слухи о том, что это — дочь Медб, что прибыла сражаться бок о бок с истинными хозяевами Альбиона. Некоторые даже заявляли, что компаньоном женщины был сам Храбрый Принц. Эти были глупые побасенки простолюдинов, но свою лепту в проблемы старшего рыцаря они вносили. Как минимум — местные стали менее охотно сотрудничать с его следователями.       Сэр Данвелл замер. А может они и не были такими уж глупыми. Ранние свидетельства о женщине-эльфе в Йорке, диверсия в доках и последующий побег той женщины… Данвелл тогда расследовал слухи о пособниках Роялистов в городе-порте: кто-то сливал информацию Роялистам, позволяя тем наносить удары по поставкам с континента с поражающей точностью и регулярностью. Лорд Кромвель отказывался ослаблять блокаду Ньюкасла, а советники уверяли его, что перебои со снабжением — дело остатков кораблей, верных короне, обосновавшихся в скрытом порту на скалах острова.       Сам Данвелл подозревал, что всё это проворачивал один-единственный корабль. Весь остальной Королевский флот уже был захвачен или уничтожен. Если это и правда только один корабль, то это точно определённый корабль. Рейдер «Орёл», капитаном которого являлся лично Храбрый Принц. А в Йорке эльфийке помогал сбежать молодой человек, телосложением напоминающий принца. Это уж точно был не просто наёмник-простолюдин, раз пережил падение из Йорка в реку Фоссе.       Данвелл нахмурился. История выходила складная, принц Уэльс частенько путешествовал инкогнито и под маскировкой, но старший рыцарь никак не мог понять: зачем наследнику престола бежать так далеко вглубь острова? Он упустил свой корабль? Вполне возможно, ведь если он был в Йорке, то мог попытаться найти там помощь для возвращения в Ньюкасл. Понадобится время, чтобы вытравить всех пособников Роялистов оттуда.       — Большинство показаний указывают на следующее: двое нападавших отправились на север, в направлении линии фронта. Если это были роялисты, то они, возможно, планируют прорваться в Ньюкасл, — отрапортовал сэр Вэллс.       — Действительно, — отвлечённо сказал Данвелл. Бред. Линия фронта каждый день всё больше сужалась, накатывая на последнюю крепость сторонников короля. На данный момент уже практически невозможно пересечь её пешком. Понадобится дракон или корабль, чтобы пролететь над патрулями.       Логическим выводом было то, что люди Квинсволла лгали. Несомненно, они старались защитить своих благодетелей из какого-то глупого чувства благодарности. Наиболее многочисленная группа утверждала, что беглецы ушли на север, но немногочисленное меньшинство указывало на восток. Так куда же?       — В любом случае нужно отослать сообщение фронтовым командирам, — решил Данвелл и замолчал, когда его взгляд упал на башню, что стояла на вершине холма рядом с городом. — Сэр Вэллс, за мной.       — Так точно, сэр Данвелл, — рыцарь начал взбираться по холму за своим командиром. Эскорт из пары драконьих рыцарей, что оглядывали местность из сёдел, использовали возвышенность для того, чтобы дать своим зверям отдохнуть.       — Сэр Данвелл! — оба мужчины отдали честь старшему рыцарю, когда тот проходил мимо. Он твёрдо постучал в дверь королевской почтовой станции. Спустя несколько секунд оттуда выглянул седой простолюдин.       — День добрый, сэр. Боже, храни доброго лорда Кромвеля. Могу ли я вам чем-то помочь?       Рыцарь едва обратил на старика внимание, распахнув дверь и войдя в помещение, а затем в голубятню. Птицы встревожились при его резком появлении, будто опасливо переговариваясь. Движения и повадки мужчины слишком сильно напоминали хищника. Глаза Данвелла прошлись по клеткам. Хорошо ухожены. Половина — пусты и тщательно очищены в ожидании птиц, которые, возможно, уже никогда не вернутся. Взгляд рыцаря притянули три клетки, обозначенные цифрой восемьдесят девять. Перья, корм и вода указывали на то, что птиц отправили недавно.       — Сэр Данвелл? — спросил адъютант.       — Наши подозреваемые отправили сообщения отсюда на станцию восемьдесят девять, — ответил старший рыцарь.       — Я немедленно пошлю дракона на их перехват.       — Нет. Это королевские почтовые голуби. Они поспорят в скорости с воздушным драконом. Сообщения уже дошли. Но у меня есть подозрения об их содержимом.       Зайдя обратно в комнату, Данвелл прошёл мимо работника почты к карте Альбиона, что висела на одной из стен. Остров был покрыт красными точками, что были подписаны белыми номерами. Точка «восемьдесят девять» находилась немного южнее Йорка и юго-восточнее Квинсволла, в маленьком городке на краю острова. Тщательно изучив карту, рыцарь схватил со стойки карандаш и начал рисовать короткие концентрические дуги от Квинсволла — на восток.       — Эй, что вы… — начал было престарелый работник почты, но сэр Вэллс резко положил руку ему на плечо.       Наконец дуги Данвелла достигли побережья. Для экономии времени они пойдут дорогами. Насколько он помнил, было мало мест вдоль линии изгиба острова, что могут быть хорошими местами рандеву. Кораблю придётся либо рисковать перелётом через остров, либо держаться около одного из мест, где не бушуют жестокие ветра. Довольный своими выводами, Данвелл подошел к письменному столу у двери и взял два листа бумаги. На обоих он написал инструкции и подписал. Заметив небольшую табличку на столе, рыцарь, не задумываясь, оставил на столе две монеты по полпенни.       — У меня срочное сообщение, которое нужно отправить в Йорк. Я хотел бы использовать двух ваших голубей. Содержимое писем очень важно. Конечно же, я хочу лично проводить птиц, — сказал Данвелл, давая работнику почты два тонких листа. Тот посмотрел на них и затем поднял наполненные слезами глаза на Терренса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.