Поляриссима

PG-13
Завершён
6
1
автор
Фэндом:
Размер:
184 страницы, 54 868 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник

VIII

Настройки
Кайто приснилось, как высокое осеннее небо над его головой заволокло черничной мглой, и он открыл глаза. Он стоял посреди бесцветной пустоты. Не было пола, не было стен и над головой не было потолка. Без привязки к чему-либо он почти не ощущал самого себя. Но его тело подчинялось импульсам из мозга и к чему-то стремилось. Глядя под ноги, сделав неловкий первый шаг, он увидел мелькнувшую под ним тень, устремившуюся вперёд. Он оглянулся, ожидая увидеть за спиной источник света. И очнулся от ударившего в смеженные веки солнечного луча. Едва придя в себя, Кайто слепо сощурился на окружающую его обстановку, различив оборудование вагона. Кажущийся знакомым механический голос объявил название остановки. Кайто поднялся, готовясь выходить. Свою станцию он благополучно пропустил. Но с самого начала Кайто был не намерен возвращаться домой. – Родители отправились в какой-то очередной круиз, ты будешь один дома, когда вернёшься, – сказал Харуто накануне его отъезда. – Тем лучше, – ответил Кайто. – Проведаю старых друзей. – Вот на кого ты меня собираешься променять! – патетично вздохнул Харуто. Чтобы в следующее мгновение лукаво улыбнуться: – Что ж, в таком случае передавай привет Тенгедзи-куну. – Всенепременно. «Тенгендзи не единственный мой друг», – хотелось бы Кайто возразить на колкость, но он сам уже не был уверен в правдивости этих слов. И остался ли Какеру его другом после двух лет молчания с его стороны, он не знал тоже. Не смел надеяться. Но сохранил в себе наивную веру. Вспомнились прощальные скупые объятия впопыхах, слова «тебя проводит Хошитани» и едва не забытое «береги себя». В Какеру, Кайто знал, сохранились лучшие воспоминания о каждом из них. В воспоминаниях Какеру был жив другой Кайто, светлый, полный сдержанных надежд. Себя прежнего Кайто стремился забыть и потому не хотел встретиться с тем хранимым образом. Боялся, что разочарует. Снова. Как, полностью разбитый, весь словно открытая рана, он предстал перед ним, с душой нараспашку, Кайто, к своему стыду, помнил, не в силах забыть. И то было одним из разбросанных в неверной памяти звеньев единой цепочки.

* * *

6 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник