ID работы: 6074852

История о том, как Гаара свою сестру замуж выдавал!

Гет
NC-17
Завершён
1168
Bran Wen бета
Размер:
259 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1168 Нравится 258 Отзывы 355 В сборник Скачать

Глава 25.

Настройки текста
      Солнце уже успело подняться, но на улице всё ещё сохранялась утренняя прохлада, когда Темари вошла в дом. Она прошла в разгромленную гостиную, стараясь не зацепляться взглядом за разрушения. Ей было необходимо сохранить хладнокровие, чтобы всё выяснить.       На ковре, за опрокинутым глубоким тёмно-красным креслом лежало два спящих тела. Наруто спал на боку, используя вместо подушки сорванные и сбившиеся в клубок шторы. Канкуро примостился рядом. Левая нога, которую он закинул на сломанный табурет, слегка подрагивала во сне. Старясь не споткнуться о поломанную мебель, девушка дошла до кухни, набрала полное ведро холодной воды и вновь вернулась к ним. Встав ровно между парнями, куноичи опрокинула ведро, выливая воду на них.       Реакция последовала мгновенно. Канкуро и Наруто резко сели, фыркая и плюясь. Шиноби Листа опасливо качнулся и, схватившись за голову, со сдавленным стоном, упал лицом в образовавшуюся лужу.       — Ты что?! — Канкуро оказался более стойким. Он попытался встать и, смахивая капли с лица, уставился на сестру злыми глазами. Однако стоило столкнуться взглядом с сестрой, как весь его воинственно-возмущённый вид исчез. Голубые глаза сестры были, как вечная мерзлота.       Дождавшись, когда оба ниндзя станут более или менее прямо перед ней, она подняла один из сваленных стульчиков и села перед ними, скрестив руки и ноги.       — А теперь я хочу, чтобы вы всё рассказали мне. И учтите, в ваших же интересах не врать, говорить максимально честно и быстро. — Наруто и Канкуро переглянулись. Узумаки не мог отнять рук от висков. Боль давила с такой силой, что казалось, будто череп готов разлететься на тысячи мелких пазлов. С трудом он кивнул, соглашаясь. — Отлично, — Темари удовлетворённо кивнула. — Начнём с простого: что случилось с холодильником? — голос куноичи звучал необыкновенно вежливо и дружелюбно. От этого дружелюбия шевелились волосы на затылке.       Канкуро, видя, что их почётный гость не способен в данный момент вести конструктивный диалог, решил взять на себя роль того, кто восстановит цепь событий. Он прокашлялся, пытаясь избавиться от осиплости, и постарался максимально уверенно ответить:       — Наруто не разделил с ним территорию. — Бровь девушки изящно выгнулась. Наруто, ощутив пристальный стальной взгляд на себе, сморщился. Шестерёнки мозга двигались с великим трудом, словно всё это время их механизм был на огромной глубине, проржавел и сломался. Он попытался поискать холодильник глазами и ещё сильнее скривился, когда заметил технику у окна гостиной. На белой дверце была огромная дыра своими закруглёнными краями, напоминающее удар после расенгана. У него действительно были обрывочные воспоминания, в которых мелькала вспышка бьющейся за край энергии, которая возникала всякий раз, когда парень пользовался своей фирменной техникой. Только вот причина этого…       Виски обожгло острой болью, словно раскалённую спицу вогнали прямо в голову. Боль была смутно знакомой. Перед глазами всплыл момент, когда на голову упала увесистая бутыль масла, которая шатко стояла на полке, и свалилась, стоило резко дёрнуть дверцу холодильника. Неужели именно из-за этого шиноби атаковал технику? Наруто нахмурился. Он не мог до такой степени глупо поступить… Или мог?.. — Это вышло случайно. — Наруто закашлялся. Голос был охрипшим, горло саднило, как после протяжного, долгого, сухого кашля.       Темари смерила его непроницаемым ледяным взглядом. Пальцы ритмично, часто барабанили по локтям. Наконец она кивнула и задала следующий вопрос:       — Допустим. Почему личный минибар Гаары, который он вот уже несколько лет собирает, и в котором были редчайшие сорта выпивки, разнесён вдребезги? — Оба парня одновременно повернулись в сторону оного предмета. Канкуро дёрнулся и тяжко простонал, как от зубной боли.       Минибаром служил увесистый шкаф, где за прозрачными стеклянными дверками располагались в ряд полки со специальными выемками для горлышек бутылок. Иностранные гости часто делели подарки главе деревни в виде дорогого и часто эксклюзивного алкоголя. За несколько лет свой верной службы у Собаку но Гаары была внушительная коллекция.       — Ну… мы… этого… — красноречие подводило Канкуро. Уничтожение минибара было сильным ударом для самого кукольника, который не раз утешал себя стопкой хорошего коньяка.       — Пили, — пришёл к нему на помощь Узумаки. — А потом нам стало… скучно.       — Скучно? — в этот раз изящная, словно нарисованная, бровь дёрнулась сильнее. Темари в упор посмотрела на старшего брата и с любезной улыбкой уточнила:        — Так вам стало скучно? — Канкуро шумно сглотнул.       — Да… Немного. Мы хотели с пользой это…       — Тренироваться. — Кому именно принадлежала идея соревноваться на меткость в метании кунаев Наруто не помнил. Но то, что мишени выбирал именно Канкуро, парень почему-то был уверен.       — Ах, это была тренировка! — театрально воскликнула куноичи. — Что же. О ваших успехах вы расскажите лично Гааре. Сегодня же.       Канкуро втянул голову в плечи. Он хотел бы не доживать до того момента, когда придётся отвечать перед младшим братом. Гаара, в отличие от сестры, умел убивать взглядом. И, увы, совсем не в переносном смысле.       — Следующий вопрос: что за вонь вокруг, от которой у меня уже голова болит? — пальцы забарабанили ещё чаще.       Наруто повёл носом. Действительно в доме стояло непередаваемое абмре. Даже лекарственные смеси Сакуры были менее дурнопахнущими.       — Суп, — неожиданно чётко и ясно ответил кукольник. — Мы варили суп.       — Да вы что? — саркастически усмехнулась Темари. — Из умершего и разложившего неделю назад нукенина?       — Нет, — помотал головой Наруто. — Из кактусов и алкоголя.       Этот момент он помнил хорошо только по той причине, что под уверениями о пользе и важности этого блюда, друг пытался накормить этим варевом джинчурики. К счастью, даже полностью не соображающий Узумаки ощутил в том подвох. Но это было самым нестрашным из всего содеянного. Впрочем, видя, как сперва побледнела, а потом пошла пятнами куноичи, Наруто уже не был в этом так твёрдо уверен.       — Из кактусов, которые Гаара… — её красивый и всегда мелодичный голос сорвался, взлетев на несколько тонов.       — Да, — мрачная тень обречённости легла на лицо Канкуро. Татуировки, которые успели размазаться по всему лицу и засохнуть асимметричными кляксами, теперь напоминали трупные пятна. — Те самые.       — Боже. — Темари прикрыла глаза и потерла переносицу. Её грудь часто и шумно вздымалась. — Ладно. С этим потом. — Она вновь посмотрела на источников её головной боли и испорченного настроения. — Почему диван на улице?       — Нам было жарко спать, — подал вновь голос Наруто, видя, что Канкуро всё ещё не пришёл в себя после осознания, что сварил любимые кактусы брата: о том, что Кадзекаге выращивает кактусы, знал даже маленький ребёнок в Суне. — А в саду лучше дышалось.       Диван на самом деле стоял в гостевой комнате на втором этаже. Откуда, собственно, и был с помощью двух пьяных шиноби, выброшен на улицу, предварительно разворотив окно. Темари догадывалась, что второй этаж также был подвергнут издевательствам и извращениям.       Пальцы, которые до этого бурно отбивали чечётку, стали барабанить медленнее. И их ритм заставлял бежать мороз по коже.       — А вы разве не видели, — голос постепенно становится тише, превращаясь в почти доверительный полушёпот, — что ваш диван, — пальцы всё больше застывают в воздухе. Оба парня, не мигая следили за тем, как сгибаются и распрямляются длинные костяшки, хрустят суставы — упал прямо на мои цветы?! — Звук взлетел и оглушил. Девушка вскочила, свалив стул, и впилась в парней взглядом, который не просто замораживал, но предварительно вытаскивал наружу кости вместе с мышцами.       — Бежим, — раздалось сдавленное, еле разборчивое над ухом Наруто.       — Что? — парень слегка повернул голову в сторону Канкуро. Друг резко схватил его за плечи, сильно встряхнул и прокричал:       — Бежим!       Они резко бросились врассыпную, путаясь в собственных ногах, в осколках, в вещах и в мебели. Бровь девушки нервно дёргалась. Внутри неё клокотала ярость, сравнимая с демоном, которого заключили на многие века, и теперь он выбрался. Она практически не смотрела на парней, пытавшихся выбраться как можно скорее из дома. Лишь боковым зрением замечала, что Канкуро пытается то ли столкнуть Наруто на улицу через окно в гостиной, то ли пролезть первым самому       Длинные боевой веер, который Темари всегда использовала для боя на дальних дистанциях, приятно грел руку, отдаваясь знакомой пульсацией в кисти. Девушка одним лёгким движением раскрыла его и мощным выпадом послала сильнейший столб ветра на беглецов.       — Стоять! — удар сбил и сильно впечатал обоих ниндзя в противоположную стену.       От крепкого удара в голове раздался протяжный металлический удар гонга. В глазах Наруто всё затроилась. Он видел, как не спеша к нему величественно подходят три проекции Темари, державшие на плечах по огромному вееру, наклоняются и улыбаются. Следующий удар окончательно выбросил парня из реальности.       Очнулся Наруто достаточно скоро, но совсем не доме семьи Собаку но. Парень нервно дёрнулся, обнаружив себя подвешенным на дереве. Руки и ноги перетянула крепкая верёвка. Он попытался пошевелиться, но тело было деревянным и непослушным. Верёвки плотно перетянули кровоток, и теперь он почти не ощущал кистей и стоп.       От его возни рядом очнулся Канкуро. Ниндзя Песка смотрел на Наруто мутным, расфокусированным взглядом. До него постепенно доходило понимание того, в какой ситуации они оказались.       — Черт! — он громко выругался и стал раскачиваться из стороны в сторону, пытаясь то ли сломать так крепкую ветку, на которой был подвешен, то ли растянуть путы.       Из-за равномерных раскачиваний перед глазами к горлу подступила тошнота. Наруто сдавленно замычал, чувствуя, что ещё мгновение и его позорно вывернет на изнанку.       — Прекрати, — еле волоча языком попросил он, пытаясь заставить себя смотреть на какую-нибудь неподвижную точку перед собой. — Это всё из-за тебя, — обиженно пожаловался шиноби, когда приступ тошноты слегка отступил.       — С чего это? — тут же отреагировал Какнуро. — Я тебя не тянул. Сам пошёл. А сейчас жалуешься.       — Иди к чёрту, — каждый нерв вопил от боли. Парню казалось, что в его голове кипит каждая извилина.       — Сам иди. Где эта мегера? — кукольник, выбившись из сил, безвольным мешком повис рядом.       Наруто с силой поднял голову и туманным взглядом осмотрелся. Мир был размытым, будто картинка за мокрым стеклом.       — Не вижу.       Темари в саду не было. После того, как она подвесила их на дереве головой вниз, девушка вернулась в дом. От масштабов разрушений хотелось кричать до разодранных связок и бессильной злобы. А на клумбу с цветами, которую куноичи столь нежно и заботливо выращивала, Темари и вовсе старалась лишний раз не смотреть, чтобы не разбередить сильнее рану.       Но следовало взять себя в руки. Девушка с тяжким вздохом прошла на кухню, где первым делом вылила в раковину зловонное подобие супа. Открыла настежь окна во всём доме и принялась собирать осколки. Не хватало ещё порезаться или доставать стеклянную пыль потом из глубоких царапин. Иногда она смотрела через окно на улицу, где переругивались вполголоса разрушители.       Убрав больше половины осколков, Темари вышла на улицу. Она встала перед ними, уперев руки в бока.       — Ну что? Протрезвели хоть немного? Мозги заработали? — ответом было невнятное мычание. — Вот и отлично. — Кухонный тесак быстро перерезал верёвки. — А теперь марш за работу. Чтобы уже через час дом был в идеальном состоянии!       Оказавшись на свободе, Наруто с удовольствием растёр запястья. Кровь иголками побежала по сосудам. Всё так же продолжало мутить и больше всего на свете хотелось лечь где-нибудь в тени, но он только залпом осушил стакан холодной воды на кухне и принялся за работу.       Фронт работ был впечатляющим. Парень, смотря на это более трезвыми мозгами, понимал отчётливо. На то, чтобы собрать разгромленную мебель и расставить всё по местам, ушло предостаточно времени. Вместе с Канкуро он вытащил весь разгромленный минибар в сад, где Темари вымела оставшиеся осколки и водрузила целые полки обратно на их законное место.       — Долго! — куноичи ощутимо ударила парней шваброй, которой до этого сметала пыль с пола. — Живее работайте!       — Пощади, итак голова болит, ещё ты, — после любого чуть громкого слова, Канкуро шатался и хватался за голову.       — Сам виноват, — Темари тут же ещё раз ударила.       Она жестоко критиковала каждое их действие. Диван ставили обратно на место шесть раз, и каждый раз куноичи находила новую причину его переставить.       Время было давно обеденное, но работа в фамильном доме семьи Собаку, но продолжала кипеть. Из кухни пропало зловонное дыхание супа. Холодильник так же вынесли на улицу, так как работать он больше не желал. Мебель была вновь водружена на своё законное место, а всякие осколки исчезли.       — Сойдёт, — решила Темари, когда парни заявили о завершении работ.       — Теперь можно отдохнуть? — шиноби без сил осели на землю у порога.       — Наруто, перерыв пять минут. А ты, Канкуро, встал и пошёл к Гааре.       — Зачем это? — кукольник вытирал грязное лицо своей головной повязкой.       — А ты считаешь, что за твои поступки Гаара должен выслушивать все недовольства жителей, а? — брови сошлись на переносице, взгляд вновь метал молнии. — И новое окно на втором этаже и холодильник — это только за твой счёт.       — С чего это только за мой?! — шиноби вскочил, бросая повязку на землю, и гневно ощерился. — А я не один это всё делал. С Наруто! — он пальцем тыкнул в сторону шиноби Листа, который теперь, сощурившись, зло изучал недавнего собутыльника.       — Он гость, — отрезала Темари. — И у тебя есть секунда до того момента, как я опять свяжу тебя и в таком виде потащу через всю деревню.       Темари могла быть устрашающей. Канкуро сдался. Он выругался, поднял свой убор, отряхивая от пыли, и, натянув на голову, вышел за калитку.       — Идиот, — выдохнула куноичи. Все силы её в раз покинули.       Слишом много было переживаний и волнений, слишком много сил ушло на эмоциональную и умственную работу. Темари была вымотана, а ведь её миссия только начиналась. И уже на этом этапе ей хотелось махнуть на всё руками и спрятаться.       Наруто постепенно приходил в себя. Он поднялся, отряхнулся. К волосам и одежде прилипла грязь и пыль. И парень догадывался, что рядом с ним неприятно даже просто стоять. Шиноби стянул с себя привычную лёгкую куртку своего походного наряда и остался в одной сетчатой майке. Он осторожно взглянул на Темари. Девушка терла виски и тяжело дышала.       — Тем… — слова застряли в горле на полуслове. — Темари… — услышав свое имя, куноичи машинально подняла уставшие глаза на Узумаки. Но едва Наруто посмотрел в ее глаза, как его прошиб ледяной пот.       Никогда еще в жизни ему не было так стыдно. Даже когда Ирука-сенсей ругал его за пакости, он не чувствовал такой вины. Бегая взглядом из стороны в сторону, парень искал в себе силы сказать хоть что-то. Но всё, что он смог из себя выдавить — один будничный вопрос:        — Как прошла миссия?       Молчание между ними было слишком тяжёлым. Если до этого все они были заняты уборкой, то теперь, оставшись лишь вдвоём, это напряжение вновь стало ощутимым. Наруто чувствовал, что сейчас не лучший момент поговорить о том, что терзало его и гнало сюда. Но и просто молчать было невыносимо.       — Нормально, — она подняла голову и посмотрела на него. В темно-голубой, чем-то отдающей зелёным, глубине была тоска и печаль. — Иди в душ. Теперь мы поменялись, — она безрадостно усмехнулась, — я твой провожатый, а ты мой подопечный. И лучше будет, если мы начнём миссию сейчас. И так столько времени потеряли. Лучше, если вид у тебя будет приличный, — она беззлобно одним лишь кивков головы указала на печальный облик шиноби. — Достаточно вы уже жителей распугали.       — Да, конечно. Я быстро, — Наруто улыбнулся. Сейчас, правда, стоило сперва помыться.       Темари была профессионалом. Это только потом она была заботливой старшей сестрой, преданным другом и человеком с нежной и отзывчивой душой. Она профессионал. И к своей миссии девушка подошла серьёзно.       Когда Наруто появился в гостиной, одетый в свежую тёмно-синюю рубашку и свободные шорты, куноичи встала и заговорила уверенным голосом:       — Так как это важно для укрепления дружеских связей, — Наруто остановился прямым взглядом на лице девушки, — то, думаю, что важно начать с истории образования Суны. — Темари говорила уверенно, но избегая надолго встречаться взглядом с глазами Узумаки. А сейчас они были ещё глубже и яснее. Цвет футболки сделал их ярче, а исчезнувший туманно-алкогольный пар вернул им ясность и глубину. Становилось жарко и холодно одновременно под таким внимательным взглядом.       — Понял? — она взглянула на него. Наруто слабо улыбнулся.       — Не очень, если честно, — он коснулся мокрых волос. Капельки взметнулись в разные стороны. Они упали на его чистую, сухую футболку, скатились вниз по загорелой шее. Темари вдруг тепло улыбнулась, поднялась и, дав лёгкий подзатыльник, скрылась на кухне. Парень недоуменно смотрел ей вслед, вновь коснувшись головы.       Вернулась куноичи быстро, она поставила на небольшой столик в гостиной стакан воды и пару маленьких таблеток.       — Вот, выпей. Полегчает.       Наруто, благодарно посмотрев на куноичи сияющими от радости глазами, быстро проглотил таблетки, слегка поморщившись.       — Горько.       — Зато будешь знать, как в следующий раз напиваться, — она скрестила руки на груди, но уже не выглядела как прежде строгой. — Готов? А теперь пойдём.       Гневной толпы у резиденции Кадзекаге не было, когда Наруто и Темари подошли к зданию. Куноичи понадеялась, что это после объяснений старшего из братьев, но что-то говорило, что всего лишь начинающаяся жара всех разогнала по домам.       Наруто, шедший рядом, не особо акцентировал своё внимание на пейзаже вокруг. В Суне он бывал и конкретно в резиденции Каге тоже. К тому же буквально вчера, когда только приехал. Но девушка считала важным дать историческую справку.       Он осторожно тайно изучал её взглядом.       Темари была уставшей. На лицо, на открытые участки рук, плеч лёг загар, который успел полностью исчезнуть в Конохе. Теперь кожа имела золотисто-оливковый оттенок. Когда злость на хулиганов спала, осталось только усталость. Но Темари вновь была на миссии, вновь себя не жалела. От этого тяжело ныло внутри. Наруто перевёл взгляд на здание перед ними.       — К Гааре подниматься не будем, — решила куноичи. — Полагаю, он уже узнал о случившемся. Да и кабинет его ты видел. Мы пойдём в зал статуй.       В зале статуй Наруто был впервые. Он лишь пару раз мельком видел дверь на втором этаже, но ни разу не входил внутрь. Помещение было просторным. В нём царил холод. Темари, оказавшись внутри, преобразилась. Парень с любопытством смотрел, как важно она расправляла плечи, выпрямляла спину. Глаза приобретали серо-туманный отблеск, словно покрывались тучами.       Она прошла к самой первой статуе, прокашлялась и заговорила:       — Как ты знаешь, деревня Суна примерно одного возраста с Конохой. У нас было пять Кадзекаге. Ущелье, где расположилась наша деревня, было выбрано не случайно. Навесные скалы, напоминающие своей формой лестницу, защищают нас от песчаных бурь. Кроме того стены такой формы удобно защищать. За всю историю конфликтов лишь акацуки смогли проникнуть в деревню, — куноичи начала с самых азов. — Раньше мы все жили в глиняных домах — стукко. Благодаря свойствам глины в них всегда было прохладно. Ты можешь видеть такие дома в центре и ближе к окраинам. — Дома, напоминающие круглые глиняные горшки, действительно были в деревне в большем количестве, особенно в центре. У входа часто были выведены какие-то иероглифы-обереги. Стены имели песчано-красный оттенок. — Но сейчас после войны все стали перебираться в обычные. Хотя они так же отчасти делаются с применением глины. Наш, например, один из таких.       После войны устройство жизни в деревнях ощутимо изменилось. Люди, наконец-то, стали понимать, что больше нет каждодневной угрозы мучительной смерти. Всё больше стремились к комфорту. И новые дома отстраивались повсюду. Сама Коноха после нападения Пейна заново родилась. Суна не стала исключением.       — А теперь о правителях, — Темари показала на огромную статую мужчины с широкими плечами и выпирающим подбородком — Первый Кадзекаге был человеком властным и сильным, он собрал под своим начало шиноби, живших в пустыне и создал деревню…       Солнечный луч пробивался через небольшие окна почти под самым потолком. Он золотил пыль, из-за чего казалось, что в воздухе мерцает золотая крошка.       Темари рассказывала вдохновенно, с интересом. Её голос бархатно гудел. И Наруто с удивлением понимал, что ему это любопытно. Хотелось слушать и слушать.       — А это Четвёртый Кадзекаге, — она остановилась в середине зала у статуи невысокого, но поджарого мужчины. Взгляд каменного изваяния был смутно знакомым, пронзительным и даже так выдавал острый ум. — Собаку но Раса. Он обладал уникальной техникой — техника золотого песка. Именно он научил Гаару контролю над своим песком, передавая секретные техники от отца к сыну, — голос девушки слегка дрогнул.       — Постой… — Наруто застыл. — Выходит, что ты дочь Четвёртого Кадзекаге? — брови парня взмыли вверх.       — Да, а ты разве не знал? — Темари недоумённо моргнула.       — Нет, — парень покачал головой и подошёл ближе к статуе. — Мне никто об этом не говорил. — А какой он был человек? — вдруг спросил Узумаки.       — Человек… — девушка полуприкрыв глаза смотрела на каменное лицо, ощущая пронзительный и внимательный взгляд Наруто на себе. — Строгий, наверное.       — Вот как, — голос парня прозвучал с затаенной горечью. — А я своего почти не знал. Он умер вместе с мамой, защищая меня, почти сразу после моего рождения.       — Но ведь ты встретился с ним на войне шиноби, — Темари перевела взгляд на шиноби.       — Мы воевали вместе потом, когда его вернули с помощью техники воскрешения. И о нём много рассказывал Какаши-сенсей и Эро-санин, но… — он замялся. Руки парень спрятал в кармане шорт. — Всё равно не то, как если бы я знал его с детства.       Темари слушала его, боясь случайно обронить слово. Наруто редко рассказывал о себе так открыто и доверительно. Чаще он отшучивался или бросал пропитанные обидой слова во время злости. Но сейчас куноичи ощущала нечто большее, чем обида. Тоска, сожаление, горечь — много боли сквозило в его голосе, много собственных мыслей, которых он никогда никому не доверял.       Девушка почувствовала, как увлажняются глаза, но не позволила себе уронить и слезинку. Вместо этого она сцепила дрожащие руки в замок за спиной и принялась рассказывать:       — Папа всегда очень много работал. И никогда не давал нам поблажек. Даже то, что он Каге, не давало нам право как-то загордиться или вести себя пренебрежительно. Наоборот. Это было ответственностью и часто тяжёлой ношей. Он казался нам с Канкуро часто несправедливым. Знаешь, — призналась Темари, — было время, когда я его ненавидела.       — Из-за Гаары?.. — осторожно уточнил Наруто.       — Да. Я винила его в смерти матери. Но только потом, когда он погиб, когда Гаара стал Каге, совсем как отец, я поняла, что он на самом деле очень сильно всех нас любил. И хотел нас так сберечь, позаботиться, — слёзы всё равно выступили, но девушка быстро их смахнула.       — У тебя хороший был отец, — Наруто мягко положил ладонь ей на плечо. — Правда.       — Спасибо, — Темари улыбнулась. — У тебя тоже. Про Жёлтую молнию знают даже у нас. Ты на него похож.       — Мне далеко до отца, — Наруто польщено отвернулся. Он смущённо ерошил волосы на затылке.       — Я думаю, что нет, — твёрдо сказала куноичи. — Только тебе уже надо торопиться становиться Хокаге. Всё тянешь и тянешь, — она шутливо потянула его за щёку, чувствуя, как сильнее начинает биться сердце.       — Больше не тяну, — парень не улыбался. Он прямо и открыто смотрел. Электрический разряд прошиб Темари. Она поспешно опустила руку и нервно улыбнулась.       — Вот и отлично. Давно пора. — Руку кололо, а сердце билось громче и громче. — Ладно. Думаю, на сегодня достаточно. Пошли обратно.       Солнце постепенно исчезает за горизонтом, за могущими стенами расщелины. Скоро всё небо будет в красно-розовых облаках, а там наступит и ночь.       Температура воздуха постепенно снижалась. Теперь можно было не искать тень.       Наруто и Темари возвращались обратно.       Вечерне-ночная жизнь Суны отличалась от Конохи. Здесь тоже становилось людно, но они предпочитали больше прогуливаться. Пары, семьи проходили мимо них, шли не торопясь, наслаждаясь вечером, делясь новостями.       Они так же не спеша шли. Почти бесшумно открыли калитку, отделяющая двор и сад от улицы, прошли в молчаливый сад, вошли в дом.       — Гаара вернётся поздно, но ужин приготовить стоит уже сейчас, — сказала Темари, выгружая на стол продукты, которые они купили в магазине недалеко от дома.       Наруто стоял возле белой раковины и мыл крупные помидоры, пока Темари работала огромным кухонным ножом, разделывая мясо. В доме было тихо. Где-то тикали часы, раскачивалось на верёвках бельё. Шуршали желтоватые занавески, подхваченные лёгким летним ветром. Но всё равно ощущался уют и домашнее тепло.       — Ты режешь слишком большие куски, — сделала замечание девушка, когда парень принялся резать овощи. — В кари нужно намного мельче. — Наруто постарался делать кубики ещё меньше, но теперь они выходили жутко неровными, прямо разваливающиеся. — Всё равно большие, — вновь недовольна заметила куноичи. — Дай, покажу как надо, — она боком отодвинула шиноби и забрала из его рук нож. — Так. Смотри. Видишь, кусочки получаются небольшими, но не разваливаются. — Нож в ловких руках куноичи двигался с проворством настоящего шеф-повара. Наблюдая за тем, как ловко она шинкует зелень Наруто не был уверен, что старик Ичираку справился бы лучше, не то что он сам. — На, держи.       Парень вновь забрал нож, но таких ровных кусочков не получалось. Скоро Темари опять сама стала нарезать овощи и отправила шиноби мешать густой, золотистый бульон.       — С этим ты справишься? — усмехнулась она, вручая деревянную ложку с длинной ручкой.       — Да, — сконфуженно ответил Узумаки. Впрочем, как выяснилось и это было не таким уж и простым действием.       — Слишком сильно.       — Так?       — Теперь слишком медленно!       Наруто готовить умел. Правда только самые примитивные блюда. Сейчас же он пытался помочь сделать весьма непростое блюдо и терпел бесконечные замечания.       — На кухню тебе точно нельзя, — решила Темари, когда выключила плиту. Всю работу практически полностью сделала она сама.       — Я научусь! — вдруг заявил Наруто, со стуком ставя ложку на столешницу.       — Да ты что? — сузила глаза Темари. — Мне казалось ты прекрасно готовишь. Вон какой изысканый суп из кактусов на богатом алкогольном бульоне приготовил! А кастрюлька то большая, в холодильник не лезет… — елейным голоском пропела Собаку но.       Узумаки густо покраснел. Стыдливый румянец был заметен даже на его всегда смуглой, загорелой коже. Но ответить он не успел — раздался шум в прихожей, небрежно с громким стуком закрыли дверь, последовало радостное насвистывание — вернулся Канкуро.       Кукольник выглядел намного лучше. Взгляд вновь хитро поблёскивал. На лице красовались фиолетовые полосы. Да и ничего по нему не говорило, что ещё утром он был в стадии разложения. Темари, оглядев его, недовольно фыркнула и принялась накрывать на стол.       — Новый холодильник привезут завтра утром и тогда же вставят стекло в окно на втором этаже, — радостно оповестил её брат.       — Надеюсь, — девушка вновь была холодна и неразговорчива. Она быстро расставляла тарелки, палочки, явно не желая долго находиться в одной комнате с братом.       — Тема-а-ари, — однако сам Канкуро таких желаний не разделял. Он крепко приобнял сестру за плечи, напирая на неё, — прекращай злиться. У меня вот для тебя подарок есть! — парень отошёл от неё и стал что-то искать в карманах.       — Какой ещё подарок? — бровь нервно дёрнулась. Перед глазами куноичи оказались два мелованных листочка.       — Билеты на праздник моря в столице! — громко и торжественно сообщил шиноби. — И визит на горячие источники, — улыбка растянулась почти до ушей. — Здорово же правда?       Темари удивлённо взяла билеты, разглядывая их.       — И с кем мне туда поехать? — она уставилась на брата, неловко держа листки в руках.       — Ну, не знаю, — Канкуро уже отвернулся от девушки и, открыв крышку кастрюли, деловито ковырял что-то ложкой. — Одной или вон, — он махнул ложкой в сторону Узумаки, — Можешь, Наруто с собой взять. Ему полезно будет. Столица страны Ветра и всякое такое, — последующие слова шиноби утонули в невнятном мычании. Канкуро активно жевал мясо из кастрюли.       — Во-первых, — Темари схватила со стола половник и ударила им брата по затылку, — не ешь из кастрюли! А, во-вторых, ты поговорил с Гаарой? — она схватила братца за капюшон и потянула на себя.       — Конечно! — Канкуро высвободился. — Всё улажено. Я прощён и чист перед народом. Но лучше не напоминай, до сих пор бросает в дрожь, — он встряхнулся, отгоняя воспоминания.       — И чтобы больше такого не было! — глаза Темари превратились в две узкие щёлки.       — Понял-понял! — шиноби поднял вверх руки, показывая то, что сдаётся и направился в душ.       Оставшись вдвоём, девушка тяжело вздохнула. Она повернулась к плите и взяла увесистую кастрюлю.       — Смотря на него тяжело сказать, что он очень ответственный шиноби, — Темари разливала кари по тарелкам. — Но это так. На него можно положиться в бою, но, касательно всего, непроходимый болван.       Затем она повернулась к Узумаки. Парень стоял у стола и раскладывал палочки рядом с тарелками. Во время разговора родственников он старался не вмешиваться, но сейчас, почувствовав, что девушка выжидающе смотрит на него, поднял голову.       — Что думаешь о поездке в столицу?       Блондин смотрел на приглашения, лежащие на столе между ними.        Бывать в столице страны Ветра, особенно на национальном и очень почитаемом празднике, как День моря, ему не приходилось. Но ведь приглашение было только на двоих, это говорило о том, что им вновь придётся побыть пару дней только в компании друг друга…       — Думаю, что это здорово, — он улыбнулся.       Темари задумчиво смотрела на неё, перебирая пальцами листочки. Под конец она отвернулась, положила их на верхнюю полку кухонного шкафа и кивнула:       — Хорошо. Тогда перед самым завершением твоей миссии мы поедем в столицу.       Гаара домой не пришёл. Отправил лишь секретаря предупредить, что слишком завален бумажной работой. При этих словах Темари вперила рассерженный взгляд на Канкуро. Кукольник сцепил руки за головой и поспешил ретироваться.       — Ничего не поделать, — проговорила девушка, возвращаясь в дом, — Гаара часто остаётся на работе, — добавила она, смотря мимо Наруто на кухню. — Готовься, тебя это тоже ждёт, — шутливо взъерошила парню волосы.       Остаток вечера прошёл в относительной тишине. Канкуро скрылся в своей мастерской, а Наруто и Темари тихо переговаривались, обсуждая дальнейшую культурную программу.       Когда за окном потемнело, девушка поднялась, выпрямляя складки кимоно. Дома она часто носила свободное кимоно нейтрального цвета. Иногда был рисунок в мелкий цветочек или с крупными узором.       — Иди спать лучше. Завтра рано вставать.       Усталость сильнее проглядывала в правильных и аккуратных чертах её лица, глаз. Парень не стал спорить.       — Доброй ночи, — пожелала Наруто, выходя из комнаты.       — Доброй…       Куноичи со вздохом выбралась на улицу.       Её любимая клумба всё так же была разворочена. Целый день она избегала смотреть на то, как труды многих лет оказались так безобразно и глупо разрушены. Но нужно было набираться сил и начинать всё по новой.       Темари засучила рукава кимоно, подобрала концы, садясь на корточки. Девушка голыми руками вытаскивала безнадёжно испорченные цветы. С помощью тонких прутиков и бечёвки укрепляла тех, что можно было спасти.       Пряди падали на лицо, но куноичи не прерывалась. Сдувала волосы и вновь принималась укреплять корни, стебли.       — Я могу помочь? — раздалось тихое рядом.       Темари вздрогнула и испуганно уставилась на Наруто. Шиноби Листа стоял в шаге от неё. Отсветы уличного фонаря пятнами ложились на его лицо и волосы. Но даже в таком тусклом освещении она видела, что синие глаза мягко сияют.       Темари не хотелось показывать свою обиду из-за разрушенной клумбы. Это казалось несколько детски и глупо, но глаза были печальными. И куноичи верила, что это искреннее желание.       — У меня только тут перчаток нет, — она смущённо посмотрела на свои вымазанные в грязи руки.       — Ничего страшного. — Наруто сел рядом. Он пальцами разрыл землю и горкой присыпал обнажившиеся корни. Парень заботливо оглаживал каждый корешок, пряча его под землёй.       Вместе с Темари они сажали новые ростки, поливали прохладной водой землю, а потом эту влажную землю перебирали пальцами.       — Прости… — весь день Наруто тщетно пытался подобрать слова извинения. Слова выстраивались в предложения, но стоило им полностью оформиться, как шиноби понимал, что всё это звучит легкомысленно. — Ты, наверное разочарована… Считаешь, что я… — Узумаки нервничал. Звуки застревали колючим комом в горле. — Но я… Мне правда…       — Это жасмин, — перебила его Темари. Она гладила лепесточки цветка. Бутон его был почти полностью закрыт, но даже так становилось ясно, что лепестки у цветка большие, длинные и резные. Девушка нежно оглаживала их самым кончиком подушечки пальцев. — Они цветут лишь на второй год свой жизни. В этом году впервые было.       Наруто, не отрываясь, смотрел как пальцы перебирают светлые листочки. Они это делали с нежностью, с осторожностью.       — Цветы, они, как люди: хрупки и беззащитны, но если дать им шанс и приложить чуть больше усилий, они вновь оживут и будут радовать глаз, — она отпустила бутон и бережно укрыло подножья стебля тёплой, влажной землей. Темари чувствовала, как всё пульсирует, но то было мягкая и приятная пульсация. Собственные слова звучали почти, как признание, мольба. Но она знала, что уже давно наступила ночь. И в ней будут скрыты эти чувства. Как и жарко пылающие щёки и уши.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.