ID работы: 6076728

Мистер Поттер, что это за вид?!

Джен
PG-13
В процессе
1056
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1056 Нравится 113 Отзывы 541 В сборник Скачать

Глава 3. Страсти вокруг легендарного распределения.

Настройки текста
      После ухода Малфоя настроение у друзей было испорчено. Не хотелось ни разговаривать, ни есть вкусные сэндвичи миссис Уизли. Единственным желанием Гарри было надеть новую мантию от мадам Малкин, чтобы было не видно изношенных вещей неуклюжего Дадли. И при первой возможности он осуществил это.       Как только новая, из мягкой ткани мантия была накинута поверх повседневной одежды, Гарри почувствовал себя гораздо лучше. Он взглянул на Рона, который также облачался в школьную мантию. Только у друга она была поношенной и немного великоватой. Мальчик понимающе кивнул.       За время поездки он успел многое узнать о семье Уизли. Его бесконечно удивляло, как столько человек могут в мире уживаться под одной крышей. Но, вспоминая доброе лицо Молли, понимал, что все дело в её всепоглощающей любви к детям. Гарри вздохнул, любовь — это не то, что можно увидеть в доме на Тисовой улице. По крайней мере, по отношению к нему.       — Мантия мне досталась от моего брата Перси, — извиняюще отозвался Рон.       — Всё хорошо. У меня вообще все вещи моего двоюродного брата, — мальчик уныло кивнул.       — Есть хочется, — перевёл тему друг. — Может всё-таки по бутерброду? — Гарри улыбнулся и кивнул.

***

      Наверняка, каждый хотя бы раз мечтал попасть в волшебный замок, почувствовать себя богатым королём или самим Мерлином. Но это только мечты. Поэтому, когда Гарри увидел огромный замок с башнями и множеством маленьких башенок, то в первую минуту не мог в это поверить.       — Вау! — разделял его восторг Рон.       Группка первокурсников столпилась возле огромных дверей, ожидая, когда их пригласят. Дети испуганно шептались, обмениваясь впечатлениями.       — Я слышала, что там сразу же устроят экзамен, те, кто его сдадут, будут учиться, а остальные уедут домой! — громко шептала девочка с длинными косами своей подруге.       — Экзамены? Это несложно! За лето я прочитала всю литературу, которую предлагают для усваивания школьной программы и дополнительную тоже, — встряла в разговор девочка с пышными, кудрявыми волосами. — Но в «Истории Хогвартса» сказано, что распределение…       Гарри, прислушивавшийся к разговору, повернулся к другу и спросил:       — Это правда, что сейчас у нас будут принимать экзамен?       — Нет. Фред рассказывал, что там будет самое настоящее испытание! — Гарри передёрнуло.       — Мы будем бороться с настоящим горным троллем, а потом надо будет обезвредить ядовитого паука! — воодушевлённо продолжал Рон, не замечая, что друг стал мертвенно-бледным.       — Привет, я Дин Томас, — к ним подошёл мальчишка с чёрными волосами. — Я ехал в вагоне со старшеклассниками, и они утверждали, что там целая полоса препятствий с троллями и злыми колдунами.       — А мне говорили, что там есть самый настоящий оборотень!       — Вампир! — всё больше детей присоединялось к разговору. Каждый стремился высказать свою версию способа поступления.       — Это всё глупости! В «Истории Хогвартса» написано… — пыталась докричаться до будущих сокурсников девочка с пышными волосами.       Чуть поодаль от основной массы стоял Драко Малфой в окружении небольшой группки ребят. Он презрительно смотрел на громко обсуждающую толпу и кривил губы.       — Вот идиоты, — он толкнул в бок толстого парня с глупым выражением лица. Тот согласно хмыкнул.       — А мне бабушка говорила, что в Хогвартсе учатся только сильнейшие! — верещал мальчишка с жабой на руках.       — И под конец мы должны уложить на лопатки Дамблдора! — закончил свою вдохновенную речь Рон. Дети согласно кивнули. Гарри почувствовал, что ему стало дурно.       В школе ему всегда доставалось от Дадли и его дружков, которым нравилось гонять несчастного паренька по всему зданию, и видеть, что за это он получал нагоняи от учителей. Неужели и в волшебной школе ему придётся терпеть то же самое? Или для поступления нужны такие показатели.       Гарри искоса изучал окружающих его мальчиков и девочек. Не похожи они были на силачей, которые способны победить тролля. Или их всех с самого детства готовят к этому испытанию? И разве это «проще простого», как выразился Хагрид? Гарри приуныл, что-то ничего простого он пока не видел.       Но именно в этот момент появилась высокая и строгая на вид женщина в остроконечной шляпе. Она суровым взглядом обвела первокурсников и, махнув рукой, поманила их за собой.       Гарри с опаской последовал за ней, он поймал насмешливый взгляд Малфоя и ещё сильнее уверился в том, что с троллем сражаться всё же придётся. Но перед ним предстал совсем не испытательный полигон, а ярко освещённый обеденный зал. Четыре длинных стола ломились от различных яств, за ним сидели студенты в школьных мантиях и колпаках.       Мальчик беспокойно вертел головой, высматривая, где же притаились пауки-людоеды, злые маги. Рядом раздался голос Дина:       — А где тролль?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.