ID работы: 6076728

Мистер Поттер, что это за вид?!

Джен
PG-13
В процессе
1056
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1056 Нравится 113 Отзывы 541 В сборник Скачать

Глава 26. Разговор.

Настройки текста
      Гарри пристально наблюдал за проходом, нервно покусывая нижнюю губу. Он бы отдал всё золото мира, чтобы оказаться в гостиной своего факультета.       — Появился он? — шёпотом спросил Драко, дёргая друга за край футболки, ещё сильнее её растягивая.       — Я видела его в Большом Зале, — сказала Гермиона, тоже пытаясь протиснуться и посмотреть.       — Гермиона, ты мне ногу отдавила! — зашипел Рон, подпрыгивая на одной ноге.       — Прости, — быстро ответила девочка. В её голосе не было сожаления.       — Заткнитесь вы! — прикрикнул на них слизеринец, опасливо косясь на проход. — Из-за вас всё можем провалить!       — А может и не надо ничего делать? — без особой надежды спросил Гарри.       — Нет! — одновременно прикрикнули друзья, лишая надежды на счастливый конец.       Поттер тяжело вздохнул. Он точно помнил, что отказался играть роль «сиротинки-бедняжки» перед зельеваром. Так почему сейчас он караулил профессора, силясь попросить объяснить тему, одетый по указке Гермионы и Драко, в футболку, цвет которой невозможно было определить, и штаны, явно побывавшие у советского фермера.       — Я выгляжу как придурок! — пожаловался Гарри.       — Ты выглядишь так, как подобает бедному и несчастному! — отрезал Драко. — Так что угомонись и не лишай нас удовольствия!       — Я вам что, шут гороховый?! — задохнулся возмущением мальчик.             — Гарри, не злись, — миролюбиво начал Рон, — это же для общего блага. — Верно! — подхватила Гермиона. — Мы же хотим во всём разобраться? А, значит, это необходимо!       — Тише, он идёт! — зашипел Драко. Гарри сглотнул ком в горле.       Шаги стали громче, и уже притаившаяся четвёрка могла видеть тень мужчины, чем-то напоминающую большую летучую мышь.       — Иди, — друзья легонько подтолкнули мальчика, и Гарри, поняв, что выбора у него нет, глубоко вздохнул и вышел навстречу.       — Мистер Поттер, что это вы тут делаете? — раздался резкий голос зельевара.             Гарри вздрогнул, чувствуя, как лицо заливает румянец, а ладони потеют. В горле резко пересохло, он силился что-то выговорить, но получался только хрип. — Ну? — с нажимом спросил мужчина, чувствуя, как начинает нервно дёргаться одна бровь.       — Я… я… — Гарри облизнул губы, — искал…       — Драко Малфоя, как я полагаю, — не дал закончить Северус Снейп.       — Драко? — Поттер удивлённо моргнул.       — А кого ещё можно искать в подземельях, учитывая ваш круг общения, — равнодушно объяснил профессор. Мальчик замялся. Весь план шёл мантикоре под хвост.       — Да, — тихо пролепетал гриффиндорец, — я хотел, чтобы он объяснил мне одну тему по зельеварению.       Зельевар, приподняв одну бровь, смотрел на мальчика. И вот из-за этого заморыша погибла прекрасная Лили Эванс. Ради такого она пожертвовала своей жизнью? Внутри закипал гнев.       — Так ищите его и не отвлекайте меня, — грубо ответил Снейп.       Гарри тяжело выдохнул. Он знал с самого начала, что всё будет печально. Только ещё пуще разозлил и без того взвинченного профессора.       — Простите, сэр, — извинился гриффиндорец, намереваясь уйти.       Северус устало посмотрел на первокурсника. Сказали бы ему когда-нибудь, что он добровольно захочет помогать этому ребёнку, то удавился бы лимонными дольками Дамблдора. Но смотря на печальные зелёные глаза, такие же как у Лили, он понимал, что отказать в помощи равно предательству.             — Что ты там не понял? — резко спросил он, хватая мальчика за локоть. Гарри испуганно округлил глаза, смотря на учителя. Мысли в голове метались, сталкивались друг с другом и гудели. Он пытался вспомнить краткую лекцию Гермионы о травах и кореньях и прошлые уроки зельеварения.       — О… свойствах корня золотарника, — промямлил Гарри, краснея.       — Это же элементарно! — вскрикнул Снейп и быстро успокоился, заметив, как вздрогнул гриффиндорец. — Пойдёмте в лабораторию, я всё объясню на примере.       Он резко развернулся, и подол мантии взлетел. Гарри сглотнул и злым взглядом посмотрел в сторону поворота, где должны были прятаться его друзья. Хотелось погрозить им кулаком и топать ногами.       — Вы идете или нет? — прикрикнул Северус. Мальчик понуро кивнул. С друзьями он разберётся позже.

***

      Молли нервно расхаживала по дому, прислушиваясь к скрипящим половицам и звону спиц. Артур сидел в клетчатом кресле и с беспокойством смотрел на жену. Он хмурил брови и медленно барабанил пальцами по подлокотнику.       — Ты уверена? — с нажимом спросил он.       — Абсолютно! — жестко ответила женщина. — Я всё видела своими глазами!       — Просто, — выдержал он паузу, — доверять им это странно даже в нашем мире.       — Знаю! — волшебница сжала кулачки. — Но материнское сердце всегда выше людских неприязней.       Мистер Уизли тяжело выдохнул. Он украдкой ущипнул себя за руку, чтобы лишний раз убедиться, что письмо от Нарциссы Малфой настоящее, и его семье придётся сотрудничать с этими мерзкими снобами.       — И какой у вас план? — мужчина снова нахмурился.       — Мы хотим выяснить, куда делись деньги малыша Гарри!       — Хорошо, — согласно кивнул головой Артур, — и как?       — Дорогой, — волшебница резко взяла мужа за руку, — напиши Биллу. Попроси его о помощи!       — Молли! — волшебник вскочил. — Отрывать Билла от работы?! Из-за такого?!       — Дело важное! — не соглашалась женщина. — Ты же любишь магглов! Ты должен быть на моей стороне! Даже Люциус согласился с Нарциссой! — использовала запрещённый приём миссис Уизли.       Артур побагровел, высокомерно поднял подбородок, уязвлённый замечанием, и, под конец, сдался.       — Ладно! Но больше в моём доме говорить о Малфоях не будут!

***

      Минерва чувствовала себя крайне неловко, карауля директора школы в кабинете. Конечно же она не соглашалась с действиями остальных учителей, но при этом сорняк подозрений всё равно успешно цвёл в её душе. И при всём своём уважении, она не могла оставаться равнодушной к происходящему.       Более того, сердце всегда болезненно замирало, когда она видела сына Лили и Джеймса. Первая ученица школы и первый хулиган. Разве их ребёнок не заслужил любящих опекунов, всевозможные сладости и подарки? Сама Макгонагалл всегда оставалось строгой, трезво мыслящей и рассудительной, но даже у неё чувства брали вверх.       — Минерва, вы меня тут так любезно ждёте? — раздался смеющийся хрипловатый голос за спиной. Женщина слегка вздрогнула, но быстро успокоившись, повернулась к волшебнику.       — Да, Альбус. Я хотела с вами поговорить и прошу вас, не пытайтесь убегать. Со мной ваши фокусы не сработают! — строго предупредила женщина.       — Боюсь, у меня нет другого выхода, — легко сдался директор.       Он важно прошёл к своему столу и сел, не забыв наколдовать для преподавательницы мягкое кресло.             — Правда, что можно было отдать Гарри в другую семью? — задала первый вопрос волшебница. — Такая возможность была. Но не стоит забывать, что они ближайшие родственники. И по закону не только магического мира, но и мира магглов, именно они должны были стать опекунами, — вполне рассудительно ответил Дамблдор. Минерва согласно кивнула.       — А как же ежемесячные отчисления?       — Они должны быть.       — Так где? — с нажимом спросила волшебница.       — Не имею представления, — синие глаза за стёклами очков-половинок лукаво блеснули. -      — Как же? — задохнулась от возмущения Макгонагалл. —       Согласитесь, это любопытный вопрос, — директор тепло улыбнулся. — Может, лимонных долек? Разговор будет долгим.       Женщина вымученно согласилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.