ID работы: 6077378

Asylum

Слэш
R
Завершён
102
автор
Размер:
81 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 40 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Сегодня было слишком жарко даже думать о костюме, что уж говорить о том, чтобы надеть его. Тем не менее, я терпеливо завязывал галстук Гэри, пока тот пытался разглядеть, кажется, каждую пору моей кожи. — Я не очень хорош во всем этом блеске и лоске высшего общества, — с ничего начал вдруг парень. — Там будут разные люди, — я, наконец, закончил и отошел на шаг, чтобы оценить результат, — Кстати, ты так и не связался с Роксаной?       Костюм сидел на Гэри как влитой, и я мысленно отметил работу мастера, который так хорошо и быстро подогнал купленный готовый вариант под юношу. — Она не сказала ничего конкретного. Кажется, она немного зла. — Надо думать, — бросил я тихо своему отражению, поправляя прическу, — Идем, пока я не задохнулся. — Что я слышу? Гарри Харту некомфортно в этом элегантном костюме? — ухмыльнулся Гэри. — Дело в температуре воздуха, Гэри. Ты и сам порозовел, — я коснулся кончиками пальцев его щеки.       Мимолетное смущение вызвало в глазах Гэри панику, которую он, к моим удивлению и даже некоторой досаде, весьма быстро купировал. — Уже вечереет, значит, мы должны выжить, — отшутился юноша.       С этими словами мы вышли из дома, так пусть они станут девизом еще только набирающего силу вечера, к которому претензий, к слову, и не было: теплый ветерок из открытых окон автомобиля и вид на потрясающий закат сделали дорогу приятнее всего прошедшего дня.       Никогда не питал особой любви к пафосным мероприятиям, цель которых — вытрясти как можно больше сальных купюр из богатых карманов. Дополнительной головной болью конкретно этого вечера стал я сам: раз это презентация моей книги, значит, я должен пожимать всем руки и с благодарностью принимать пустые поздравления. Просто маскарад лицемерия.       Как только мы оказались в большом зале, полном незнакомыми мне лицами, я отпустил Гэри развлекаться и поискать Роксану, если она здесь. Мало веселого в том, чтобы быть привязанным ко мне весь вечер — я понял это, как только увидел до безобразия счастливое лицо своего редактора, которое так и кричало мне: «Данте описывал не ад, а этот день». — А вот и наш замечательный автор, — мужчина приобнял меня, чтобы шепотом добавить: — Выглядишь вымотанным. Соберись, Гарри, нам нужно финансирование. — Ролланд, это мое лицо, но спасибо за комплимент, — так же тихо парировал я. — Сэр Стюарт, позвольте мне представить… — тут же втянул меня редактор в диалог каких-то людей.       Как и ожидалось, мероприятие вызывало только приступ зевоты и желание напиться. Последнее, кстати, было в некотором роде осуществимо, хотя я никогда не был фанатом шампанского. К счастью, лица вокруг меня менялись с такой скоростью, что никто не обратил внимания на количество выпитого мною за вечер.       Где-то через час я заметил Роксану. Точнее, она сама нашла меня. Мне захотелось облегченно выдохнуть: хотя бы несколько минут я смогу быть самим собой. — Добрый вечер, Гарри. — Здравствуй. Выглядишь великолепно.       Я не лукавил, платье девушки сидело как перчатка, а его глубокий синий цвет благородно оттенял ее кожу. Рабочая форма, в которой я только и видел до сего момента Роксану, не шла, конечно же, ни в какое сравнение с ним. — Рада, что и он здесь, — она сделала глоток шампанского и направила взгляд куда-то в толпу.       Я попытался проследить, смотрит ли она на Гэри, но мой угол обзора не позволил этого выяснить, и мне пришлось быстро сдаться. — Мне показалось, что ему пойдет на пользу нахождение в обществе.       Она смерила меня длинным взглядом без единой очевидной эмоции, после чего протянула свободную руку. — Что ты видишь? — ее вопрос был слишком многогранным для быстрого ответа. — Прости? — Можешь представить, какой будет моя ладонь на ощупь? — Полагаю… — я слегка растерялся в попытке осмыслить происходящее, — мягкой и теплой? — А теперь прикоснись к ней, — моя реакция ей, очевидно, не понравилась, и она подключила настойчивость: — Ну же, давай.       Только коснувшись ее руки, я понял, к чему Роксана клонит. Ладонь девушки была прохладной, а кожа несколько жесткой, но заметить этого без телесного контакта было невозможно. — Если Гэри хорошо выглядит, это не значит, что ему так же комфортно в душе. — Хочешь вернуть его в санаторий? Сомневаюсь, что там он будет счастлив, — я глотнул шампанского.       Кислый вкус вызвал у меня резкий приступ омерзения, и я поспешил поставить свой бокал на поднос мимо проходящего официанта. Похоже, на сегодня хватит алкоголя. — Счастье Эггси не сопряжено с местонахождением, — усмехнулась Роксана, но как-то отстраненно, — Да и ты ведь на части порвешь любого, кто лишит тебя любимого мальчика — А еще более отвратительно ты не могла выразить данную мысль? — я не затратил и секунды, чтобы хоть каплю завуалировать свои слова. — Забавно, что ты не отрицаешь. — Стараюсь быть честным хотя бы с тобой, — я приподнял очки и потер переносицу, — Сегодня мне не хватает искренности особенно остро.       Этот разговор, как и мероприятие в целом, — все это выматывало меня так сильно, что я уже чувствовал легкую судорогу от бесконечных улыбок. Желание лежать на полу пустой комнаты в абсолютной тишине накатывало волнами все сильнее и сильнее, но я был вынужден сопротивляться ему. — Мне это не надо. Будь честным с Гэри и с самим собой, хотя бы ради него. — Он справится, — словно бы убеждая себя самого, произнес я куда-то в пустоту.       В этот момент один из главных редакторов, Фрэнк Донован, полноватый рассудительный мужчина, который всегда поддерживал меня по одному богу известным причинам, решил сказать пару слов касательно моей книги. Он стоял на небольшой сцене, сооруженной специально по такому случаю, и я заметил его неуверенность в движениях из-за алкоголя в крови, но говорил редактор четко и ясно. — И, наконец, Гарри, — он все же обратился конкретно ко мне, а наши взгляды пересеклись, — мы ценим проделанную тобой работу, твою отдачу этому делу, а я лично хочу отметить, каким реализмом пропитана каждая строка твоей книги, — он отсалютовал мне бокалом.       И я чуть было не сделал так же, но вовремя вспомнил, что руки пусты, поэтому просто кивнул в ответ. — Реализмом? — я услышал знакомый голос, но в таком тоне — впервые. — Что, простите? — Фрэнк еще не успел понять, что сейчас произойдет.       Но я, к сожалению, понял сиюминутно и начал проталкиваться сквозь толпу на звук голоса Гэри, который уже вовсю вещал: — Я и есть герой этой книги. И знаете что? Там вымысла больше, чем шампанского в ваших бокалах. Вы улыбаетесь тут друг другу, напиваетесь до полубреда и говорите об ужасах войны, хотя понятия не имеете, каково это: оказаться на поле боя, нестись в атаку и надеяться, что пролетающая пуля все-таки зацепит тебя, и все это закончится…       Мне удалось пробиться к парню, но в последний момент я остановился в первом ряду и почему-то решил выслушать его. Этот порыв Гэри был полон грубости, презрения и отчаяния, но это были самые настоящие слова, озвученным им за все время нашего знакомства. Вот, как на самом деле выглядели эмоции, окутавшие его разум, загоняющие его все глубже внутрь себя, не позволяя открыться никому. В какой-то момент я осознал, что заворожен этим зрелищем.       Гэри заметил меня, и в его глазах едва ли не блестели слезы, когда он, понизив голос продолжил: — Герой книги в конце находит своё счастье. Он оставляет все позади, словно это можно просто сбросить, как натирающие ботинки. Но на самом деле война — это вовсе не обувь, а мозоли на твоих ногах. И ходи ты хоть босиком, боль никуда не денется. Герой в этой книге — выдумка, воплощение невообразимой фантазии Гарри Харта — он не реальный человек, и уж тем более не я, — юноша вновь обратился к Доновану: — Если вы хотите реализма, зайдите в госпиталь, где бывшие солдаты заново учатся ходить, где жены сквозь слезы улыбаются своим покалеченным мужьям, а дети день за днем теряют надежду на то, что их отец сможет их увидеть, обнять и стать таким, как прежде. Вот так на самом деле выглядит реальность, а ваши книги — развлечение на вечер.       Гэри бросил бокал на пол и быстро пошел к выходу, оставив всех, и меня в том числе, в безмолвной задумчивости, хотя, стоит признать, большинство было попросту ошеломлено такой наглостью и бестактной прямолинейностью. Как только первая волна шока прошла, зал накрыли перешептывания, перерастающие в громкие возмущения. Вскоре моего плеча коснулась рука, выведшая меня из оцепенения. Это вновь была Роксана. — Об этом я и говорила, — она грустно улыбнулась, — тебе следует найти Эггси, если не хочешь потерять его.       Мне и самому было это прекрасно известно, в отличие от того, что там происходит сейчас с парнем. Едва переступив порог особняка, я уже знал, куда мне нужно идти: рядом простирался невероятной густоты лес, где иной раз отдыхал от шума толпы когда-то я сам. Гэри сидел на земле, откинувшись на ствол дерева и закрыв лицо руками. Он узнал меня, даже не взглянув: — Мне нужно вернуться в санаторий, — его голос дрожал как будто от страха.       У меня промелькнула мысль, что он боится не окружающего мира и не прошлого, а самого себя, которому не совладать ни с тем, ни с другим. — Ты так быстро сдаешься? — я сел на корточки напротив него.       Какие-то защитные механизмы в моей голове тормозили любой мой порыв быть открытым с Гэри. Сам того не желая, я обращался с парнем так, словно его может разрушить все: любая негативная эмоция, любое неприятное событие. Даже если это так, он должен стать сильнее.       Парень оторвал ладони от лица, и какое-то время мы просто разглядывали друг друга в полутьме. В глубине души я до смерти боялся, что не смогу ему помочь, но еще больше меня волновал тот факт, что это мог быть не я — мой эгоизм. — Высшее общество, элитные круги — не для меня все это. Я старался соответствовать статусу мероприятия, выслушивать дурацкие истории незнакомцев, но это оказалось гораздо сложнее, чем я думал, — нахмурившись, Гэри отвел глаза.  — Почему ты это делал? — я перегибал палку в своем обращении к нему, потому что все еще верил, что так необходимо. — Ради тебя, — юноша потянулся ко мне, но я резко встал. — Подумай еще, — я протянул ему руку. — Я хочу быть с тобой на одном уровне, — Анвин поднялся, оказавшись вплотную ко мне, — я хочу не зависеть от тебя, а взаимной поддержки. — Кажется, я что-то такое слышал… Раньше.       Притянув за лацканы пиджака к себе, юноша увлек меня в поцелуй. Я едва не рассмеялся, задумавшись над тем, что наши отношения больше похожи на дрессировку неусидчивого щенка: Гэри дает мне правильные ответы, а я разрешаю ему делать, что захочет. Правда, вольности иной раз случались с обеих сторон, поэтому мы оба стали сдерживающими факторами друг для друга. — Не то чтобы я против, но ты же не собираешься заниматься сексом в лесу? — хихикнул парень. — Нет, конечно нет, — выдохнул я, оторвавшись от его шеи и выпустив из объятий, — похоже, что эти мероприятия сводят с ума даже меня.       Я с горем пополам разглядел время, подставив циферблат лунном свету: почти половина одиннадцатого. Мы приехали где-то в семь, что означает мое тотальное нежелание находиться на данном мероприятии ни секундой дольше. Главное, что я вообще приехал, то есть, условие Ролланда выполнено. — Нам надо возвращаться? — разочарование проскользнуло в тоне Гэри. — Думаю, мы могли бы поехать домой.       Мы плечом к плечу двинулись по направлению к особняку. — И выпить чего-то не такого омерзительного? — усмехнулся парень. — Определенно. К шампанскому я не притронусь еще очень долго.       На подходе к парковке я заметил Фрэнка Донована. Мужчина явно ждал меня, и я не мог уже просто скрыться, никого не оповестив, поэтому, отправив Гэри в машину, я подошел к главному редактору. Ни сказав ни слова, он закурил сигарету и жестом предложил мне одну — я согласился. — Убытки будут большими? — спросил я после непродолжительного молчания: ни к чему ходить вокруг да около. — Это неважно. Как он? — мужчина указал кивком на мой автомобиль. — Все будет хорошо. Это моя ошибка: он еще только привыкает к обычной жизни, не стоило его приводить сюда, — я затянулся и не без наслаждения выдохнул дым. — Нет, ты правильно сделал. Мой вот сын так и не вернулся домой. Совсем мальчишка, — голос Фрэнка был неестественно спокойным, как будто мужчина абстрагировался от этой ситуации, — Он едва ли не вприпрыжку бежал на поезд. — Как думаете, Ролланд будет со мной работать после произошедшего? — для его же блага я перевел тему. — Его я беру на себя, но тебе лучше пока не появляться в офисе, — ухмыльнувшись, Фрэнк затушил сигарету и спрятал окурок. — Вообще-то, я хотел взять перерыв, — последняя затяжка была самой горькой, и я даже пожалел, что не остановился раньше. — Будешь искать вдохновение? — Можно и так сказать. — В любом случае, — Фрэнк дружески сжал мое плечо, — я хотел сказать, что произошедшее ничего не поменяло, и мы все на твоей стороне. Даже Ролланд, когда его внутренний бухгалтер остынет, поймет это. — Спасибо, — только и ответил ему я.       Мы разошлись каждый своей дорогой, и уже через минуту я сидел за рулем. — Все хорошо? — Гэри спросил это, когда автомобиль уже тронулся.       Я просто кивнул в ответ, но сам никак не мог выбросить из головы слова Фрэнка. Возможно, произошедшее ничего не изменило на глобальном уровне, но возмутило отдельные умы и обратило внимание на проблему, старательно скрываемую всеми. И слова Гэри определенно изменили наши с ним отношения, только неизвестно, в каком направлении.       Так вышло, что сегодняшний вечер мы больше не обсуждали, отдавая предпочтение чему-то более приятному и умиротворяющему, но то и дело наступали минуты молчания, когда наши мысли кричали громче слов. Только вот… Что сказать, чтобы облегчить ношу, переступить через сегодняшнее событие и не тащить его дальше за собой? Мы словно бы разрешили все, что было вызвано главной проблемой, но ее саму так и не затронули.       Несмотря на жуткую усталость, спать мы оба ушли очень поздно. Сначала Гэри настоял на том, чтобы все-таки выпить чего-то крепкого, потом я сел немного почитать в гостиной, а юноша улегся головой на мои колени и молча гладил дремавшего пса, пристроившегося рядом с ним. Спустя страниц тридцать я заметил, что рука Гэри остановилась и сам он начал посапывать. Скрепя сердце мне пришлось его разбудить, чтобы пойти уже нормально в кровать.       Я достаточно быстро улегся, но парень все находил какие-то дела, поэтому когда он залез в кровать, то разбудил меня. Несмотря на это, я почувствовал, что снова могу уснуть. Только осуществить задуманное не удалось из-за голоса, прозвучавшего неожиданно: — Я видел тебя с Роксаной сегодня.       Мой разум по щелчку пальцев скинул пелену сладкой дремы. Разобрать по тону голоса чувства Гэри было невозможно, и это слегка настораживало. — Она переживает за тебя. — Так сильно, что попросила подержать ее за руку? Что я слышу? Все напряжение между нами сегодня образовалось из-за нелепой случайности? Или же это я просто слишком стар, чтобы придавать значение подобным вещам, но для Гэри это оказалось куда более важным. — Мальчик мой, ты все еще уверен в моей симпатии к Роксане? По-моему, это несколько оскорбительно по отношению к ней. — Что тебе она может нравиться? — Нет, что это может быть единственная причина, по которой я стал бы с ней общаться, — я глубоко вздохнул и повернулся к Гэри лицом.       Он лежал на спине, но последовал моему примеру. — Я все чаще замечаю с твоей стороны непростительную субъективность при оценке моих возможностей. Я далеко уже не в том возрасте, чтобы все женщины вокруг меня обожали. — То есть, раньше такое было? — сощурился он. — Что ж, спокойной ночи, Гэри, — я закрыл глаза, не обращая внимания на его возмущенный возглас.       Находясь одной ногой во тьме наступающего сна, я почувствовал, как юноша обнял меня, а его дыхание теплой волной обдало мою ключицу. Так и завершился очередной сумасбродный наш день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.