ID работы: 6078408

Better Off Forgotten

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
4379
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
552 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4379 Нравится 817 Отзывы 2121 В сборник Скачать

Глава 15. Знание — сила

Настройки текста
      7 ноября 2003 года       Когда Гермиона прибыла, Чо уже сидела в кафе, в котором они должны были встретиться за обедом. Ее гладкие волосы были распущены, а лицо частично скрыто за газетой «The Sun», которую она читала. На столе перед ней стояла чашка зеленого чая и небольшой чайник.       — Прошу прощения за то, что заказала до твоего прихода. Я после двенадцатичасовой ночной смены — поспала всего четыре часа, и мне срочно требуется доза кофеина, — поприветствовала ее Чо.       — Ничего страшного, — ответила Гермиона, усаживаясь напротив. — Не думала, что ты читаешь желтую прессу.       — Я и не читаю. Тео оставил это под моей дверью с запиской. Он подумал, что эта статья может показаться мне интересной, — Чо изящно указала рукой на газету, ее обручальное кольцо блеснуло. — Как и тебе.       «Не делайте так!» — кричал заголовок газеты, а затем: «Тусовщик кастрирует и убивает себя, находясь в наркотическом опьянении». Статью сопровождала фотография красивого смуглого мужчины в рубашке без рукавов и узких брюках с подписью «Блейз Забини — подозреваемый дилер экстази».       — Как ужасно умереть таким молодым, — прокомментировала Гермиона, вспоминая бывшего одноклассника Малкольма, с которым танцевала в прошлую субботу.       Чо была невозмутима.       — Какое банальное наблюдение. Есть гораздо лучшие люди, которые умерли еще раньше — в подростковом возрасте, — по ее грустному взгляду Гермиона поняла, что она имела в виду кого-то конкретного. Сделав глоток чая, Чо продолжила: — Лично я рада, что он мертв. Лондонские женщины теперь в чуть большей безопасности после его самоубийства.       — Ты знала его раньше? — Гермиона не могла не согласиться с Чо, но ее беспокоила та ледяная сила, с которой она это сказала. — Выглядит так, будто ты... имеешь отношение к его смерти.       — Как и ты, я не помню точно, знала ли его раньше. Но обычно у меня нет желания убивать людей при первом знакомстве. Поэтому я предполагаю, что знала его и, скорее всего, в негативном смысле, — ответила Чо ровным голосом.       — Что с тобой случилось? — спросила Гермиона, не будучи полностью уверенной в том, что хочет услышать ответ. Ее врожденное любопытство воевало с инстинктами, которые подсказывали, что история Чо ужасна.       — Если коротко — меня бросили возле полицейского участка в Южном Йоркшире без сознания в одном черном плаще, покрытом различными физиологическими жидкостями, — Чо ненадолго замолчала, но потом горько продолжила: — В больнице не обнаружили никаких непосредственных следов насилия, но было достаточно рубцов, которые свидетельствовали о повторяющемся насильственном проникновении как минимум один раз за последние несколько месяцев. Когда я очнулась и не могла вспомнить, что случилось, полиция предположила, что я проститутка, которая сбежала от сутенера или клиентов. Что касается остальных грязных деталей, мне легче показать, чем рассказать, — добавила Чо, передавая Гермионе синюю папку. — Достаточно сказать, что из-за того, что со мной сделали, я никогда не смогу иметь детей.       Гермиона передала ей свою красную папку и начала читать копии полицейских и медицинских отчетов. Иногда они отвлекались от записей, чтобы что-то уточнить, задать вопрос или сделать пометки.

* * *

      Драко с отцом вышли из лифта в Атриум Министерства магии, стуча ботинками из драконьей кожи по мраморному полу. На лицах у них были удовлетворенные улыбки, ведь встреча в Международном офисе по магической торговле прошла весьма успешно.       — Молодец, Драко! — похвалил сына Люциус.       — Спасибо, отец, — скупо ответил он, принимая похвалу как должное. Было время, когда он делал все, лишь бы услышать эти слова от отца, но годы назад он понял, что его идол оказался колоссом на глиняных ногах.       В Атриуме, направляясь к каминам, они встретили Ноттов, отца и сына, которые что-то бурно обсуждали возле фонтана. Из-за хмурого вида старшего Нотта и покрасневшего от гнева лица младшего можно было понять, что у них дела обстояли хуже, чем у Малфоев.       — Она слишком много себе позволяет! — дымился Нотт-старший. — Мелкая карга смеет задавать вопросы мне!       — Не говоря уже об оскорблениях в сторону моей невесты, — добавил Тео угрожающе мягким тоном.       — Я не возражаю против таких слов о грязнокровке, но как только мы предъявили доказательства, тон Амбридж должен был измениться! Обращаться к твоей будущей жене, как к последней шлюхе...       Люциус продолжал бы подслушивать, пока Нотты его не заметили, но Драко прочистил горло и привлек к себе внимание, предотвращая катастрофу. Разговор о грязнокровках легко мог привести к упоминанию Грейнджер, а он этого не хотел. Они с Нарциссой решили держать отца в неведении, пока у Драко не появится сын.       Старшие мужчины поприветствовали друг друга с откровенной враждебностью, которая обычно бывает между представителями двух государств, которые вот-вот начнут войну. Затем Люциус повернулся к Тео.       — Поздравляю с предстоящей свадьбой. Кто невеста?       — Чо Чанг, — ответил Тео с намеком на вызов.       — Ах, Нарцисса говорила мне что-то такое, однако я не понимаю, почему ты не оставишь ее в покое, — злобно прокомментировал Люциус. — Разве ты утратил контроль над собственным сыном? — спросил он у старшего Нотта. — Молодые волшебники — и не только — любят изваляться в грязи, но ты первее всех должен знать, что для этого не нужно жениться на суке. Или даже спрашивать ее согласия.       Нотт-старший удержал Тео за руку.       — Похоже, в кровном статусе мисс Чанг была допущена ошибка. Теперь у нас есть доказательства из Пекина, показывающие, что, по крайней мере, трое из четырех ее бабушек и дедушек были магами. Эти доказательства были утеряны, когда маггловские политические перевороты в 1949 и 1960 годах потрясли магический мир.       — Вот как? С нетерпением жду этих доказательств, которые наш уважаемый заместитель сочла настолько впечатляющими, — ухмыльнулся Люциус, явно не убежденный. Драко не знал, были китайские документы Тео настоящими или фальшивыми, но был достаточно сообразителен, чтобы расспросить друга об этом в приватной обстановке.       Люциус попрощался с Тео:       — Наслаждайся медовым месяцем, мой дорогой мальчик. Я не слишком знаком с очарованием мисс Чанг, но хорошо помню, что у нее весьма талантливый рот, если хорошо попросить.       После этих слов Тео кинулся в сторону Люциуса, но Драко встал между ними, а Нотт-старший схватил сына за руки, удерживая на месте.       — Он того не стоит, — прорычал отец Тео.       Драко молча согласился с его словами, но решил все-таки достучаться до Тео по-другому:       — Дружище, мы в Министерстве. Не самое подходящее место для дуэли.       Что-то из этого вернуло Тео в обычное спокойное состояние. Коротко кивнув Люциусу, он хладнокровно ответил:       — Можете говорить что угодно обо мне, но если вы или кто-то еще обидит Чо, будьте готовы к последствиям, Люциус.       Малфой-старший ухмыльнулся, но больше ничего не сказал Тео.       — Мне было бы любопытно взглянуть на документацию, подтверждающую чистоту крови мисс Чанг, — он с вызовом посмотрел на Нотта-старшего.       — Пойдем в мой офис, проверишь, — ответил тот.       — Ублюдки они, оба, — ухмыльнулся Тео в спину уходящим волшебникам. — Они поимели нас, поимели наших женщин, поимели весь чертов мир.       Драко не мог не согласиться, хотя Грейнджер, к счастью, перенесла только пытки. В отличие от Чо.       — Хочешь, я куплю тебе выпить?       Тео покачал головой.       — У меня еще куча дел по организации свадьбы — нужно заполнить проклятые документы, чтобы Визенгамот признал мой брак с Чо, учитывая, что она ведьма.       — Я пойду с тобой, — предложил Драко. Они с Тео вновь вошли в лифт. — Куда мы едем?       — Второй уровень, администрация Визенгамота, — резко ответил Тео, все еще до конца не остыв.       Драко нажал на нужную кнопку.       — Итак, когда и где мне нужно быть в субботу? Я никогда не видел маггловскую свадебную церемонию.       Тео смутился:       — На самом деле, нигде. На свадьбе будут только Кэти и Марк в качестве свидетелей.       — Понятно, — коротко сказал Драко, чувствуя себя оскорбленным.       — Я бы хотел, чтобы ты там был, но не хочу пугать Чо.       — Меня тогда не было, — начал защищаться Драко. — Я никогда к ней и пальцем не прикасался!       — Знаю, — вздохнул Тео и после минутного молчания продолжил: — Но был твой отец, о чем он сейчас так очаровательно намекнул. У Чо был ужасный ночной кошмар на Хэллоуин. Думаю, это Забини вызвал его, но она также видела и тебя, так что, учитывая твое сходство с отцом, я не хочу рисковать.       — Чо вспомнила тебя на Хэллоуин? — спросил Драко, нажимая на кнопку, чтобы двери лифта закрылись, и они могли поговорить наедине.       — Нет, но звучало так, будто она вспомнила Забини и... других, — мрачно ответил Тео.       — Она пыталась ударить тебя? Грейнджер пыталась, когда поняла, кто я.       — Мы не спим вместе, — грустно ответил Тео. — Моя квартира находится рядом, поэтому я слышал ее крики ночью.       Прежде чем Драко успел спросить, почему он не пошел к своей невесте, чтобы успокоить ее, Тео повернулся к нему, широко раскрыв глаза от удивления.       — Подожди, ты сказал, что Грейнджер вспомнила тебя? Как Драко Малфоя?       — О да, она вспомнила меня, — горько подтвердил Драко. — Как Пожирателя Смерти, жополиза Волдеморта и хорька. Я использовал Конфундус, и на следующее утро она, похоже, забыла все или списала на плохой сон и текилу. Кроме того...       — Кроме того, что? — спросил Тео.       — Ты же знаешь, что такое стоп-слово? — спросил Драко.       Тео поднял руку, останавливая его. Драко заметил, что обычно ухоженные ногти друга были обкусаны, что являлось признаком нервозности перед предстоящей свадьбой.       — Прекрати. У меня нет желания слушать, что вы делали с Грейнджер, что вам понадобилось стоп-слово.       — Я не Флинт, так что у меня нет желания делиться этим с тобой, — заявил Драко. — И мы его пока не использовали, учитывая, что я еще не отошел от встречи моих яиц с ее коленом на прошлых выходных. Но я думаю, ты должен знать, что она выбрала «хорек» в качестве стоп-слова. И это заставляет меня волноваться о ее возвращающихся воспоминаниях.       — Она выбрала «хорек», — ошеломленно повторил Нотт, после чего улыбнулся. — Неплохо!       — Это не смешно, — прорычал Драко. — Я знаю, что сам стер память из ее кудрявой головы. Но иногда мне кажется, что Гермиона помнит гораздо больше, чем показывает, что она просто использует меня! И не так, как я хочу!       Немного подумав, Тео покачал головой.       — Грейнджер слишком прямолинейна, чтобы обманывать тебя. Я думаю, что у нее есть какие-то остаточные воспоминания о Поттере и Уизли, о том, как они обзывали тебя, и она подсознательно связывает этот термин с тобой.       Логика Тео несколько обнадежила Драко.       — Звучит разумно, — согласился он. — Я беспокоюсь о связи ее подсознания и сознания, и о том, что они начинают работать в симбиозе. А Чо когда-то вспоминала то, чего не должна?       — Не так много, ведь память стирал Флитвик, но ей часто снятся кошмары, — ответил Тео. — Может, теперь пойдем и получим мою лицензию, пока эти министерские чинуши не разбрелись на выходные?       Драко отпустил кнопку, и двери лифта открылись.       Они вышли в хаос второго этажа Министерства, и в лифт тут же зашла толпа авроров вместе с Дином Томасом, который задел Драко плечом.       — Куда спешат эти придурки?       Тео наколдовал Муффлиато, и они направились по длинному коридору к административным офисам.       — Вероятно, посмотреть на изуродованный труп Забини. Я видел в маггловский газете, что он был найден мертвым с отрезанным членом и располосованным горлом. Явное самоубийство, — ухмыльнулся Тео, даже не притворяясь, что чувствует сожаление или раскаяние.       — Забини? Эта высокомерная куча дерьма никогда бы не покончила с собой, — уверенно сказал Драко. — И ни один здравомыслящий мужчина не сделал бы этого с собой. Забини был ублюдком, но адекватным ублюдком.       — Верно, — согласился Тео. — Удивительно, что может сделать человек под Империусом, даже не оставив никаких доказательств. Авроры допросят каждого, но, я думаю, ничего не найдут, и дело закроют.       — А если аврор Томас спросит тебя, где ты был прошлой ночью, мистер Нотт? — насмешливо спросил Драко.       — Я был на ежегодном ужине в Визенгамоте, сидел рядом с верховным чародеем. За исключением десяти минут, которые был на сцене, получая награду за свою адвокатскую помощь семьям в усыновлении сирот, — ответил Тео с солнечной улыбкой. — Клятву на палочке?       Драко осторожно коснулся своей палочкой кончика палочки Тео. Ему всегда нравились хорошие интриги.       — Прежде чем ты спросишь о Чо — если кому-то вообще придет в голову подозревать ее — она была в больнице с семи вечера, где на протяжении нескольких часов спасала жизнь маггла в операционной. Мой отец, — добавил Тео, — пришел выразить сожаление о своей недальновидной жестокости по отношению к моей невесте и сказать, что сделает все, чтобы ее признали ведьмой. Он собирался поговорить о ней с некоторыми членами Визенгамота, но, к сожалению, у него разыгралась мигрень, и он был вынужден уйти сразу после моего выступления.       — Дай угадаю, он вернулся домой, и ваши верные домашние эльфы уложили его в постель? — спросил Драко.       — В точку! — подтвердил Тео. — В то время как «я» остался на ужине в Визенгамоте, периодически отхлебывая из фляги. И если какой-то маггл и заметил тощего парня возле квартиры Забини, то в Лондоне много людей, которые подходят под это описание.       — Это гениально! — похвалил его Драко. Это был тот Тео, которым он невольно восхищался еще в Хогвартсе — тощий заучка, которого тем не менее никогда не дразнили, потому что все знали о жестокости, присущей всем Ноттам.       — Я знаю, — согласился Тео без ложной скромности. — Чо довольно сложно угодить, но я знаю, что этот свадебный подарок она оценит. Я отложил воспоминания о том, как Забини корчился на полу, чтобы она насладилась этим, когда ей разрешат вернуться в наш мир.       — Ты использовал ее скальпель? — с любопытством спросил Драко. Грейнджер упоминала желание Чо воткнуть ее хирургический инструмент в черное сердце Забини.       — Нет, — Тео покачал головой, — она не приносит медицинские инструменты домой. Однако я использовал ее палочку, — усмехнулся он.

* * *

      Еще два чайника чая было успешно выпито, а тарелка с сэндвичами была почти погребена под документами. У обеих девушек были с собой ноутбуки, но они пришли к выводу, что заметки при помощи ручки и бумаги более способствовали изучению материала.       — В этом нет смысла! — воскликнула Гермиона. — Единственное совпадение — 1999 год, когда мы обе потеряли воспоминания с одиннадцати лет. Но это все! — она начала загибать пальцы, сверяясь со своими заметками: — Твой инцидент произошел в феврале, мой — в июне. Меня сбила машина, в то время как ты стала жертвой одного или нескольких насильников.       — И то, и то — преступления, — заметила Чо.       Гермиона покачала головой.       — Совсем разные. Полиция проверила сперму на плаще на предмет совпадения с ДНК известных сексуальных преступников?       — Они сказали, что проверили и не нашли совпадений, но они все показались мне ленивыми и некомпетентными простофилями. Как только следователь решил, что я проститутка, все закрыли глаза на преступление, совершенное против меня, — возмущенно сказала Чо. — В больнице же мне просто провели консультацию, хотя это было больше похоже на: «Не пытайся вновь стать секс-рабыней, дорогая».       Гермиона поняла, что комментарии к этой ситуации нежелательны, поэтому просто продолжила сверять данные:       — Тебя нашли недалеко от полицейского участка в Ротереме, в то время как меня — на дороге в графстве Уилтшир. Ты видишь какую-нибудь связь?       — Не припоминаю ничего такого, — иронически сказала Чо. Обе девушки внезапно рассмеялись от этого черного юмора. — У тебя что-то связано с Уилтширом?       — Нет, — Гермиона покачала головой. — Только то, что там вырос Малкольм.       Чо резко подняла голову.       — Семейное гнездо Тео находится в деревне Верхний Флагли в Йоркшире. А Ротерем — ближайший рыночный городок.       — Странно, — задумалась Гермиона, — но множество людей родом оттуда. Как давно ты знаешь Тео?       — О, больше четырех лет. Когда я переехала в свою квартиру, он уже жил рядом, — ответила Чо.       — Я встретила Малкольма в книжном магазине пару месяцев назад, так что тут тоже ничего общего, — Гермиона разочарованно покачала головой, когда нити вновь запутались.       — У тебя есть какие-нибудь старые травмы, в особенности, сексуального характера? — спросила Чо. — Я не увидела никаких упоминаний в больничных записях, но, возможно, они даже не подумали проверить, учитывая обстоятельства твоего инцидента.       — Ничего. Только это, — ответила Гермиона, закатывая рукав. — Слово «грязнокровка» о чем-то тебе говорит?       Чо зашипела при виде шрама, но потом разочарованно покачала головой.       — Это что-то плохое, я знаю, но я забыла, что это слово обозначает.       — Значит, у тебя на руке нет ничего подобного?       — Нет, мои шрамы я оставила себе сама, — Чо подвернула рукава кардигана, обнажая предплечья, покрытые тонкими белыми линиями шрамов от запястья до локтя.       — Что ты сделала? — в ужасе ахнула Гермиона.       — Порезала вены, когда не смогла больше все это терпеть. Я считала тебя более сообразительной.       — Как ты выжила? Это явно работа профессионала, — Гермиона не обратила внимания на едкое замечание.       — Спасибо за комплимент, Грейнджер, — с сарказмом ответила Чо. — Я даже сделала это в ванной, чтобы предотвратить свертывание крови, — Чо отвернула рукава назад, скрывая шрамы, а потом, ненадолго задумавшись, продолжила: — Тео услышал меня через стенку, хотя я не думаю, что издала хотя бы один звук. Он позвонил в скорую, выломал дверь моей квартиры и держал полотенца вокруг моих рук, пока не приехали медики, — она улыбнулась со странной смесью горечи и любви. — Вскоре после этого мы стали встречаться.       — Ты же знаешь, что мы не единственные со шрамами на руках, — сказала Гермиона. — У Малкольма и Тео одинаковые татуировки на предплечьях.       — Я ненавижу эту отвратительную штуку, — горячо сказала Чо. — Мне все еще трудно поверить в то, что Тео позволил втянуть себя в такую глупость!       — У меня такое же отношение к ней, — согласилась Гермиона. — Тебе не кажется странным, что мы обе потеряли память в результате несчастного случая, а сейчас встречаемся с мужчинами, у которых на руке есть эта странная метка?       — Ты смешала причину и следствие, — отметила Чо. — Мы встретились потому, что твой парень и мой жених учились вместе в школе. Так что мы не должны учитывать то общее, что связано с ними.       — Я согласна с тобой, — призналась Гермиона, — но...       — Но ты все еще веришь, что это может быть важно, даже если у этой веры нет никакого разумного основания, — закончила ее мысль Чо.       — Да, — признала Гермиона.       — И я соглашусь с тобой, будь прокляты логика и рациональность. Проблема в том, что мы с тобой являемся единственными точками отсчета, что затрудняет разработку гипотез, — Чо задумчиво подперла щеку ладонью.       — Ты не знаешь, Кэти не теряла память? — спросила Гермиона. — У ее мужа такая же татуировка на руке — я видела на Хэллоуин.       — Не знаю, но нужно спросить. Я думала о более системном подходе — можно попробовать изучить медицинские записи больных с амнезией, — сказала Чо.       — Разработать базу данных? — спросила Гермиона, уже предвидя открывающиеся возможности.       — Именно. Только мы немного притормозим с этим, пока я не вернусь в больницу после медового месяца, — Чо раздраженно нахмурилась. — Но после этого... как ты смотришь на то, чтобы провести небольшое исследование?       — Я говорю: «Scientia potentia est», — процитировала Гермиона.       — Знание — это сила, верно, — согласилась Чо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.