ID работы: 6078408

Better Off Forgotten

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
4379
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
552 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4379 Нравится 815 Отзывы 2119 В сборник Скачать

Глава 17. В справедливом городе Дублине

Настройки текста
      16 ноября 2003 года       Противный стук в балконные двери отеля раздался сразу после того, как Гермиона скрылась в ванной. Наполовину проснувшись из-за отсутствия ее теплого тела в кровати, Драко сердито выругался и надел боксеры, валявшиеся возле кровати. Он достал свою палочку из-под матраса и пошел к балкону, чтобы уничтожить источник раздражающего шума.       К счастью, полет из Лондона в Дублин на маггловском самолете оказался коротким, но все же дьявольски ужасным из-за сплошной зоны турбулентности над Ирландским морем. Грейнджер одной рукой до побелевших костяшек сжимала его руку, а в другой держала стакан с виски — одно из преимуществ полета в первом классе.       Драко начал понимать, почему она боялась летать. Он любил порывы ветра, бьющие в лицо, резкое ускорение гоночной метлы, но теперь осознал, что мог бы относиться к этому по-другому, если бы его опыт полетов основывался на необходимости быть запертым в металлическом цилиндре и полагаться на маггловские технологии и маггловского пилота, от которого зависит твоя жизнь. Слова стюардессы о том, что подушка под его задницей спасет в случае приземления на воду, были самой сумасшедшей бессмыслицей, которую он когда-либо слышал.       Несмотря на собственные сомнения в маггловском самолете, Драко как мог утешал Гермиону во время полета. В гостиничном номере он получил за это вознаграждение, когда она набросилась на него. Грейнджер, по-видимому, посчитала этот полет смертельным испытанием и хотела отпраздновать их безопасное приземление самым жизнеутверждающим образом.       Вчера вечером его ведьма вела себя в постели чертовски развратно. Она даже предусмотрительно захватила веревки, что позволило им в полной мере использовать латунную спинку кровати. Но несмотря на все то, что они делали, слово «Грязнокровка» так и не слетело с его губ, как и слово «Хорек» — с ее.       Учитывая бурную ночь, Драко решил, что имеет право немного поваляться в кровати.       Взгромоздившийся на балконные перила филин его отца, видимо, придерживался другого мнения. Злобная птица смотрела на него своими странными оранжевыми глазами, нахохлившись, явно раздраженная тем, что ее заставили ждать.       — Как долго ты здесь, пернатая зануда? — спросил Драко.       Филин посмотрел на него очень осмысленно и кивнул головой в сторону разобранной постели, после чего, подняв лапу, протянул зажатый в когтях свиток.       — Настолько долго? Хорошо, что ты можешь только ухать, — пробормотал Драко и начал читать письмо от Люциуса, сощурив глаза.       

Дорогой Драко,       Тебе будет интересно узнать о застенчивости твоего домового эльфа. Мне пришлось пригрозить несчастному созданию одеждой, чтобы узнать о твоем местонахождении, после чего она заявила, что ты в Дублине с «молодой госпожой». Поскольку Астория сейчас рыдает на коленях твоей матери о том, что ты пренебрегаешь ею, смею предположить, что твоя маразматичная эльфийка путает твою госпожу со своей госпожой. Это ошибка, которую эльфы Малфоев не должны допускать.       У нас произошли некоторые изменения в тарифах на зелье сна. Русские подали апелляцию в Визенгамот поздним вечером. Я назначил встречу с адвокатом на девять утра. Надеюсь, ты оставишь в покое свою новую игрушку и присоединишься к нам в офисе.

      — Противный старый ублюдок! Как будто я не провел с ним достаточно времени на этой неделе, — пробормотал Драко.       За такое неуважение к отцу филин клюнул его в палец почти до крови.       — Ау! — воскликнул Драко, добавив еще несколько нелицеприятных замечаний в сторону Люциуса.       Взглянув на письмо, он оценил попытку Мипси сохранить в тайне то, куда он уехал на выходные, и то, как удачно она не назвала Гермиону по имени. Драко надеялся, что отец не наказал ее. Что же до ее собственных принципов, Мипси бы похлопала себя по спине, назвав это «наказанием» за брошенный Люциусу вызов.       Вернувшись обратно в номер, Драко взял ручку и нацарапал «хорошо» внизу пергамента. Он понадеялся, что короткий ответ скроет от отца тот факт, что он воспользовался обычным маггловским письменным инструментом вместо пера. Драко прикрепил письмо к лапе филина, и тот улетел с насмешливым уханьем, зацепив крылом его голову.       Гермиона вышла из ванной, как только он закрыл дверь на балкон. Она посильнее запахнула рубашку и поежилась.       — Бр-р-р! Что можно делать на балконе в одних трусах? Соблазнять дублинских дам?       — Мне звонил отец, — он указал на свой мобильный телефон, лежащий на зарядке на прикроватной тумбочке. — Я вышел, чтобы не потревожить тебя.       — Глупости! — улыбнулась Гермиона, обнимая его. — Я же уже проснулась. Все в порядке?       Глядя сверху вниз на Грейнджер, Драко решил, что слова отца об «игрушке» подходили только в физическом смысле. Гермиона была миниатюрной девушкой — ее голова доставала ему до подбородка, а по утрам ее волосы были мягкими и пушистыми, как у мягкой игрушки.       — Ничего особенного. Отец назначил групповой звонок на сегодняшнее утро, — в действительности, Драко собирался аппарировать в офис в Уилтшире, а потом обратно в Дублин.       — В субботу — когда у тебя выходной? — изумилась Гермиона.       В любом другом смысле определение «игрушка» не подходило для Грейнджер, учитывая ее острый ум и зоркий глаз. Это был восхитительный вызов — оставаться на шаг впереди нее, даже лишенной воспоминаний.       Драко криво усмехнулся.       — Работа для моего отца — это не просто кормушка, принцесса. Во всяком случае, он ожидает от меня гораздо большего, чем от любого другого сотрудника.       — В этом есть смысл, — Гермиона прикусила губу, а потом спросила: — Он делает это специально, потому что ты здесь со мной, не так ли?       — Нет, совсем нет, — если бы Люциус знал, что его сын и наследник проводит выходные с Гермионой Грейнджер, то сделал бы гораздо больше, чем назначение неудобной встречи. — Почему ты спрашиваешь об этом?       — Твой друг Блейз рассказал мне, что твой отец хочет, чтобы ты вернулся к своей бывшей девушке.       — Блейз не мой друг. А учитывая то, что я сейчас с тобой, а Астория, вероятно, вернулась в Уилтшир, это показывает, как мало значат для меня желания отца.       Упрямый взгляд Грейнджер и неразборчивое бормотание дали ему понять, что она не особо-то убеждена.       — Ты когда-нибудь познакомишь меня со своими родителями? Или я просто твой грязный секрет, как сказал Блейз?       Драко схватил ее за плечи и слегка встряхнул, привлекая внимание.       — Тебе действительно лучше забыть все то, что эта змея влила тебе в уши. Если бы ты была моим секретом, разве я повел бы тебя знакомиться со своими друзьями?       — А твои родители? — настаивала Грейнджер, не отвечая на вопрос. — Я встречусь с ними?       Драко отпустил ее и запустил руку в свои волосы. Просьба была вполне логичной, но он не мог ее выполнить. Разве что она согласится на меньшее...       — Я не стану знакомить тебя с отцом, — решительно сказал он. — После встречи с ним ты, вероятно, сбежишь от меня. Но моя мать часто приезжает в Лондон за покупками. В следующий раз, когда она будет в городе, мы могли бы встретиться с ней.       — Правда? — спросила Грейнджер, удивившись, что он так легко согласился.       — Правда, — подтвердил Драко, притягивая ее к себе.       Гермиона положила голову ему на грудь, но Драко заметил, что она все еще хмурится.       — Ты же не обиделась на меня? — попытался подлизаться он. — Я обещаю, что к полудню я закончу со всем этим, а потом мы вместе пообедаем.       — Я не обиделась, — Грейнджер подняла голову, одарив его нахальной улыбкой. — Я бы хотела увидеть Дублин не только в пределах кровати, так что это мой шанс.       Она провела пальцами по его голой груди, животу, проследила за тонкой линией светлых волос ниже пупка.       — Кстати о кровати — тебе же не нужно готовиться к звонку прямо сейчас? Давай ненадолго вернемся в постель, — попросила она, сверкая карими глазами.       Драко ухмыльнулся тому, что перспектива встречи с его грозной матерью вернула ее в игривое настроение.       — Присоединяйся ко мне в душе, — вместо этого предложил он. — Сделаем друг друга грязными, прежде чем отмыть.

* * *

      Гермиона не могла не чувствовать себя немного разочарованной, прогуливаясь по Дублину и не уделяя того внимания архитектуре и прекрасным зеленым зонам, которого они заслуживали.       Прошлой ночью она сознательно пыталась воссоздать те условия, которые помогли ей вызвать хоть какие-то воспоминания на Хэллоуин — большое количество алкоголя и грубый секс со связыванием. Она подбивала Малкольма трахать ее сильнее, до тех пор, пока стоп-слово не начало вертеться на кончике ее языка. Она чувствовала, что была на пороге чего-то, но воспоминания так и не вернулись.       Вместо этого она буквально вопила его второе имя, достигнув оргазма. Сейчас, вспоминая это, Гермиона удивлялась, что никто не пожаловался на шум. Возможно, текила сработает там, где виски потерпел неудачу, но ее желудок скрутило от этой мысли. В то несчастное утро после Хэллоуина ее буквально вывернуло наизнанку из-за этого дьявольского пойла.       Утром в душе произошло что-то странное. Малкольм прижимал ее к стеклянной стенке душевой кабины, двигаясь внутри нее в неторопливом, сводящем с ума темпе, пока она бесстыдно умоляла его о большем. Именно тогда она кинула взгляд на его ухмыляющееся лицо в запотевшем зеркале и что-то почувствовала. Это было не дежавю, совсем нет. Там был мальчик с прилизанными платиновыми волосами, с такой же ухмылкой, как у Малкольма, и она определенно не была с этим мальчиком в такой интимной позе. Затем Малкольм перестал ее дразнить и ускорил темп, так что этот обломок воспоминания потерялся в вихре эмоций.       Это беспокоило Гермиону, но, может быть, она найдет ответы на некоторые вопросы у своего бывшего одноклассника.       После быстрого совместного завтрака Малкольм отправился в бизнес-центр отеля, чтобы ответить на звонок, а Гермиона провела первую половину утра в качестве туриста. Она прошла по Графтон-Стрит, сбежав от магазинов и ресторанов в успокаивающие дворы Тринити-колледжа. Старинная библиотека была прекрасна, и Гермиона была одним из первых посетителей, что позволило ей ознакомиться с Келлской книгой и другими сокровищами библиотеки без отвлекающей толпы туристов.       Она заставила себя покинуть стены библиотеки спустя всего лишь час, так как в это время открывалось большинство пабов Дублина, а ей необходимо было посетить один из них. Она хотела добраться до «Красного Льва» с тех самых пор, как встретила Брайди Финниган — чтобы посмотреть, поможет ли Симус ей вспомнить о чем-нибудь.       Сначала Гермиона собиралась отказаться от приглашения Малкольма провести уикенд вместе. Иногда ей казалось, что он относится к ней, как к любовнице, а не девушке. Как, например, сегодня утром, когда она после душа открыла свой чемодан и обнаружила в нем новую одежду ее размера, но соответствующую его вкусам. Если бы Париж был единственным местом, куда он предложил отправиться, то ее ответ был бы категорическим отказом. Но возможность попасть в нужный паб изменила ее отношение к поездке.       В Дублине было несколько пабов с таким названием, но Гермиона надеялась, что выбрала правильный — на узкой улочке в тени средневекового Дублинского замка. Паб находился в узком кирпичном здании с деревянной вывеской, на которой был изображен ало-золотой лев, вставший на дыбы с палочкой в лапах. Она открыла дверь и вошла в пустой зал, в котором еще не было ни одного клиента.       — Иисус, Мария и Иосиф, — выдохнул светловолосый мужчина за баром, уставившись на нее широко раскрытыми глазами.       — Симус? — спросила Гермиона, зная ответ на свой вопрос еще до того, как он кивнул. — У меня есть пара вопросов, и я надеялась, что ты сможешь на них ответить.

* * *

      Симус Финниган никогда не стремился быть аврором. Он знал, что его оценок и магических способностей не хватало для этой профессии. Однако он мечтал стать патрульным волшебником в отделе магического правопорядка — чем-то вроде полицейского. Эта мечта навсегда осталась мечтой, когда во время финальной битвы ему в руку угодило проклятие неизвестного Пожирателя Смерти.       Теперь он проводил свои дни за барной стойкой паба, принадлежавшего семье его матери на протяжении шести поколений, наливая пиво туристам, выслушивая их жалобы и изредка кивая незнакомым мужчинам и женщинам, которые направлялись к задней двери, служившей входом в магический Дублин.       Он ожидал, что эта ноябрьская суббота пройдет так же, как и все остальные: спокойное утро, напряженный полдень и футбольный матч к вечеру. Но затем в его паб вошла Гермиона Грейнджер, и обычный серый день превратился в нечто особенное.       Если бы Гермиона зашла в «Красный Лев» случайно, как обычный турист, толпы которых бродят по Дублину, то Симус просто был бы рад тому, что увидел старую подругу в добром здравии. Но сейчас она вошла, зная его имя, с горящими любознательностью глазами и упорством, которое он часто видел в Хогвартсе. И это означало, что она ищет ответы и не собирается сворачивать с намеченного пути. И это было как Рождество, Пасха и день рождения в один день.       — Гермиона, отлично выглядишь! — он обошел бар, чтобы обнять ее, слегка приподнимая над полом.       И она действительно отлично выглядела. Ту отчаянную девушку с кругами под глазами, которая дралась как демон в битве за Хогвартс, участвовала в политических сражениях в Министерстве и противостояла Пожирателям Смерти многие месяцы спустя, теперь сменила ухоженная молодая женщина в дизайнерских джинсах, которые делали ее ноги еще длиннее, и темно-зеленой кофте с капюшоном. Раньше он никогда не видел ее в этом цвете, но решил, что он идет ей больше, чем красный свитер Уизли, который она всегда носила в башне Гриффиндора.       — Симус! Опусти меня! — сказала Гермиона командным тоном.       — Да, мадам, — он сразу же повиновался с нахальной усмешкой. От него не укрылось то, как она напряглась, когда он схватил ее. И Симус понял, что сейчас он для нее был практически незнакомцем. Чтобы помочь Гермионе успокоиться, он вернулся за стойку и начал протирать ее, заслужив неуверенную улыбку.       — Итак, о моих вопросах, — начала Гермиона, положив локти на стойку.       Чтобы дать себе немного времени, Симус направился к бару и налил им обоим немного пива. Ответы на ее вопросы нарушали Статут о секретности, постановление комиссии Амбридж по репатриации магглорожденных и наказывались огромным штрафом и сроком в Азкабане.       Он поставил бокал с пивом перед Гермионой, а сам сделал большой глоток из своего.       — Послушай, милая, — прочистив горло, неловко начал он, — я бы хотел тебе помочь, но...       — Потерял где-то свою смелость, — едко закончила она. — Возможно, на дне бутылки?       — Эй, это удар ниже пояса! — возразил Симус. — Ты не знаешь, какие у меня были проблемы с властями.       — Симус, которого я знала, утверждал, что унаследовал ирландское неуважение к несправедливому правительству, — с вызовом сказала Гермиона. — Когда это изменилось?       Он взъерошил свои волосы, ненадолго замявшись.       — Когда умер мой отец. Теперь у меня гораздо больше обязанностей, Гермиона.       — Пожалуйста, Симус, — умоляюще произнесла она. — Если есть хоть что-нибудь, какой угодно намек, который ты мне можешь дать, чтобы помочь вспомнить...       Он никогда не мог сопротивляться взгляду этих больших карих глаз.       — Вот что я тебе скажу, милая. Как насчет того, чтобы пропустить по пинте, как старые добрые друзья? Ты можешь спросить меня о людях, которых ты помнишь, а я расскажу что смогу об их теперешней жизни. Достаточно справедливо?       — Более чем, Сим, — просияла Гермиона, но ее улыбка тут же исчезла, как солнце, скрывшееся за облаками. — Гарри умер, да?       Симус торжественно кивнул.       — Он считается героем, хотя это ничего не меняет для него, пока он лежит в холодной, твердой земле в возрасте восемнадцати лет.       — Где он похоронен? Я бы хотела навестить его, — Гермиона прикусила губу.       — В Годриковой впадине на западе страны, примерно в тридцати километрах от Йовила. Ты, конечно, можешь его навестить, но я не знаю, что ты там увидишь, — предупредил Симус.       Гермиона сделала пометку в своем блокноте. Она выпила немного пива, пытаясь проглотить слезы и удержать лицо.       — Слишком рано для пива, верно? Это доказывает, что у тебя нет ирландских корней, — пошутил он, пытаясь рассеять ее мрачное настроение. Нырнув под стойку, он протянул ей бутылку сливочного пива. — Попробуй это.       — Неплохо, — заметила Гермиона после осторожного глотка. — Что это?       — Что-то вроде крафтового пива. Его сложно найти, но ты всегда можешь выпить его в пабе «Красный Лев».       Гермиона улыбнулась, прежде чем снова сосредоточиться на более серьезных вопросах.       — Что насчет Джинни? Как она справилась со смертью Гарри? — она помнила гладкие рыжие волосы под своими ладонями, когда пыталась успокоить девушку, чье тело сотрясали рыдания.       — Не очень хорошо, по крайней мере, поначалу, — признался Симус. — Если бы не ребенок, я думаю, она бы уже давно покончила с собой.       — У Джинни есть ребенок? — спросила Гермиона, широко раскрыв глаза от удивления, пытаясь соотнести это с воспоминаниями о рыжем сорванце.       — Да, уже целых трое! — ухмыльнулся он. — Маленькому Джейми уже четыре, а в прошлом месяце она родила девочек-близнецов. Она вышла замуж за Дина Томаса больше года назад, помнишь его?       — Он фанат «West Ham», верно? И он встречался с Джинни еще до того, как она начала встречаться с Гарри, — Гермиона нахмурилась.       — Он хороший парень. А ты помнишь гораздо больше, чем следовало бы, и это здорово, — Симус удовлетворенно улыбнулся.       — Тем не менее я очень многое не могу вспомнить, — раздраженно ответила Гермиона. — Что еще ты можешь рассказать мне о Джинни и ее детях?       — Было много сплетен о ее повторном браке — кучке ведьм больше нечего было обсуждать. Но лучше не связываться с женщиной-Уизли, когда она не в настроении, — улыбнулся Симус.       — Надеюсь, Дин сделает ее счастливой. Она этого заслуживает, да и Гарри хотел бы этого, — Гермиона улыбнулась в ответ, делая еще одну пометку в блокноте.       Прочитав ее вверх ногами, Симус почувствовал укол боли, осознав, что Гермиона забыла фамилию Уизли, хотя они были практически ее приемной семьей в волшебном мире.       — Маленький Джейми — копия Гарри, разве что глаза карие, как у Джинни, — продолжил он.       — Держу пари, он будет злиться, когда ему будут об этом говорить, — предположила Гермиона. — Гарри всегда злился.       — Да, у парня есть что наследовать, — согласился Симус. — Джинни и Дин назвали своих близнецов Минерва Лили и Миона Луна.       — В честь меня? — изумленно спросила Гермиона.       — Конечно, ведь вы с Джинни были как сестры.       — Я едва ее помню, — грустно сказала Гермиона. — Просто ощущения.       Симус с сочувствием посмотрел на нее, пытаясь вспомнить еще какие-то нормальные новости — без всяких сплетен.       — Ты была крестной мамой Джейми, прежде чем... прежде чем уехала.       — Я крестная? — Гермиона тут же стала выглядеть очень виноватой. — Но я ведь никогда ничего не дарила ему ни на день рождения, ни на Рождество или другие праздники!       — Все в порядке, Миона. Гарри и Джинни понимали, что ты не помнишь о них, но хотели, чтобы Джейми рос, зная о тебе, — поспешил успокоить ее Симус.       Она слушала вполуха, копаясь в своей сумке.       — Я ужасная крестная. Если я дам тебе чек, ты сможешь отдать его Джинни, чтобы она купила действительно хороший подарок для него? Я ведь не смогу сама навестить ее, не так ли?       — Вы могли бы когда-нибудь пересечься.       — Было бы неплохо, — рассеянно сказала Гермиона, вытаскивая из кошелька пачку фунтов. — О, я убью его за это.       — Это не та реакция, которая была бы у меня, если бы я нашел несколько сотен фунтов, — в удивлении приподняв брови, сказал Симус. Гермиона напряженно улыбнулась.       — У нас с парнем уже несколько раз был разговор о его чрезмерно щедрых порывах, но он, похоже, так ничего и не понял, — несмотря на свое раздражение, она достала четыреста фунтов. — Вот, пожалуйста, купи что-нибудь Джейми и близнецам. Я смогу отплатить ему за это, — добавила она, обращаясь больше к себе.       Он положил деньги в конверт, написав на нем «ГГ для ДП и близнецов».       — Что-нибудь конкретное?       — Книги, — улыбнулась Гермиона. — И, может, игрушечных животных? Выдру? Или льва? И одеяла для девочек, и метлу для Джейми, или...       — Ты сказала, метлу? — недоверчиво переспросил Симус, прервав поток ее слов.       Гермиона замялась.       — Не знаю, почему я это сказала. Метла — смешной подарок для маленького мальчика.       Симус дополнил список на конверте.       — Ну, ладно. Дети любят разные смешные вещи, — он был поражен тому, что после Обливиэйта Гермиона столько всего помнит, и тому, что она одобряет подарки, связанные с полетами.       — А как поживает Луна? — спросила она.       — Очень хорошо, — ответил Симус. — Последнее, что я слышал — это что она сейчас ищет редкие виды птиц и зверей в Амазонии.       У Гермионы зазвонил мобильный, и она ответила.       — Алло?       Симус взял в руки тряпку и возобновил протирание барной стойки, чтобы дать ей немного уединения. По мужскому голосу на другом конце линии он предположил, что это ее парень.       — Да, у «Красного Льва», — повторила она. — Тебе дать адрес? Тогда увидимся.       Когда Гермиона повесила трубку, Симус увидел на ее лице бессознательную улыбку, чему был очень рад. Ему было любопытно взглянуть на мужчину, который заставляет Гермиону так сиять.       После очередного глотка сливочного пива Гермиона наклонила голову в сторону, явно думая о чем-то. Симус приготовился ответить на неловкий вопрос о Роне.       Но вместо этого она, задумчиво вертя ручку, спросила:       — Говоря о старых друзьях и знакомых... Я недавно встретила девушку по имени Чо Чанг, с которой, как мне кажется, у нас есть что-то общее. Ты ее знаешь?       Второй раз за день глаза Симуса стали большими, как блюдца.       — Конечно, знаю.       — Мы с ней собираемся провести исследование по поводу нашей потери памяти. Не мог бы ты подсказать нам несколько имен, которые помогут нам в этом?       Быстро подумав, Симус назвал ей имена гриффиндорцев, считая, что они будут весьма полезны:       — Думаю, стоит поговорить с Деннисом Криви. Он учится в колледже искусств Лидса. И с девушкой по имени Кэти Белл, она живет в Лондоне.       Гермиона в удивлении подняла глаза от своей записной книжки.       — Я знакома с Кэти.       — Тогда ты на верном пути, — загадочно произнес Симус и попытался найти тему, которая не упечет его в Азкабан. — Итак, расскажи мне о своем парне. Он хороший человек?       — Я не знаю, могу ли назвать Малкольма хорошим, — медленно сказала она, — но он очень добр ко мне. Он даже проверяет мои эссе! — Гермиона улыбнулась.       Ответная улыбка Симуса была более слабой. Ее слова вызвали у него непонятное беспокойство.       — Его фамилия случайно не Бэддок? — спросил он. — Мы с ним учились в школе. Прыщавый мерзавец.       — Нет, его фамилия Фой.       — Малкольм Фой, — пробормотал Симус, силясь понять, почему это звучит так знакомо. И он понял почему, но было слишком поздно — высокий блондин уже вошел в бар. — Малфой.       Парень его, похоже, не услышал. Проигнорировав Симуса, он сел на табурет рядом с Гермионой и поцеловал ее в губы поцелуем, достаточно долгим, чтобы не быть целомудренным, но недостаточным, чтобы расстроить Гермиону проявлением чувств на публике.       — Как твой звонок? — спросила она.       — Утомительно, но, в конце концов, очень удачно. Я на это надеюсь, — протянул блондин. — Ты хорошо провела свое утро без меня? — продолжил он низким, дразняще-ласковым голосом.       Симус засомневался. Это было совсем не так, как Малфой говорил с Грейнджер или с кем угодно в Хогвартсе.       — Оно было прекрасным, я встретила старого школьного друга, — ответила Гермиона. — Это Симус Финниган.       — Рад познакомиться. Малкольм Фой, — улыбка блондина не затронула его глаза, но тон был достаточно вежливым.       — Симус Финниган, — представился он, кратко пожимая протянутую руку. На какое-то мгновение его посетила безумная мысль, что Малфой тоже перенес Обливиэйт.       — Знаешь, — начал Симус, пытаясь вытащить блондина на чистую воду, — ты очень похож на парня, с которым мы учились в школе.       — Гермиона говорила мне то же самое, — признался Фой, накручивая на палец локон Гермионы. — Должно быть, у меня есть злобный близнец.       Симус хмыкнул. Даже если бы парень не был Малфоем, его собственническое поведение по отношению к Гермионе раздражало его. Хотя она, похоже, не возражала. Ему не нравилось, как блондин придвинул к себе табурет девушки так, чтобы их ноги соприкасались, как его рука ложилась ей на колено или плечо. Хоть Гермиона и была на несколько месяцев старше, Симус всегда считал ее своей маленькой сестренкой, и ему не нравилось смотреть на то, как этот светловолосый ублюдок соблазняет ее в его пабе.       — Готова идти, любимая? — спросил парень Гермионы. — Я забронировал столик в ресторане с морской кухней, так что нам следует поторопиться.       — Готова, — согласилась она, одарив Симуса теплой улыбкой. — Когда будешь в Лондоне в следующий раз — заглядывай. Было приятно встретиться!       — Взаимно, — ответил он, совсем недовольный хитрым взглядом блондина и его рукой на талии Гермионы. У него не было никаких причин вызывать авроров, но как только они уйдут, он свяжется с Орденом, чтобы они выяснили, встречается ли Гермиона с Малфоем, и решили, что делать, если это так.

* * *

      Драко вышел из «Красного Льва» рука об руку с Гермионой, петляя по старинным улочкам вокруг Дублинского замка, чтобы добраться до Графтон-Стрит. В целом, с Финниганом все прошло неплохо, по крайней мере, они избежали дуэли на глазах у его девушки.       Когда они отошли достаточно далеко от паба, Драко начал осматривать магазины, которые находились на этой улице, пока не нашел то, что ему было нужно.       — Ох, черт! — воскликнул он, шаря по карманам с наигранным удивлением и раздражением. — Я оставил свой кошелек в баре! Подождешь меня в книжном, пока я сбегаю назад? Это не займет много времени.       Книжный магазин выглядел весьма заманчиво, и Гермиона согласилась, попросив лишь о том, чтобы он не сделал Симусу ничего такого, чего бы не сделала она. Очевидно, она почувствовала незримую вражду между ними.       Драко с готовностью согласился, потому что прошлая беспощадность Гермионы фактически позволяла ему разобраться с Финниганом так, как он считал нужным. Что до него, то Драко не видел границ, которые бы он не смог переступить, защищая их с Грейнджер отношения от вмешательства Министерства или Ордена Феникса.       Свернув за угол, Драко нырнул в переулок и аппарировал к заднему входу в паб. Ирландец внимательно наблюдал за парадной дверью, крутил что-то в ладони и совершенно не ожидал, что Малфой проскочит через служебный вход под заклятием невидимости. Он даже не успел достать свою палочку, когда струя зеленого света из палочки Драко ударила его прямо в лоб, и он неподвижно упал на барную стойку.       Драко осторожно подошел к нему, помня о том, что в любой момент кто-нибудь может зайти в паб. Увидев блеск золота, Малфой кончиком палочки выбил галлеон из руки Финнигана и придвинул его к себе по стойке, чтобы внимательно рассмотреть. Вместо обычного серийного номера по краю монеты шло сообщение: «ГГ в Красном Л с ДМ. Приходите се...».       Драко вздохнул с облегчением — Финниган не успел допечатать сообщение, а уж тем более отправить. Он ткнул концом палочки в монету и буквы исчезли, сменяясь обычными цифрами.       После этого он взял галлеон и подбросил его, наблюдая за бликами света, которые тот отражал в воздухе, и иронично улыбаясь. Драко узнал о монетах, которые использовал Отряд Дамблдора, во время своего пятого курса, как раз перед тем, как Инспекционная дружина была распущена. Тогда он невольно восхитился, что Грейнджер смогла использовать что-то настолько сложное, как Протеевы чары. Знание о том, что у нее это получилось, вдохновило его создать свой набор монет для использования их с мадам Розмертой. Тогда, как и сейчас, он подумал, что мнение о том, что грязнокровки не отличаются большими способностями в магии и умом — это несусветная чушь.       С легкостью поймав галлеон, он вернул его в карман Финнигана вместе с палочкой, чтобы магглы ничего не увидели. Затем Драко вышел из паба, не оглядываясь. Он не должен заставлять Гермиону долго ждать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.