Compesce mentem

Джен
R
Завершён
52
автор
Jussycream бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
52 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Город Теллурайд, штат Колорадо Настоящее время. — Да, Бобби. Нет, Бобби, твоя машина всё ещё на ходу. Конечно же я о ней забочусь. Что-что? На кого вы охотились с Руфусом? Сэм спустился вниз и зашёл на кухню как раз в тот момент, когда тщательно балансируемая в одной руке Дина упаковка яиц эпично шмякнулась на пол, прямо под ноги нерадивого повара, который в этот момент пытался боком закрыть холодильник. Из Сэма тут же вырвался задорный смешок, но, как только он хотел что-то сказать, Дин посмотрел на него и шикнул. — Заткнись. Нет, это я не тебе, Бобби, — брат зажал трубку телефона рукой и присел на корточки, проверяя, уцелело ли хоть что-то после этой катастрофы. — Сэму, да. Нормально поживает. Кадрит цыпочек в школе, спит на уроках — всё как обычно. Сэм показал Дину фак и ловко увернулся от намеченного подзатыльника. — Бобби с Руфусом охотились на русалок, — услышал он от брата. — А они существуют? — Сэм поднял брови, показывая своё удивление, и тотчас бросился отбирать телефон. — Дай поговорить. Дин, засмеявшись, приподнял трубку над головой, а другой рукой ловко схватил загребущие пальцы брата в захват. — Сэм жалуется, что вы не смогли прислать ему часть русалкиных волос. А то волосы йети, которые он хранит под подушкой, немного провонялись. — Хватит нести бред, идиот! Дин метнулся мимо стола, образовывая между братом и собой преграду, и поставил на громкую связь. — Балбесы, — на кухне прозвучал хриплый голос Бобби, — я удивлён, как вы там до сих пор не снесли дом своими перепалками. — Да тут и сносить нечего. Будто до нас уже пытались. Знаешь, тут была широченная дырень в крыше, как только мы въехали, будто ураган мимо прошел, — проговорил Дин. — В Колорадо не бывает ураганов, — едко бросил Сэм. — Зато холода там немаленькие, парни, так что советую наломать дров, да побольше. Только не подумайте, что я в переносном смысле, ради бога. — Обязательно, Бобби, Сэм уже этим занимается. — А почему сразу я? — округлил глаза подросток. — Потому что я старший, приятель, — Дин подмигнул ему. — Это совсем не аргумент, идиот. Ты победитель по жизни, когда речь заходит о том, чтобы наломать дров. — Давайте вы продолжите свои супружеские споры после моего звонка, — прервал их Бобби. — На мне не осталось ни одного сухого элемента одежды, вплоть до трусов, а прямо посреди пляжа валяются две дохлые полурыбы–полуженщины. И я очень хочу вернуться в свои родные пенаты, где дожидается парочка бутылок виски. — Охота удалась, я смотрю? — хохотнул Дин. — Да, ты позвонил в самый интересный момент, мальчик. Это был обычный дежурный звонок или что-то случилось? У вас всё в порядке? — Да, ничего не случилось, — без заминки ответил Дин. Сэм замешкался, ему не хотелось лгать Бобби. Он питал к этому умному охотнику безмерное уважение за помощь и поддержку, которые он оказал им в трудную минуту, мужчина всегда искренне волновался за них и переживал, а враньё являлось чем-то сродни предательства. — Сэм? — с вопросительными интонациями спросил Бобби. — Да, всё в порядке, — с тяжестью на сердце произнес мальчик под пристальным взглядом Дина. — Можешь не волноваться. — Хорошо, сынок. Просто звони, если что-то случится, и периодически затыкай своего болтливого брата, когда нужно. — Без проблем, — усмехнулся Сэм, проигнорировав возмущённый вскрик старшего Винчестера. — Лайна, кстати, недавно звонила, передавала привет. Хотела увидеться с вами обоими. Ну ладно, я заеду на днях. Не ссорьтесь. — Пока, Бобби, — в один голос ответили братья. — И постарайся не налегать на виски с самого утра, — успел добавить Дин. — Твоей печени еще рано уходить в отпуск, Бобби. — Кому не рано, так это точно мне. Со своей печенью я уж как-то разберусь. А ты сначала молоко с губ утри, мальчишка, — проворчал телефон и замолк, оповещая братьев, что разговор окончен. Винчестеры, давно привыкшие к ворчливому характеру старого охотника, только переглянулись и вернулись к обычным утренним приготовлениям. И пока Дин старательно раздумывал на тем, что делать с их неудавшимся завтраком, Сэм открыл холодильник, привычно доставая оттуда пакет с донорской кровью, сворованный ими недавно в местной больнице соседнего городка, и спросил: — Как думаешь, Лайна сможет заехать к нам в гости? Обычное предположение мгновенно заставило брата нахмурится. — Упаси бог мою грешную душу, надеюсь, что нет, — возведя глаза в потолок, вымученно простонал Дин, вероятно, проигрывая в голове парочку неприятных воспоминаний, связанных с этой женщиной. — Я основательно предупреждаю тебя, Сэм, — брат укоризненно помахал перед Сэмом пальцем, — если в эту дверь зайдет Лайна Бирс, я выйду в это окно. — Нужно положить на улице под подоконником матрас, чтобы падать было не так больно? — Спасибо за заботу, Сэмми, — сгриммастничал Дин. — Как-нибудь без твоей помощи обойдусь. — Да брось, — усмехнулся он, продолжая издеваться. — Что в этом такого. Бобби же заглядывает временами. — Это совершенно не одно и то же. — Просто признай, что ты её боишься. Дин замер, а Сэм мысленно поставил себе очко за правильно выбранную тактику. Всё-таки иногда брат вёл себя так поразительно предсказуемо. — Что ты сейчас сказал? Сэм, попивая пакет с кровью через трубочку, попытался сдержать рвущийся наружу смех. — Она часто надирала тебе задницу в спаррингах и говорила, что ты не в форме. — Наглая ложь. — И ты действительно был не в форме, — напомнил Сэм. Когда Винчестеры приехали в дом женщины-вампира, которую посоветовал Бобби, Дин и Лайна стазу не поладили. У них велось что-то наподобие холодной войны, и каждый день их домик превращался в место боевых действий, словесные перепалки и взаимные оскорбления - то, что наблюдал Сэм, который хоть и был в первые дни не совсем в сознательном состоянии, но даже тогда не мог не заметить сразу накалившуюся атмосферу между двумя людьми. Лайна была умной, уверенной в себе женщиной, не терпящей возражений при её приказах и очень авторитетной в делах подготовки охотников. Она сразу заявила, что нянчиться с детишками - не её амплуа. Охотница была согласна стать наставником Сэма только в том случае, если все её слова будут восприниматься беспрекословно. У Дина был свой взгляд на обучение брата, и это стало ключевым фактором их начавшейся вражды. Властность этой женщины граничила с инфантильностью в делах, не связанных с охотой, и её авторитет в глазах Винчестеров, да и всех, кто её знал, значительно портился из-за маниакальной любви к покеру и выпивке. Стакан с виски осмеливался забрать из рук женщины разве что Бобби. И да, трезвой её видел, наверное, тоже только он один. Но всё же, несмотря ни на что, Сэму она нравилась, Дин же так её и не принял. В особенности если дело касалось тренировок брата, он до конца их пребывания у неё сомневался во всех наставлениях Лайны и всячески нарушал её приказания. Сэм считал, что причиной тому была ревность. По сути, он был тогда лишь зазнавшимся мальчишкой, у которого не получалось заботиться о брате-вампире. Оба Винчестера переживали не лучшие времена, ссорилось и часто не разговаривали неделями. И на фоне того, как сближался Сэм с Лайной, Дин, наверное, ощущал себя лишним и ненужным. — Если я проигрывал ей, это не значит, что я терял форму. — воскликнул брат, не согласный с его словами. — Она грёбанный вампир с супергеройскими штучками. Вампир с сучьим поведением, который хлещет виски по утрам вперемешку с кровью. И нет, Сэм, есть большая разница между тем, чтобы бояться кого-то, и когда кто-то тебя бесит. Просто она мне никогда не нравилась. И не удивлюсь, если это было взаимно. Даже Бобби её ненавидит. — Бобби ненавидит всех, кто хоть раз обыгрывал его в покер. А ты помнишь, что было в один из дней, когда он приехал? Дин, наконец сообразив поставить вариться кофе, расплылся в ухмылке. — Она выжала его под сухую, ага. До сих пор удивляюсь, откуда у бедного механика-старикашки такие деньги. — Он сказал, что они были припрятаны на черный день. — Не иначе как на жалость захотел надавить. — Они тогда знатно напились. — Это точно. Мальчишки переглянулись и одновременно прыснули. Перепалки Бобби и Лайны были по-настоящему эпичными. Вот тут мальчишки отходили на второй план и знатно веселились, когда эти двое начинали чудить. — Никакой Лайны, Сэм, — всё-таки напомнил Дин и поставил перед ним приятно пахнущий кофе. Свою чашку он захватил с собой и ушёл наверх, собираться. — Я обязательно ей передам, что ты против, — прокричал ему в след Сэм. — И будь уверен, она будет здесь на следующий же день. Ответ Дина уже было не расслышать, и он подавил в себе смешок. Со временем отношения Дина и Лайны наладились, они объявили перемирие, но по-прежнему смотрели волком друг на друга. Самое забавное, что по факту эта женщина была полной копией его старшего брата. Может, Дин поэтому её не любил. А Сэм приметил сходство почти сразу: помимо увлеченности к выпивке, то же отсутствие манер, та же наглость и то же бунтарское поведение. Да, они с Лайной оба друг друга стоили. Её не интересовало, что о ней могут подумать другие, и она не зацикливалась на таких элементарных вещах, как культура общения. Как и Дин, Лайна носила маску беззаботности, и Сэм предполагал, что надета она была не спроста. Как вампир, который самостоятельно справлялся с жаждой крови, а после пришёл к решению охотиться на таких же, как она, существ, стремившихся убивать людей, Лайна наверняка испытала за всю свою долгую жизнь немало трудностей и горестей. В глазах женщины горел огонь, но за ним скрывалось много пепла и тлеющих останков. Когда Сэм смотрел на Дина, он тоже видел эти глубоко зарытые внутрь него могилы сдерживаемых эмоций и печали, которые старший брат хоронил в себе, чтобы сдерживать маску беспечности и легкомыслия. Мама больше не вернётся? Отец сошёл с ума? Сэм стал вампиром? - каждый раз под действием этих ударов он вырывал новую могилу для невысказаной боли, только, как бы он не старался скрыть кладбище от Сэма, у него не сильно хорошо получалось. Лайна, думал он, была такая же. Она напоминала ему крепость неуязвимости и стойкости, ассоциировалась с чем-то постоянным и создавала видимость своей несокрушимости. Но, как и Дину, такая маска удавалась ей не легко. И даже в этом они были похожи. Они видели мир в реальных красках, пережив множество ужасных событий, о которых предпочитали не говорить, но всё равно продолжали смело глядеть вперёд с наглой усмешкой, мол, что ещё ты возложить на наши плечи, жестокая судьба? Сэм выкинул в мусорку пакет с уже выпитой кровью и осторожно вылил в раковину сделанный Дином кофе, к которому даже не притронулся, вымыл чашку и пошёл к машине. *** Дин хитро взглянул на брата, который клевал носом всю дорогу от их дома до закусочной и безжалостно врубил музыку в машине на полную. Сэм встрепенулся, тут же зажал уши руками и зло посмотрел на старшего брата. — Какого черта, Дин? — Горы и каньоны сотряслись, и дети Солнца пробудились ото сна*, — немного фальшиво подпел Дин в так песни, пока Сэм не дотянулся до магнитофона и не вынул кассету. — Я помню о твоих ночных похождениях, Бэтмен. Но если ты заснешь, я не стану покупать тебе пиццу. — Мне не очень-то и хочется, — пробубнил Сэм, отворачиваясь от брата. Дин улыбнулся. — Что, белки отчаялись прятаться и сдались тебе без боя? — Просто веди машину, идиот. И, надеюсь, ты высадишь меня возле школы. — Нет уж, из-за того, что наш завтрак исчез в мусорном баке, сегодня мы завтракаем в пиццерии. Давно уже хотел здесь побывать, — Дин повернул на парковку и, остановив машину, вынул ключ из зажигания. Сэм скривился, видя, что Дин не намерен отступать от своей идеи. — Можно без меня? Дин захлопнул дверь, проигнорировав его. Сэму ничего не оставалось, кроме как последовать за братом. Закусочная, единственная в городе, где готовили пиццу, находилась недалеко от Старшей школы Теллурайда и на вид была довольно сносной. Красные диванчики располагались вдоль широких окон, поэтому света здесь было предостаточно. Играла ненавязчивая лёгкая музыка. Они сели подальше от главного входа, и Дин тут же широко улыбнулся. — Вкусная еда, Сэмми, — вот, что ещё нужно для счастья. Сэм закатил глаза, показывая, что не желает слушать хвалебные речи старшего брата, и бросил школьный рюкзак на сидение. Рядом с ними материализовалась официантка, и тут брови Дина стремительно поползли вверх. — Привет, что будете заказывать, мальчики? — немного скучновато произнесла она, прожёвывая жвачку. — Я соглашусь на всё, что вы нам предложите, мисс, — расплылся в широчайшей улыбке Дин, наконец, соизволив поднять глаза чуть выше от глубокого выреза футболки девушки. Та, нисколько не смутившись откровенно раздевающего взгляда, подсказала им пару вариантов и ушла, не проявив особого участия ни в приёме заказа, ни в разговоре. А у Дина чуть не сломалась шея, пока он вертел ей, чтобы проследить за фигурой равнодушной официантки. — Чувак, ты это видел? — брат повернулся к Сэму, сияя глазами, и с удовольствием добавил. — Я будто нахожусь в Хутерс**. — Да ты там никогда не был. — Ты просто не помнишь, мелкий еще был. Мы тогда не взяли тебя с па… — Дин сконфуженно замолчал, понимая, что только что не сбалтнул лишнего. Упоминание отца было для них запретной темой, и Сэм ненавидел тех людей, которым при первой встречи обязательно нужно было поинтересоваться, где находится их родители и почему оставляют своих сыновей одних. Люди всегда были слишком любопытными. В такие моменты Дин шустро выдавал какую-то ложь, вполне похожую на правду, мол отец в разъездах и он уже достаточно взрослый, чтобы приглядывать за братом. Но наедине они о папе не говорили. — Ну в общем-то, клёвое место, — немного невпопад проговорил Дин и как никогда обрадовался, увидев, что им уже несут заказ. Сэм сделал вид, что проигнорировал эту оговорку старшего брата, и постарался не кривиться при виде пиццы. Лайна говорила, что у каждого вампира своё отношение к еде: кто-то не считал нужным употреблять человеческую пищу, когда как крови было вполне достаточно, у кого-то вовсе организм её сам по себе отвергал. Но если вампир не питался живой кровью, лучше было поддерживать такой же рацион, какой был до обращения, чтобы восполнять необходимый уровень энергии. Дин уминал пиццу с блаженным выражением лица, периодически произнося хвалебные речи в пользу прелестного вкуса блюда и подкрепляя их стонами наслаждения. И Сэм смотрел на это с улыбкой. Сам он употреблял человечную пищу, но вкуса её больше не чувствовал. Он никогда не упоминал этого при брате в разговорах, и Дин даже не догадывался, что мелкий не чувствует вкуса еды, как нормальный человек с тех пор, как его обратили. Брат из шкуры вон лез, чтобы сделать их жизнь обычной и хоть немного напоминающей ту, которая была прежде. Даже малейший факт мог разрушить этот карточный домик. И поэтому Сэм решил, что не будет уничтожать эту иллюзию нормальности, тем самым поддерживая уверенность Дина в том, что у них могло бы получится жить нормальной жизнью. Однако брат мог отвергнуть все события, произошедшие в Креско, просто делая вид, что ничего не случилось. Сэм же такой привилегией не обладал. К сожалению, повернуть время вспять им было недоступно, и он не мог просто взять и в одночасье перестать быть вампиром. — Бобби продолжает охотиться, — осторожно начал Сэм, прощупывая почву. Дин не отрывался от еды. — Да, и что? — Мы могли бы тоже так делать. Мальчик постарался сдержать порыв зажмуриться, но его словно передернуло от резко увеличившегося напряжения у них за столом. Брат поперхнулся, начал откашливаться и шокированно посмотрел на Сэма. Злость, неверие и даже что-то сродни разочарования выразилось в светлых глазах, пока он приходил в себя. — Сэм. — Дин. Немая сцена длилась достаточно долго, чтобы на лбу Дина появилось как минимум три хмурых складки. — Я ничего не предлагаю, — поспешно попытался объяснить Сэм. — Просто… разговариваю. Слушай, просто нормальная жизнь - это обалденно, правда. Возможность доучиться без резких переездов (если не брать в расчет встречу с охотниками), свой домик на отшибе… — Мы это уже вроде обсуждали. Голос Дина был опасен, как острие заточенного ножа. Но Сэм не затыкался. — Но это всё не подходит для нас, — всё же договорил младший Винчестер. — Особенно сейчас… Особенно сейчас, когда у меня прекрасный самоконтроль и большие возможности. Намного более улучшенные, чем когда-либо обладал любой охотник-человек. И мы могли бы попробовать... только попробовать поохотиться на кого-либо хотя бы в Колорадо. Сэм с ужасом услышал свой голос, который с каждым словом звучал всё более и более неуверенным. Он говорил быстро, но уже видел безуспешность своих стараний на лице старшего брата, который не уделял даже толику внимания его здравым словам. Казалось, он его вообще не слушал. — И непременно столкнуться с другими охотниками, да? — добавил Дин к его речи. — Мы бы постарались, чтобы этого не произошло. — Как, Сэм? Скажи мне, как? — со звоном отложив приборы, воскликнул брат. — Повесим на городе с призраками надпись «Территория занята. Здесь ведут дело Винчестеры». Да это как предложить себя на блюдечке с белой каёмочкой. Знаешь, нет лучше места, чтобы столкнутся с охотниками, чем сама охота! — Да, лучше сгорать от скуки в этом дряхлом городишке? — иронично высказался Сэм. — Разве не ты еще вчера не хотел отсюда уезжать? — Я не о том, Дин. Ты даже не понимаешь, что я говорю, — он тяжело вздохнул, но продолжил. — Мне нравится Теллурайд. Дело не в этом. — Как раз-таки в этом, — перебил его брат. — Вчера ты распинался о том, что мы не должны уезжать из города из-за какого-то убийства, расписывал, как круто, что у тебя появились друзья и подружка. А сейчас предлагаешь всё бросить? — Нет! Я не предлагаю всё бросить! Я предлагаю совместить. Разве это не очевидно? У Бобби получается. И у Лайны тоже... — Ах значит, Лайна. Дин прыснул и отвернулся, качая головой, будто ничего другого и не ожидал услышать. А Сэм, проигнорировав это движение, лишь договорил то, что хотел сказать изначально. — Просто я не могу отделаться от мысли, что я бегу не от охотников, а от самого себя! — резко выпалил он. — Чушь. И мы не будем охотиться. Точка. Сэм вспыхнул и быстро поднялся, прихватив рюкзак. — Куда это ты? — В школу. Или мне теперь вообще можно в неё не ходить? — Главное правило? — запоздало спросил Дин. — Не слушать Дина, потому что он дебил! — прокричал на весь ресторанчик Сэм и захлопнул за собой дверь. Дин усмехнулся и мысленно пообещал устроить мелкому какую-то пакость, когда они окажутся дома. А пока… он отложил остатки пиццы и бросил деньги на стол. Ему определенно не нравилась ситуация, которая произошла вчера вечером. Инстинкты вопили о возможной опасности, а он привык их слушать. Возможно, он и не сомневался в словах Сэма, но проверить всё же нужно было. И если в городе действительно появилось какое-то существо, убивающее людей, его нужно уничтожить, и Сэму в этой охоте участвовать необязательно. Дин справится сам, а потом они свалят. Мелкий будет в ярости, но спустя пару недель утихнет. Ничего страшного. Разговор об охоте оставил плохое впечатление. Дин был шокирован тем, что сказал ему брат, ведь они никогда не поднимали вопрос их возможного продолжения семейного дела. Отец... Дин думал, что после отца и тех событий в Креско, Сэм будет шугаться охоты как огня, но оказалось наоборот: он давно сгорал от предвкушения и ставить крест на этом явно не желал. Дин позвонил в автомастерскую и отпросился с работы. А сейчас собирался заехать в местный морг, там работала лаборантом дочка его босса, которая каждый раз, когда видела его в мастерской, не упускала шанса бросать в его сторону пожирающие взгляды. Можно было воспользоваться ситуацией. *** — Ты слышал про вампира? — Что? — Сэм поперхнулся водой, разлив приличную часть жидкости на землю, и ошарашенно посмотрел на Джоуи. — Ну, отец говорит, что в городе появился какой-то маньяк, — продолжил тот. — Но он также сказал, что это только официальная версия. Чувак, отец никогда не раскрывает мне подробностей дела, но он видел труп и сказал, что из него словно выкачали почти всю кровь, представь! — Ага, странно как-то, — автоматически проговорил Сэм, пытаясь успокоиться. Слова Джоуи чуть было не свели его с ума. Черт, его друг как всегда умудрялся его удивлять. А слово «вампир» из его уст вызвало панику в душе Сэма на секунду, пока он не понял, что это очередная нелепая догадка Джоуи. Хотя и довольно правдивая в этом случае. — Ну может это какой-то помешанный. Из тех сатанистов, о которых все последнее время говорят, — Сэм постарался выглядеть спокойно и равнодушно, произнеся эту фразу, и огляделся вокруг. В школьной столовой было совсем не до их разговора, никто не слышал Джоуи и не прислушивался к теме их обсуждения, поедая бургеры и запивая их колой. Вчера семья Лиз и шериф решили, что будет лучше, если Сэм и девочка сохранят в тайне, что именно они нашли труп и возможно видели убийцу. Шериф не стал записывать их имена в отчете свидетелей. Но весть о самом убийстве всё же разошлась. — Все маньяки помешанные. Но у трупа есть еще одна странность, — воодушевленно продолжал друг. Его бургер, купленный пару минут назад, одиноко лежал нетронутым в тарелке прямо перед Джоуи. Если тот чем-то увлекался, всё постороннее мгновенно отходило на задний план, Сэму ли было не знать. — И какая? — Что, тебя это вообще не интересует? — возмущенно заметил Джоуи. — Да в Теллурайде отродясь не происходили убийства. А тут ещё такое. Чувак, это сенсация! Сэму катастрофически не нравился ход мыслей друга. — Там в пару шагов бар, возможно, кто-то перебрал и совершил глупость. — Ты меня не слушаешь! Я же говорю, это убийство очень странное. Мой отец в ступоре, у него даже зацепок нет. А всё из-за этого укуса. Сердце Сэма в очередной раз замерло. — Какого укуса? — Ааа, теперь тебе интересно? — Джоуи торжественно поднял подбородок и тут же одним пальцем подозвал его ближе. — Я вычитал это в документах тайно от отца. Ты же знаешь, он не позволяет мне заглядывать в его дела. Там есть фотографии, на них видно, что на трупе след от чьих-то зубов. Прямо здесь, на шее. Джоуи говорил очень тихо, боясь, что их услышат. За что Сэм ему был благодарен. Пусть хотя бы ученики не будут коситься в их сторону и не заинтересуются глупыми предположениями его слишком сообразительного друга. Он знал, что полиция будет в замешательстве, но пока жители не знают причину смерти убитого, Сэму с Дином не о чем волноваться. Паника им не к чему. — А кто еще, кроме вампира, может оставлять следы на шее? — Джоуи, все знают, что вампиры - это выдумка, — отмахнулся Сэм. — А как тогда всё это объяснить? — Нам не нужно это объяснять. Твой отец во всём разберется, — "ну да, разберётся, как же", мысленно добавил Сэм, но вслух произнёс другое. — Просто оставь это дело ему. Мы-то что можем сделать? — Ты что, не понимаешь? В городе вампир! Мой отец не знает, как можно убить вампира, поэтому он не сможет в этом разобраться. Никто не знает, кроме меня! Сэм удивлённо посмотрел на Джоуи, когда тот вогрузил на стол свой рюкзак и раскрыл его. Винчестер уставился на гору чеснока внутри, и тут же рассмеялся. — И что ты собрался сделать? Замариновать вампира чесноком? — Везде пишут, что эта штука, — он многозначительно показал на чеснок в своём рюкзаке, — самая опасная вещь для любого вампира. А убить его можно этим. Джоуи порылся в рюкзаке, вынул странную неумело заострённую деревяшку. — Осиновый кол, — объяснил он, и Сэм опять рассмеялся. — Думаю, тебе стоит меньше читать комиксы. И ты зря ограбил чей-то огород и отпилил ножку стула. Вампиров не существует. — Они существуют! — упорно возразил Джоуи. — И я тебе это могу доказать. Я знаю, где они прячутся. В лесу есть один покосившийся дом-развалина, о котором мало кто знает. Джоуи разложил карту города на столе и ткнул пальцем в зелёный участок. — Туда никто не заглядывает. А вампиры должны же где-то спать днем, так пишут. Вот, я думаю… — Джоуи, — Сэм попытался говорить ровно и с расстановкой, — мы не пойдем туда. Он встал, дожидаясь пока Джоуи сделает то же самое, случайно чуть не вывалив всё содержимое своего рюкзака и обронив бургер. — Но почему? — Во-первых, вампиров не существует. Во-вторых, ты слышал директора сегодня утром. У нас комендантский час. Сразу после школы нас забирает автобус. Мы просто не сможем никуда пойти. И я не собираюсь ночью блуждать по лесу в поисках несуществующего вампира. — Ну, Сэм, когда это мои идеи заканчивались неудачно? Его красноречивый взгляд ответил лучше слов. — Ладно, может быть, тогда тот случай с кошкой… — Мне что-то не хорошо, — пробормотал Сэм, отвлекая Джоуи от воспоминаний, и делая вид, что морщится от боли, — на самом деле я хотел отпроситься у медсестры сегодня. Давай обследуем дом в другой раз, идёт ? И… не бери в столовой больше ту мясную запеканку. Сэм быстро собрал свои вещи и, не дожидаясь реакции друга, пошёл в направлении медицинского кабинета. Джоуи всегда нёс бред, но в чём-то он был прав. Вампиры всегда предпочитали уединённые места, и этот дом, расположение которого Сэм примерно запомнил, подходил для них идеально. Он разберётся с вампиром, а потом скажет Дину. Старший брат будет в бешенстве, но это того стоит. *** Дин вышел из морга, пересёк улицу и направился к припаркованной неподалеку машине. Он забрался в Форд в самом паршивом расположении духа и, уже было потянувшись набрать Сэма, в последнюю секунду передумал и завёл двигатель. Дело принимало скверный оборот, но ещё рано было тревожить брата. Как-никак Дин пообещал, что они не уедут из города без основательных причин, и в этот перечень не входила его настырная интуиция, которая ещё со вчерашнего дня вопила о том, что им нужно сматываться. Ничего хорошего от убийства не стоило и ждать. Но Дин не мог подвести брата. Чёрт, да стоило ему, как в детстве, взглянуть на этот щенячий взгляд, как Дин готов был сделать всё, что угодно. К тому же, настрой брата на охоту ему совсем не понравился. Поэтому сейчас он должен был сам разобраться во всём произошедшем, а потом уже устраивать Сэму взбучку. Дин вывернул руль, и Форд, сверкая полированной краской, медленно выехал на главную дорогу. Эмили, та самая девчонка, которая была от него без ума, работающая в морге лаборантом, мало что знала. Но стоило сказать ей пару ласковых слов и пообещать сходить куда-нибудь вместе, как она тут же разрешила делать всё, что ему вздумается. Дин между делом попытался выяснить что-то о трупе Джеймса Диркса и, к совершеннейшему изумлению, узнал, что его кремировали. — Разве следствие уже закрыли? — Какое следствие? — как ни печально, но в комплект к симпатичной мордашке и идеальной фигурке очень редко шли еще и мозги. Дин не выдал себя и продолжал расспрашивать глупышку о трупе, не убирая с лица широчайшей улыбки. Выяснилось, что распоряжение сжечь труп выдал главный эксперт, она же подписывала рапорт и заявление, которые куда-то странным образом исчезли с её стола, как и она сама. Сегодня утром эксперт не явилась на работу, что было на неё совсем не похоже. У Эмили были собственные ключи, поэтому она без проблем попала в здание, а кроме них двоих здесь никто и не работал. Эмили добавила, что не удивлена отсутствием своей начальницы. — Бедняжка, я бы тоже не смогла работать после такого. — После чего? — не понял Дин. — Ну, — Эмили многозначительно приподняла брови, — Джеймс Диркс, которого вчера убили. Говорят после смерти жены он частенько заглядывал к Крис (так звали эксперта), а незадолго до этого (пару лет назад) у них был роман. Ну про роман, конечно, слухи, но про то, что они были вместе после того, как Джеймс стал вдовцом, это я видела лично. — Видела что? — Видела подтверждение их романа, — покраснев, призналась Эмили. То есть получается, что Крис Ритчер собственноручно приказала кремировать своего нынешнего любовника сразу же после того, как его привезли в морг, нарушив тем самым несколько пунктов закона. А на следующий день не явилась на работу, предварительно забрав все документы о трупе. Конечно, их городок был маленький, и здесь часто случалось полиции обходить некоторые пункты закона, не выписывая штрафы за превышение скорости детям знакомым и так далее, но это было уже чересчур. Очевидно, шериф ещё не приезжал за рапортом, раз Эмили была так спокойна. Это было, по меньшей мере, странно. Но Дин собирался выяснить, что к чему. Он подъехал к дому Ритчер через пятнадцать минут. Словоохотливая Эмили, не заподозрив ничего преступного, даже дала ему адрес. Выйдя из машины, он первым делом огляделся вокруг и, пройдя по тропинке, забрался на крыльцо. На первый звонок ему никто не ответил. — Миссис Ритчер, я из мастерской Джо, думаю, тут в доставке ошибочно указали ваш адрес. Вы ничего не заказывали? На крик тоже никак не отреагировали. Дин потоптался у входа, обдумывая дальнейшие действия. Дернул за дверь - как и ожидалось, она была заперта. — Чёрт. Инстинкты мигали красной лампочкой. Возможно, миссис Ритчер пришла в голову мысль сходить в магазин. Или она оплакивала любовника в своей спальне и не слышала звонка, или даже не хотела никого видеть. Но во всей этой истории было множество белых пятен. Дин отчаянно желал знать, почему она решила кремировать любовника так скоро. Обычно в таких случаях никто не желал быстро расставаться с родным человеком, который внезапно скончался. Поэтому Дину ничего не оставалось, как пойти на риск. Он пока не придумал, что скажет миссис Ритчер, если найдет её в доме, но сам дом нужно было проверить. Он опять огляделся вокруг, подождал, пока скроется за углом проходящая мимо дома дамочка с коляской, и быстрым шагом обошёл здания. На углу его ждал забор с калиткой, предсказуемо запертой на замок, но Дин без труда преодолел это препятствие, ловко перепрыгнув ограждение. Приземлившись на землю, он быстро направился к торцевой двери. И уже достал отмычку, как неожиданно понял, что здесь замок отсутствовал вовсе. — Повезло, — прошептал он и вошёл в дом. В глаза сразу же бросился беспорядок, творившийся на кухне. Валявшиеся тут и там вещи, предметы, открытые шкафчики наводили на мысль о том, что здесь кто-то намерено рылся. Дин аккуратно ступил дальше в гостиную и взялся за пистолет, припрятанный за поясом, порадовавшись, что всё-таки додумался захватить его из потайного лаза в машине. Конечно, он до сих пор с грустью вспоминал их оружейный запас, припрятанный в багажнике Импалы, их пистолеты, которые он собственноручно чистил и которые ни раз спасали Винчестерам жизни. Да он с восьми лет надеялся когда-нибудь стать их полноправным обладателем. Как и самой Импалы. Но теперь оставалось довольствоваться стареньким Фордом, у которого вверху рядом с зеркалом был маленький потайной отсек. Импала канула в прошлое вместе с отцом. В гостиной ничего не поменялось. К творившемуся здесь беспорядку добавился тухлый неприятный запах гнилого, и Дин внимательно прислушался к звукам, издаваемым со второго этажа, а после прошёл дальше. — Чёрт возьми! — он тут же отшатнулся и зажал рот рукой, когда ему открылась жуткая картина, где на лестнице с открытыми пустыми глазами, уставившимися в потолок, лежал труп женщины, очевидно - Крис Ритчер. Только сейчас он понял, чем это воняло. Вот это был уже перебор. Он заставил себя посмотреть на труп ещё раз, и его сердце пропустило удар. Женщина была очень бледной. У трупа на шее, там, где расположена сонная артерия, был след от укуса. И Дин прекрасно знал, кто оставляет такие следы. «Прости, Сэмми, но думаю, что мы всё-таки не останемся в городе», — заметил про себя Дин и тут же мысленно чертехнулся. Сэм. Он наверняка уже знает, что в городе вампир. Чёртов мелкий, решил надуть старшего брата, как последнего идиота. Дин схватился за телефон, намереваясь сейчас же вправить брату мозги, но его отвлёк странный звук, донёсшийся сверху. И спустя пару минут в лестничном проеме показалась девушка. — Эй, ты кт… — Дин не успел договорить, незнакомка оскалилась, показав ряд длинных острых вампирских зубов и прыгнула вниз… Прямо на Дина. Винчестер еле успел увернуться, призвав на помощь всё прошлое мастерство упорных тренировок в рукопашном, и тут же направил пистолет на приземлившуюся в пару шагах девушку, забыв о том, что он заряжен обычными пули. Незнакомка дернулась от выстрела, пуля прошла сквозь её плечо, она удивлёно посмотрела на образовавшуюся в её теле дырку, даже не поморщившись, и кинулась на него вновь. — Да чтоб тебя, — проворчал Дин, начиная палить без остановки, но пули не возымели никакого эффекта. У вампиров не было прям-таки огроменной силы, превышающей человеческую в тысячи раз, но они были быстрее, ловчее, и вступать в поединок с ними безоружным мог только идиот. Когти девушки расцарапали его руки, оставив за собой кровавый след, пистолет упал на пол, а запах крови на секунду отвлек её. Этого хватило Дину, чтобы зажать в захват руку вампирши, которой она намеревалась нанести удар, и быстро перекинуть девчонку через себя на стеклянный журнальный столик гостиной. Оглушительный звук разбивающегося стекла сотряс комнату. Понимая, что это её надолго не остановит, Дин бросился на кухню, надеясь найти хоть что-то режущее, чем можно было попытаться хотя бы отбиться, но девушка схватила его за ногу, роняя на пол. Дин приложился грудной клеткой. Картинка перед глазами на секунду потемнела. Но Винчестер быстро пришел в себя и, как только девчонка полезла к нему, со всей силы оттолкнул её ногой в живот, а потом схватил первый попавшийся в руки предмет и ударил им ей в голову. — Получай, сука! Он быстро осмотрелся в поисках хоть чего-нибудь, отдаленно напоминающего серебро. Но упустил из виду девчонку, которая не стала продолжать бой и просто выбежала из дома, хлопнув дверью. Дин приложился плечом о косяк двери. Чёрт. И что это было? Вампиры особо не любят выползать на охоту днём, так какого хрена он столкнулся с этой девчонкой прямо сейчас? Чуть-чуть успокоив дыхание, Дин вернулся на кухню. Схватил первую попавшуюся на глаза тряпку и стал стремительно вытирать поручни и предметы, которых касался. На глаза попалась фотография, на которой он с удивлением узнал улыбающуюся Крис Ритчер, труп которой лежал в гостиной, мужчину рядом и обнимающую их девушку, которая только что пыталась его убить. *** Сэму потребовалось чуть больше времени, чтобы добраться до дома, о котором говорил Джоуи. Пришлось пересечь центральную часть города и, оказавшись в лесу, он еще долго петлял мимо молчаливых сосен, пытаясь найти то место, которое пометил его друг. Но на карте дорога выглядела куда легче, чем в действительности. И иногда он шёл на уровне одних инстинктов, благо они его редко подводили. Наконец он всё-таки увидел впереди маячивший чёрным пятном заброшенный дом, и державшаяся на одной проржавевшей петле калитка выглядела как никогда приглашающе. Он осторожно двинулся вперед и, обойдя здание с торцевой стороны, заметил выбитое стекло в окне на первом этаже. Сэм перепрыгнул через оконный проём и замер, услышав, как громко скрипнул под ним пол в момент приземления. Прямо посреди комнаты стоял огромный диван с выцветшей обивкой, из которого торчал прогнивший деревянный каркас и спутанные пружины, а перед ним валялись части обрушившейся люстры. Сэм двинулся вглубь дома, обходя куски потолка, листья, обрывки обоев, бутылки и всякий другой хлам. По пыльной лестнице он поднялся на второй этаж, в холле имелась огромная дыра в полу, ведущая в подвал, и очевидно находиться здесь было опасно. А вот в другой комнате он нашёл свидетельства недавнего пребывания человека. Окурки и бутылки валялись на полу, и скопище довольно приличных одеял в углу были явными доказательствами. Вся стена была разрисована граффити. Воняло сыростью и дымом. Кроме него в доме никого не находилось сейчас, с досадой заметил Сэм. Он присмотрелся к валявшимся рядом окуркам. С какого момента вампиры начали курить? Его рассуждения прервал приближающийся звук шагов. Парень молниеносно метнулся к стене и прислушался. Кто-то заходил в дом по тому же маршруту, по какому сюда попал Сэм, судя по тому, что шаги сопровождались звуком расплющившихся осколков стекла на первом этаже. Шаги звучали неуверенно, а пульс был учащённым. Сэм замер, соображая, что ему предпринять. Очевидно, это был человек. Шаги послышались уже довольно близко, незнакомец явно вознамерился попасть на второй этаж, и Сэм мысленно чертехнулся в лучших выражениях своего брата, а после вышел из своего укрытия. На него тут же посвятили фонариком в глаза, и яркий свет заставил на мгновение зажмуриться от дискомфорта. — О господи! Чёрт возьми! Голос незнакомца был довольно знакомым. — Ты что здесь делаешь, Джоуи? — Сэм закатил глаза, как только смог разглядеть перед собой своего лучшего друга. Джоуи, вцепившись в собственноручно созданный им деревянный кол, стремительно опустил его вниз, и схватился за сердце, пытаясь унять участившееся дыхание и панику. — Подожди, дай отдышаться. Ну и испугал ты меня, блин, — пролепетал он. — Зачем ты пришёл? Я же сказал держаться от этого дома подальше. И выключи фонарик, сейчас же день! — Зачем я пришёл? — в шоке повторил он вопрос Сэма и добавил. — Что ТЫ здесь делаешь? Кажется, кто-то пару часов назад утверждал, что он не верит в вампиров. — Я и не верю в вампиров. — Ага, конечно. Тогда может ты ответишь, что забыл в доме, который я предварительно назвал логовом для вампира-убийцы сегодня утром? Сэм шумно втянул носом воздух и так и остался молча стоять, пытаясь придумать ложь, которая бы выглядела максимально похожей на правду. Но Джоуи понял его молчание по-своему. — Ты решил выяснить всё сам, да? — в его голосе отчётливо различалась обида. — Решил победить вампира в одиночку и присвоить себе все лавры? Для этого придумал ложь о том, что тебе стало плохо? И правда, зачем тебе такой идиот-друг, как я? Поверить не могу. Ты — предатель, вот ты кто. Мальчик снова посвятил фонариком ему прямо в лицо и демонстративно направился вниз по лестнице. — Это нелепо, — попытался остановить его Сэм, направляясь следом. — Джоуи, подожди. Очевидным было то, что вампиров в этом доме не водилось, а значит находиться здесь больше не было необходимостью. Сейчас ему следовало придумать хоть какое-то объяснение другу, чтобы тот не вздумал на него обидеться. А уж потом решать, где искать существ, устраивающих беспорядки в городе. — Заткнись, я не хочу с тобой разговаривать. — Джоуи, ты же не думаешь, что я мог так поступить! Эй! — он ускорил шаг. — Сюда нельзя было приходить, это место опасно. — Опасно? Для меня? То есть себя ты возомнил каким-то героем, что ли? Вампиров не существует, чёрт, ну как же. — Вампиров здесь нет, как я тебе и говорил. Их не существует. Я просто… — Ты просто что? И в этот момент послышался шум машины. Мальчишки замерли на пороге дома, в момент прекратив громко разговаривать, когда увидели в разбившемся окне красную шеви, стремительно подкатывающую к дому. — Это они. Чёрт. Вот этого Сэм предвидеть не мог. Им с Джоуи уже пару раз приходилось сталкиваться с бандой Дирка, и те почему-то ужасно не взлюбили Винчестера, хотя это было неудивительно, ведь новенький в школе всегда становился под прицел таких задир. До этих пор открытого конфликта Сэму удавалось избежать. И он молча вставал, когда кто-то из этих бандитов в школе подставлял ему подножку или же просто проходил мимо, делая вид, что не слышит оскорблений. Он придерживался прежней политики в школе, которой научился еще давным-давно, что такие открытые поддразнивания не стоят его внимания. Дин всегда советовал ему показать всем, что он умеет постоять за себя. Но какой смысл было поддаваться провокациям и становиться похожим на этих идиотов? Ведь они же этого и добивались. — Нам нужно убираться отсюда, — сказал Сэм. — Без тебя знаю, — проворчал его друг. Джоуи, всё еще обижаясь, последовал на улицу. Но как только мальчишки вылезли из окна, то поняли свою ошибку. — Винчестер! Сэм затормозил, понимая, что ему преградили дорогу. Эндрю, один из дружков Дирка, неприятно оскалился, стоя прямо перед ним. Но вторая машина уже была позади них, а Дирк, ловко выпрыгнув из неё, направлялся прямо к Сэму. — И какого чёрта ты ошиваешься рядом с нашей базой, придурок? Дирк подошел практически вплотную и оглядел его недружелюбным взглядом, который Сэм с винчестерским хладнокровием выдержал. Он не собирался ввязываться в драку. Он не был глупцом и знал, к каким неприятным последствиям это могло привести. Но банда Дирка появилась именно тогда, когда времени на разборки у него совершенно не было. Джоуи попятился назад, но, натолкнувшись на друзей Дирка, испуганно затрепетал. — Эээ, парни, мы просто заблудились. И прямо сейчас уберемся отсюда, клянусь. — Дай мне пройти, — твердо произнес Сэм. Дирк, казалось, был удивлён таким нахальством. Он толкнул Сэма в плечо, и тот отступил на два шага. Дружки Дирка все одновременно загоготали. Сэм сжал губы, приказывая себе не проявлять эмоций. Он не будет играть по чужим правилам. Дирк явно нарывался, он ждал, когда Сэм потеряет контроль и замахнется на него, а тогда его братия сможет постоять за своего главаря. Так он думал. Конечно, численный перевез в драке имел не самое последнее значение для победы. И не для кого не было секретом, что даже самые слабые противники в стае могут побороть опытного одиночку. Поэтому Сэм и ненавидел таких, как Дирк. Слабаки, которые окружают себя мнимыми друзьями, всегда выставляли себя полными самовлюбленными придурками. — А что если не дам? А? — Хватит, Дирк. Мы тебе ничего не сделали. А сейчас мы просто уйдем, — спокойно заявил Сэм, но чужая рука опять не дала ему прохода. — Вы на нашей территории, это мой город, Винчестер. И сейчас я хочу устроить для тебя урок, чтобы ты запомнил это навсегда. — Я не буду с тобой драться. — Да я и не заставляю, — чужой кулак врезался ему в живот, и Сэм задохнулся от боли. Если бы он не был вампиром, подняться после такого удара было бы сложновато. Он выпрямился и снова твёрдо посмотрел в глаза Дирка. — Отойди с дороги. Парни банды засвистели, это казалось еще больше раззодорило Дирка. — Иначе что? Сэм молча обогнул Дирка и к удивлению заметил, что череда из парней банды, преградившая им путь, отступила, пропуская его вперед. Джоуи удивлённо последовал за другом. Сэм направился прямо, когда услышал за собой слова Эндрю. — А ты оказывается слабак, да? Это была очередная подначка, которая не возымела эффекта. Сэм, по-прежнему не оборачиваясь, шёл вперед. — Иди, жалуйся своему братику, — выплюнул ему в спину Дирк, очевидно расстроенный, что его провокация была не такой уж удачной. — Он такой же фрик, как и ты. Вы оба безнадежные ублюдки! Дирк ходил на волоске, это уж точно. Сэм понял, что он еле сдерживает себя по тому, как быстро у него во рту полезли клыки, а зрение на миг сменилось. Чёрт возьми, этот сукин сын мог говорить о нём всё что угодно, но это не значило, что Сэм простит его насмешки в сторону Дина. От возможности успокоиться отвлекал манящий запах крови, пульсирующей от подающегося в нее адреналина у парней банды, которых пьянила перспектива очередной захватывающей схватки. Рядом шёл Джоуи, который никак не мог унять своё сердцебиение от страха. И всё это могло свести с ума любого начинающего вампира с чуть менее сильным контролем, чем у Сэма. Но всё же мальчик немного удивился своей реакции, ведь ещё ни разу с момента, как они уехали от Лайны, сущность так его не подводила. — Именно поэтому даже мамочка и папочка вас бросили, да? Остатки самоконтроля полетели в пропасть, звеня осколками и погребая под ними любые стоп-сигналы. Видя, что Сэм остановился, Дирк воодушевился и продолжал. — Послали вас нахрен, а сами смылись. И где твой папаша? Интересно, как часто он вспоминает про тебя, типа: Хей, где тот урод, чьим отцом я… Мощный удар в челюсть мгновенно захлопнул Дирку рот. Прежде, чем оказаться буквально вдавленным в песок силой этой атаки, последней внятной мыслью парня было то, что он совсем не видел, как Сэм приблизился к нему. Эндрю в шоке оглянулся на то место, где только что был Винчестер, а потом посмотрел на кровь, образовывающуюся под лицом его друга, и у него вырвалось пораженное: — Твою ж мать. Как ты… Для остальных членов банды это было сигналом к действию. Они все ринулись на помощь своему командиру, готовые наподдать по-полной нахальцу, осмелившемуся ударить Дирка. И их сердцебиение зашкаливало от рвущего вены адреналина и жажды крови. Абсолютно аморальные ублюдки. Но Сэм оказался не такой лёгкой добычей, как они предполагали. Парочка ребят были тут же отброшены на сто метров, один из них ударился о капот машины с такой силой, что оставил после себя вполне нехилую вмятину на красной обшивке. И Эндрю попятился назад, пытаясь в страхе нащупать в карманах ключи. Что-то зацепилось о его дрожащие пальцы и, звеня, упало в песок. И несколько секунд спустя, когда Эндрю грохнулся на землю, запутавшись в собственных ногах, он увидел, что это были ключи. Он потянулся к ним и столкнулся взглядом с Винчестером. Сэм держал себя в руках. Да, каким-то мысленным стальным барьером не позволял бившейся о клетки сущности вырваться наружу, понимая, что перед ним обычные люди. И поэтому его глаза не были красными, а клыки находились надежно защищёнными от посторонних глаз. Но именно потому, что внутри него шёл непрекращающийся бой между тёмной половиной и здравым смыслом, его взгляд наверняка можно было бы назвать сумасшедшим от напряжения. И именно поэтому Эндрю захотелось закричать. Он, открыв в себе доселе неизвестные скорости, со всех ног рванул по дороге, забыв о потерянных ключах. Дирк поднялся именно в тот момент, чтобы увидеть, как его друг драпает в неизвестном направлении, бросив всю свою команду. Он посмотрел на Сэма, который вырубил последнего парня и, вынув что-то из кармана, направился к нему. Сэм позволил себе отвлечься как раз в этот момент и, услышав за собой шум приближающихся шагов, обернулся, чтобы встретить метившийся в него нож Дирка. Нельзя было нападать на вампира со спины. Рука с ножом была перехвачена в мгновение ока, но кончик лезвия все-таки поцарапал слегка щеку Сэма, и порез, на котором показалось пару капель крови, тут же начал зарастать. Прямо на глазах Дирка. — Что за нафиг? — просипел он, когда Сэм посмотрел на него красными глазами. — Ты вообще что за хрень? И потом Винчестер вырубил его вторым ударом в челюсть, кажется, второй раз сломав ему нос. — Чтоб мне пусто было. Ты же вампир! Голос принадлежал Джоуи, который всё это время во все глаза наблюдал за развернувшимся боем... и, по-видимому, был от него в восторге.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.