ID работы: 6078588

Compesce mentem

Джен
R
Завершён
53
автор
Jussycream бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Сэм был готов к тому, что он увидит: реакция людей на сверхъестественное всегда была довольно типичной, на его взгляд. Не сказать, что он так часто проверял это на практике, но регулярно представлял себе в мыслях - что же случится, если в данную минуту все узнают, кто он. Это даже походило на игру. Так, чтоб развеять скуку, не более. К примеру, запнется ли их учитель по истории, вечно читающий лекции как будто зачитывает приговор, хоть на мгновение, если сейчас Сэм сверкнёт глазами и отрастит клыки? Самая распространённая реакция - шок, чувство самосохранения притупляется отсутствием видимых причин, ведь никто никогда первым делом не верит в существование вампиров. И первой мыслью, которая возникает в такие моменты, становится надежда на то, что это всего лишь шутка. Накладные уши, вставные клыки, линзы… ведь в жизни не бывает ничего сверхъестественного? У некоторых людей это мысль словно гранитная стена, перманентная и несокрушимая. И она очень медленно разбивается при столкновении с жестокой реальностью. А у кого-то тело двигается быстрее нейронов мозга, и, пока информация о существовании вампиров доходит до головы, ноги несут людей подальше от источника опасности. Ведь существует инстинкт, который не подвластен времени. Видишь хищника – драпай от него подальше. И сейчас он ожидал, что, когда закончит разбираться с бандой Дирка, Джоуи уже не окажется на месте. И тот будет на пути к участку его отца, быть может, уже ожидающего его вместе с родителями Дирка, которым к тому времени нажалуется Эндрю. Да, Дин не очень обрадуется, когда ему станут известны подробности сегодняшней прогулки младшего брата... Но сейчас Джоуи, к огромному удивлению Сэма, никуда не исчез и, более того, очевидно… совсем его не боялся. — Ты вампир! Самый настоящий вампир! — в восторге лепетал он. Его сердце отбивало чечётку едва ли от страха, скорее от восторга. — И как я не догадался? Ты же вечно выглядел, как ходячий труп по утрам, и никогда не брал обеды в школьной столовой. Вампиры же не едят обычную еду. Или едят? Стоп, а что они обычно едят? Ты питаешься людьми?! Это ты убил мистера Диркса… — Так, подожди, Джоуи! Эй! — поднял руки вверх Сэм, у которого уже раскалывалась голова от стремительно посыпавшихся на него вопросов. У друга же буквально чуть ли не дымились уши от перспективы разговоров с настоящим вампиром, и, казалось, он только сейчас понял всё значение своего собственного последнего вопроса и во все глаза уставился на Сэма. — Ты же не будешь меня есть? — пролепетал он и указал на своё тело. — Во мне восемьдесят восемь процентов вредного холестерина и двенадцать костной ткани из всяких остеобластов, остеоцитов и всяких других осте-. А это всё совсем не вкусно. Точнее, я думаю, что это не вкусно, хотя сам, конечно, никогда не пробовал, но по аналогии с курицей… — Джоуи! — По аналогии с курицей я всё же лакомый кусочек, получается. Твою ж мать! — завопил друг, но Сэм не выдержал и вскрикнул. — Хватит, Джоуи! А это очевидно возымело эффект, ведь глаза Сэма по-прежнему оставались красными, а клыки были довольно хорошо видны, потому что выступали из-под верхней губы, и он всерьёз разозлился. А значит, мог внушить страх. И действительно, Джоуи замер с открытым ртом, а в воздухе почувствовался вкус ускорившейся в венах от страха крови. — Джоуи, я не буду тебя есть, — стараясь говорить медленно, уверил друга Сэм и даже поднял руки в знак своих намерений, отходя на два шага назад от него. Тот сглотнул. — И я не убивал мистера Диркса. — Точно? — Абсолютно точно. И я вообще не ем людей, — уточнил Сэм и, видя, что друг собирается переспросить, добавил. — И это абсолютно точно. Я питаюсь кровью диких зверей в лесу. И в некотором роде хотел бы спасать людей, а не убивать. — Получается, ты – дружелюбный сосед человек-вампир?* — Джоуи нервно усмехнулся. — Получается, что так, — скривился Сэм. — Но тебе точно пора завязывать с комиксами. — Офигеть, — Джоуи во все глаза уставился на него. — Нет, просто офигеть! А можно потрогать? — Что? Нет! Сэм опешил и тут же убрал клыки и глаза, превращаясь в обычного человека. — Ты совсем-совсем не боишься? — неуверенно спросил он. — У тебя ещё есть время... ну знаешь... — он махнул рукой куда-то в сторону. — убежать куда-нибудь. Обычно так все поступают. И да, он совсем не смотрелся странно, убеждая человека сваливать от вампира. По всем правилам, этого разговора с Джоуи у него вообще не должно было возникнуть. — Мы вроде выяснили, что ты не намерен меня есть, — беспечно отозвался друг. — Если ты, конечно, говоришь правду, и у тебя нет привычки играть с едой перед ужином. А значит по сути бояться мне нечего. И у меня ещё есть чеснок! Сэм прыснул. Уж очень комично смотрелся Джоуи с этим чесночным венком на голове. Да, у него и правда был чесночный венок на голове. — Не хочу тебя расстраивать, но, как я уже говорил, это тебе не поможет. — Что, совсем нет? — Совсем. И осиновый кол тоже. — Чёрт. Они стояли так ещё минуту, обдумывая случившееся, пока у обоих не утихли все впечатления, испытанные за столь короткий срок. Сэм всё ещё не верил в реальность происходящего, но начальное замешательство стремительно менялось на что-то, отдаленно напоминающее радость. Впервые кто-то посторонний знал о том, кем являлся Сэм, помимо Бобби, Дина и Лайны. И если здравый смысл и сигналил вовсю о том, что этот каминг-аут еще мальчику аукнется, какая-то часть его всё же радовалась возможности наконец перестать чувствовать себя так паршиво, притворяясь тем, кем он на самом деле никогда не является. И пока Сэм не был склонен обдумывать последствия. Действуем по ситуации – разве не это было излюбленным девизом жизни его старшего брата? Сэм предпочитал более разумную интерпретацию – решаем проблемы по мере их накопления. Хотя сейчас этих проблем у мальчика на шее сидела неподъёмная куча, он благоразумно решил оставить в сторону те, которые в данную минуту были не актуальны. Отмахнулся от воображаемого брата, который надевает на него наручники и причитает: «Я же говорил!». От алчной сущности, бурлящей внутри него и ликующей из-за такой манящей возможности хоть на секунду получить поводок побольше. И от охотников, которые уже мчатся сюда по его душу, почуяв, словно ищейки, вкус своей лакомой добычи. И да, стоило вспомнить, что он никогда не любил утрировать. Они всё еще находились прямо посреди места заварушки с бандой Дирка и, казалось, только сейчас осознав это, благоразумно решили убраться оттуда поскорее. Сэм потянул друга на тропу в ту сторону, где отдаленно доносился запах асфальта, и где, как он предполагал, вполне возможно имелся выход на шоссе. В любом случае, им не следовало дольше оставаться возле этого дома. Как бы сильно он не потрепал этих десятиклассников, в скором времени они должны были очнуться, а Эндрю - оказаться дома, и разбираться с тем, что им довелось увидеть, Сэм не рассчитывал. Возможно, они не станут трещать во все стороны о том, что мальчишка с чёртовыми клыками и силой супермена их уделал. Возможно, всё же станут. В лучшем случае им поверят родители. В худшем - шериф. А Джоуи никогда не умел врать своему отцу... Впереди замаячило шоссе, ведущее в город. И мальчишки ускорили шаг, радуясь перспективе поскорее оказаться подальше от места заварушки в лесу. Всё это время у Джоуи практически не закрывался рот, и Сэм вынужден был всю дорогу отвечать на его глупые вопросы о жизни вампиров и всячески препятствовать поползновениям своего любопытного друга, желающего пощупать его клыки. И не то, чтобы это его сильно раздражало. Реакция Джоуи была… неожиданной. Впервые Сэм мог трепаться о том, насколько ужасна на вкус кровь мелких зверушек в лесу, и как он устает ночью гонятся за ними по всему лесу. Можно было посмеяться над его когтями и неудобностью их применения в быту. Ну и, если в целом забыть на секунду обстоятельства, при которых его тайна была раскрыта, и первопричины, приведшие мальчишек в заброшенный дом, можно было чуть-чуть расслабиться и насладиться общением. Что, в принципе, Сэм и делал. — И давно ты? — Джоуи не стал заканчивать фразу, но и так было понятно, о чём он спрашивает. — Пять лет назад. — Если ты не убивал Диркса, то кто тогда это сделал? — В городе есть другой вампир. Глаза Джоуи загорелись. Сэм заподозрил неладное, но было уже поздно. — И ты собрался его ловить? — Да, именно за этим я сюда и пришел, — ответил Сэм и только потом понял, куда клонит его друг. Он давно догадывался, что мозг Джоуи - странная непредсказуемая система, работающая с нацеленностью на поиск неприятностей (вся эта ситуация являлась лишь тому доказательством). Ведь понесла же его нелёгкая в этот дом с чесноком в рюкзаке вместо учебников. Он и раньше удивлял Сэма своими неординарными идеями, как им обоим скрасить выходные. И в перечне предлагаемые варианты отнюдь не были безопасными. — Нет, Джоуи. Нет и еще раз нет! — простонал он, заглядывая в горящие азартом глаза друга. Только этого ему не хватало. Он только что уделал ребят, которые видели его супер-способности, в городе по-прежнему было существо, убивающее людей, при этом Дин ни о чём не догадывается, и точно потом оторвёт ему голову за вранье. И ко всему прочему, его друг очевидно раздумывал над планом совместной поимки вампира. Сэм очень сильно сомневался, что тот сможет принести хоть какую-нибудь пользу в этом деле, осталось только донести это Джоуи, который, воодушевлённый, не видел в своей идее ничего плохого. — Нет никакого Бэтмена без Робина, и Робина без Бэтмена! — восторженно вскрикнул Джоуи, победно подняв кулаки. — Я не Бетмен, а ты нисколько не похож на Робина, Джоуи. — Тебя смущает отсутствие костюма? — Меня смущает отсутствие твоего ума, — Сэм разозлился. — Я не собираюсь охотиться на вампира с тобой, Джоуи. Это жизнь, а не комиксы. Здесь всё не так, как в чьих-то фантазиях, и охота на вампира опасна! — Но, Сэм, я могу быть полезен, вот… — Твой чеснок и деревянный кол вампирам как просто шанс над тобой поиздеваться. Их это не остановит, уж поверь. — Тогда я могу быть приманкой, или помогать тебе с информацией, или просто наблюдать. — Джоуи, нееееет! Ты хоть знаешь… а забудь ! Я не могу так рисковать. Мы просто оба пойдем по домам сейчас, это ясно? Им пришлось обогнуть неглубокий овраг, прежде чем они ступили на асфальт и пошли вдоль дороги, высматривая попутки. Сэм, благодаря своей скорости, мог запросто оказаться дома уже сейчас, но совершенно не горел желанием ускорить момент объяснения с братом, к разговору с которым был совершенно не готов Тот скорей всего скажет уезжать из города, и что Сэм крупно облажался и ещё много чего подобного рода. И будет безусловно прав. А пока Сэм ещё не знал, как будет оправдываться перед братом, но, кажется, жизнь решила за него. — Вот попутка. Их осветили фары приближающейся машины впереди. И как только стал виден корпус знакомого Форда, у Сэма внутри всё похолодело. — О нет. — Что? — не понял его Джоуи. — Это мой брат, — обречённо простонал мальчик. Форд медленно подъехал к остолбеневшим мальчикам в духе холодной молчаливой Кристины-убийцы**, его урчащий двигатель был похож на её жутковатое дыхание. Сэм тут же столкнулся взглядом с братом. В сгущающихся сумерках и наполовину освещённый светом фар он выглядел мягко говоря устрашающим. Но всё же что-то мягкое промелькнуло на секунду в знакомой зелени, что-то отдаленно напоминающее облегчение и усталость. И с плеч брата вдруг мгновенно будто бы спала груда неподъёмной тяжести. Но глаза остались по-прежнему строгими. — Подвести до школы? Хотя, — Дин демонстративно посмотрел на наручные часы, — уже не актуально. Ну что, Феррис Бьюллер***, хорошо провёл выходной со своей подружкой? Сэм замялся. Он совсем не ожидал увидеть брата так скоро, и сейчас тяжесть вины за свою недавнюю ложь как никогда давила на его макушку, заставляя уставиться себе под ноги. Дин же выглядел излишне напряжённым и слегка помятым. Что-то явно произошло. Ведь брат не мог уйти с работы, только чтобы забрать его со школы? — Ты тоже вампир? Брови Дина мгновенно подскочили вверх, и он уставился на Джоуи, ляпнувшего эту дурацкую фразу. А Сэм мысленно пустил себе пулю в лоб. У его друга всегда был слишком длинный язык. — Он знает, — сказал он Дину очевидное. — В машину, оба, — голос брата походил на шипение. Объяснения получились чуть менее конструктивными и менее рассудительными, чем когда Сэм произносил их мысленно у себя в голове. К тому же, к концу рассказа слова мальчика всё больше стали напоминать простые оправдания, и он, заново осмысливая сказанное, замолчал. Дин же молчал большую часть дороги, лишь кидая напряженные взгляды то на брата, сидевшего справа от него, то на Джоуи, умостившегося на заднем сидении и, кажется, совсем не опасающегося сгущающихся туч над двумя Винчестерами. — Ты обманул меня, — казалось, эта мысль не давала покоя Дину до сих пор, и он никак не желал смириться с очевидным фактом лживости слов своего брата. И сейчас голос предательски выдавал его обиду и разочарование. И это было ещё хуже, чем если бы он кричал. Пусть лучше брат злился, чем произносил эту фразу с такой затаённой болью и горечью, словно поступок Сэма разбил ему сердце. — Ты просто провёл меня, как какого-то просточка, Сэм. И это тебе с рук не сойдет, уж поверь мне. — Ты… — И я не желаю слушать никаких оправданий! — повысил голос Дин, выкручивая руль и включая дворники. В лобовые окна уже прилично хлестали капли начавшегося дождя. Видимость дороги впереди скатывалась к отметке ноль. — Но… — Я сказал молчать. Поверить не могу, что ты мне солгал. И это после всего, через что мы прошли, — и опять упрямая предательница совесть настырно тыкала Сэма ножом. — В школе тебя не оказалось, дома тоже. Я даже не знал, где тебя искать. Ты устроил мне побегушки по всему городу из-за того, что вам с твоей близорукой подружкой внезапно пришло в голову поохотиться на вампира. — Эй, кто тут… — возмутился было Джоуи. — Что мешало тебе просто позвонить? — спросил Сэм. — Серьёзно? Может ты достанешь свой гребанный телефон, чтобы увидеть сколько там моих звонков? Сэм тут же всполошился и похлопал себя по карманам, снял рюкзак со своего плеча и вывалил его содержимое прямо себе на колени. Потрепанные библиотечные книги, оскорблённые таким обращением, повалились вниз, потеряв несколько своих страниц. На коленях остались лежать ключи, парочка замаскированных под сок пакетов с кровью и ручка с блокнотом. Сотовый Сэма, забытый им, спокойно почил на той самой поляне рядом с покалеченной братвой Дирка. — Блин. Дин качнул головой, словно показывая тем самым, что он не удивлен отсутствием телефона и безалаберностью брата. — Очевидно, ты совсем не заметил, что потерял его, когда мутузил тех придурков-десятиклассников в лесу. И, напомни, им точно не нужна скорая помощь? Или она им уже ни к чему? — У одного из них сломан нос, у других возможно ребра. Я же сказал, Дин, я себя прекрасно контролировал, — последнее слово Сэм намеренно выделил, с укоризной посмотрев на брата. Тот остался глух к его доводам. — Возможно, не достаточно, — сказал брат обвиняющим тоном. — Они сами начали. — Дирку давно было пора всыпать по самое горло, — вставил свое Джоуи с заднего сидения, нисколько не тронутый напряжённой атмосферой, витающей в воздухе. — То, что он - сын Мэра, не давало ему привилегий задирать других. — Он еще и сын Мэра. Прекрасно, Сэмми, — простонал Дин. — Просто прекрасно. Ты нисколько не облегчаешь нашу дерьмовую жизнь. Они проехали указатель Теллурайда, тот самый, на котором значились цифры четыре тысячи двести шестьдесят семь, осведомляющие приезжающих туристов о высоте окружающих их гор в этой местности. До Махони Драйв - главной улице города - им оставалось пару километров. Дорога почти не освещалась. В эту пору редко кому вздумывалось прокатиться из города, разве что влюбленные парочки спешили уединиться в лес на своих тачках подальше от бдительных родителей. Дождь начинал усиливаться, и машину слегка заносило. Дворники совершенно не спасали от усилившегося дождя. — Он сам нарвался! — обиженно выпалил Сэм. — Говорил всякие гадости и не давал мне и Джоуи проходу. Когда-то ты советовал мне, что я должен уметь постоять за себя. — А еще я говорил тебе, что никто не должен узнать, что ты вампир. Поздравляю, ты прекрасно справился с поставленной задачей, сделав всё наоборот. — Подумаешь, клыки прорезались, — фыркнул Сэм. Он демонстративно отвернулся к окну, испытывая небольшую долю досады за сказанные вслух слова. На самом деле он не считал случившееся таким уж незначительным, как говорил, и глубоко внутри всё же не был доволен собой за такую унизительную потерю самоконтроля. Какой-то придурок умудрился вызвать его сущность, которую Сэм умасливал годами. Стоило лишь паре оскорбительных фраз выскочить из его грязного рта — и вампир оказался на свободе. Но признаваться Дину в своих ошибках почему-то жутко не хотелось. Он же никого не убил, в конце концов! — Лайна бы даже похвалила, — пробубнил он себе под нос. — Но здесь нет Лайны, есть твой старший брат, который, если тебя хоть немного интересует его мнение, считает, что сегодня ты облажался по-крупному. Не вижу повода для того, чтобы хвалить тебя за расправу над обычными ребятишками, хоть они и были отпетыми козлами. Но это всего лишь люди, Сэм. Ты отмутузил людей, поздравляю. — Я бы и с вампиром справился, дай только шанс. — Не будет такого шанса, — тут же отрезал Дин, его пальцы напряженно сжались на руле. — Твоего друга я отвезу домой, а с тобой мы едем в Южную Дакоту сразу же. Бобби уже в курсе. И у нас будет долгий-предолгий разговор, можешь подготовиться. Сэм повернулся к брату всем корпусом, фраза привела его в бешенство. — Что? Но это наша охота! — закричал он. — Нет никакой охоты! — тем же тоном рявкнул брат, убийственно глянув на Сэма, но тот не унимался. — Нет, есть! Ты ведь уже узнал что-то по ней, не так ли? Я не тупой, Дин. Твой пистолет заряжен серебряными пулями, от тебя всё ещё несёт слабым запахом мертвячины. Ты был в морге, — уверенно констатировал Сэм. — И кто это? Он схватил валявшуюся в бардачке фотографию, где были изображены семейная пара и девочка-подросток. Там же он нашел и другую фотографию, где узнал мистера Диркса, их учителя физики и по совместительству мертвеца, которого они нашли тем вечером с Лиз. Дин одной рукой вырвал из его рук фотографию, но было уже поздно. — Ты ведь собирал информацию, — осенило мальчика, и он обвиняюще ткнул пальцем в брата. — Ты собирал информацию для охоты! — Что такое охота? — удивился Джоуи, но его проигнорировали. — Да, я чуть-чуть порыскал по округе, — нехотя признался Дин и отвел глаза. — Но это было только в ознакомительных целях. Просто чтобы охотник, которого пришлёт сюда Бобби, уже знал, кто в этом городе его цель. Сэм буквально задыхался от гнева. — Пока он будет добираться сюда, вампира здесь уже и след простынет. И он продолжит убивать! — Значит его убьет другой охотник в другом городе, — спокойно парировал Дин, старательно не меняя тон в голосе. — В мире полно таких, как Бобби и Лайна. Мы этим больше не занимаемся. Спокойствие Дина, который так легко пренебрегал чужими жизнями, что для него было отнюдь не свойственно, взбесило Сэма и он ляпнул, не подумав. — Отец бы так никогда не поступил. Дин неверяще распахнул глаза, и машина на долю секунды вильнула, позволив шинам болезненно пройтись по мокрому асфальту со звуками, напоминающими резку металла. — Ты только что... чёрт... Мы не говорим об отце, Сэм, — Дин, наконец, совладал с собственным языком и выговорил такие вдруг ставшие сложными слова. Он бросил на Сэма осуждающий разочарованный взгляд и снова посмотрел на дорогу. Младший Винчестер же пялился себе на руки и, стараясь игнорировать подскочивший пульс своего брата, кивнул. — Да, мы не говорим об отце. Как не говорим и о том, что случилось в Креско. Мы о многом не говорим, Дин,— перечислил он. — Как будто этих событий вообще не было! И в этом вся проблема, а не во мне. И я так больше не могу. — Сэм. Джоуи переводил взгляд с одного Винчестера на другого, про него явно все забыли, но он не был огорчён этим фактом. — Заткнись, Дин, — прервал его младший Винчестер. — Ты ведёшь себя со мной, словно я болен раком. Словно в следующую минуту я обернусь в пыль и сдохну прямо на месте. От солнца, от охотников, да от чего угодно! — он ударил по бардачку машины и прожёг брата убийственным обиженным взглядом. — Мне не нужна эта твоя агрессивная забота. Я в состоянии постоять за себя. Я вампир, если ты забыл! — Я помню, Сэм. — Нет, не помнишь! — возразил он, сиюминутно вспыхнув как фетиль от пороховой бочки. И пороха, кажется, в нём было предостаточно, потому что в груди всё горело уже обжигающим пламенем, сжигая любые преграды. И никаких пожарных в ближайшее время явно не предвиделось. Он мог выносить все эти обеспокоенные взгляды, еду, любовно приготовленную братом, остывший утром кофе, которые не приносили ему вкуса. Мог терпеть предупреждающие фразочки о маскировке, которые любил сыпать ему Дин вместо пожеланий хорошего дня, и намеренное игнорирование темы о вампирах. Но, черт возьми, брат переходил все границы. — Ты видишь во мне восьмилетнего перепуганного Сэмми, но та ночь убила его навсегда! Прими это уже наконец. Я изменился и уже не ребенок, у которого в руках дрожит пистолет. Я тренировался с Лайной все те полгода. — Это не значит, что ты готов к охоте! Разговор стремительно переходил из нормального в зону повышенной громкости. Оба Винчестера не намерены были менять свою точку зрения, готовясь отстаивать её насмерть. И, казалось, в данную минуту их не волнует ничего, кроме друг друга. И Джоуи лишь обреченно вздохнул, откинувшись на сидение. Та еще будет поездочка. — Как ты не понимаешь! — в голосе Сэма прорезывались истеричные нотки. — Охота — единственное, что может доказать, что я еще на что-то годен. Что я могу спасать людей, а не убивать. Зачем мне эти силы и это проклятье, если я не смогу направить их на благо? — Не строй из себя Трэвиса Бикла****, Сэм, ты не сможешь искоренить всю грязь из каждого встреченного тобой существа. — Я могу хотя бы попытаться! Если я буду спасать жизни, то возможно перестану думать, что всё было зря. — Что было зря? — Что ты спас меня зря! — выпалил он. — Я заслуживал смерти тогда! Ведь я... Ведь я убил человека, Дин. Фраза повисла в воздухе, словно растворившаяся пыль из-под колес автомобиля, подхваченная ветром и выхлопными газами. С носа Джоуи съехали очки, но он и не думал их поправлять, а брат замер с открытым ртом, поперхнувшись словами, которые он собирался сказать в контраргументы. Но признание Сэма очевидно вывело его из равновесия. — Ты не убил его. Он остался жив, — голос Дина был сиплым, странным, совсем не походил на его типичную манеру общения. Его костяшки побелели, сжимая руль автомобиля до скрипа кожи. Он перевел взгляд на дорогу. — Ты всего лишь… — Я всего лишь высосал ему пол-литра крови. Конечно! — из Сэма вырвался истеричный смешок. — Я был монстром, Дин. И отец должен был меня убить. Ты должен был меня убить. Но Дин никогда бы этого не сделал. Он пожертвовал всем, чтобы спасти его. И даже, если подвернулся бы случай, безоговорочно отдал бы и свою жизнь в обмен на брата. Но в этом была вся проблема. Сэм не хотел жить вампиром. Никогда. Была бы его воля, он бы предпочел умереть в ту ночь. *** Город Креско, штат Айова Почти 5 лет назад. 8 часов после того, как Сэма обратили. Он бежит. Таким темпом он мог запросто пробежать километр, победив всех черепах-старшекурсников, которые под предлогом хорошей оценки за год по физкультуре выперлись участвовать в районном состязании, которое устраивала школа неделю назад. У них не было стимула бежать так, словно их жизни угрожает опасность. А у Дина был. В случае с Дином это была даже не жизнь, а смысл его существования. Нога неожиданно упирается во что-то твердое, и Дин мгновенно, не удержав равновесие, летит вниз, нелепо взмахивая руками. Из ослабевших на миг пальцев вылетает пистолет и падает на землю. В открытый рот тут же попадают гниющие листья, валяющие на земле, вперемежку с почвой и перегноем и ещё всякими жуткими бактериями, переносящими заразу, о которых им талдычат в школе. Но он не обращает на это внимание и со стоном поднимается, игнорируя боль в области ноги. Сейчас совсем не время подвернуть лодыжку. Только не сейчас. Сердце задыхается в бешенном ритме, так словно тоже стремится превысить норматив. Дин подбирает упавший из рук пистолет и снова бросается вперёд. Только бы успеть. На небе блестит луна. В голове бьётся лишь одна мысль, точнее даже не мысль, а картинка, которая с поразительной точностью отражается перед глазами - младший братишка, который набрасывается на человека, теряя всякое подобие человечности... Он бежит. — Сэмми! Вокруг безмолвные сосны, и удрученные тени от них наводят ужас, как в самых страшных кошмарах, увиденных им с Сэмом в Байках из склепа. Вокруг марево темноты и шорох листьев, создаваемых бродящим в лесу ветром. Вокруг ни души. Только он и замерзшая в ожидании ночь. — Сэмми! Сэм! Он бежит, но не знает куда. Бежит чисто на инстинктах, которые никогда его не подводили, в надежде отыскать брата в этой зоне страха и ужаса. И когда натыкается взглядом на сгорбленную фигуру в центре поляны, на секунду, ему кажется, что это мираж, и он окончательно сходит с ума. — Сэмми? На него тут же устремляются заплаканные глаза, проглядывающие из-под небрежно торчащей чёлки. Дин ловит себя на мысли, что боялся увидеть в них отблеск мертвой красноты, и облегченно вздыхает, замечая привычный карий оттенок. — Дин? Я не знаю, как я здесь оказался, Дин. Чья это кровь, Дин. Я не знаю, я… — у брата дрожит голос, как и всё его тело. — Успокойся. Всё хорошо, Сэм. Дин не знает, кого убеждает больше: себя или брата. Но Сэм точно выглядит так, словно его необходимо убедить. Убедить, обнять и сказать, что всё закончится, что старший защитник спасет его от всех монстров. Только в этой сказке монстр не прячется где-то за углом, он в самом сердце. В самом сердце его брата. У Сэма охрипший голос и капли крови на рубашке. А ещё на руках и на губах, если присмотреться, но Дин не хочет присматриваться. Он боится найти кровь ещё где-нибудь. И что-то подсказывает, что она везде. На всём Сэме. Он пропитался ею с ног до головы, и даже запах доносится до Дина, или же у него все-таки начались глюки? Рубашка Сэма ему слегка велика, ведь она принадлежала Дину, когда тот ходил в третий класс и досталась мелкому, как и остальные такие же вещи. Рваные джинсы почти висят, хотя Дин вроде бы помнит, что ещё утром они были брату впору. На щеке ссадина от встречи с дверцей машины - Дин неловко открывал её, когда они выходили в магазин сегодня утром, а Сэм стоял слишком близко. Он может заметить любую мелочь в облике брата, если же не обращать внимание на очевидное. Он сам себя останавливает на мысли, что хочет запомнить Сэмми таким, как сейчас. И вмиг холодеет от ужаса. Он тщательно вглядывается в черты лица брата, потому что боится его больше не увидеть! — Зачем тебе пистолет? Дин моргает и тупо переспрашивает. — Что? — Зачет тебе пистолет? — повторяет Сэм, и у него в голосе проскальзывают нотки недоверия и настороженности. Глаза замирают в сторону направленного на него Глока в руках брата, который, казалось, он замечает только сейчас. Окровавленные пальцы комкают край рубашки в нерешительности, очевидно, что мелкому страшно. Он, уже готовый кинутся в объятья брата, мгновенно замирает и делает два шага назад. Эти два шага отдаются такой болью в сердце Дина, что он едва сдерживает рвущий горло стон отчаяния. Два образа никак не удается совместить в голове: перед ним сейчас стоит брат, его родной младший братишка, которого он обещал защищать ценой собственной жизни, но пару часов назад он видел другого в теле Сэма. Он видел вампира, который пытался убить его. Вампира, который почти убил человека. И это все никак не соответствует заплаканному, дрожащему сейчас ребенку посреди поляны. Одинокому и такого ранимому, который боится пистолета в его руках! — Сэмми, — Дин не знает, что сказать. И поэтому он просто делает. Делает то, что говорит ему сердце. — Давай я просто положу его на землю, идет? Я кладу его. Он аккуратно приседает, чтобы положить Глок на землю. Тот опускается почти бесшумно. Ему кажется, что с тяжестью Глока он отпускает от себя ещё и сомнения. — Иди ко мне, Сэмми. Брат топчется на месте, в его голове явно вертятся шестерёнки. Он пытается вспомнить, и, очевидно, безрезультатно. У Сэма всегда были мозги на месте, он запоминал любую информацию за рекордное количество времени, и уже в свои семь знал математику за класс вперёд. Сейчас в его голове творится полнейшая неразбериха, и Дин догадывается, в каком тот смятении. — Я не помню, как попал сюда. Последнее, что помню, это мотель, Дин. Ты связал меня, а папа ушел. Я не помню, что было дальше. Я не… Я кому-то причинил вред? — Иди ко мне, Сэмми, — повторяет Дин. — Мы во всем разберёмся. Обещаю тебе, ладно? Я обещаю, что с тобой всё будет в порядке. Я не допущу. Сэм двигается. Очень медленно делает шаг, его глаза буквально расцветают от появившейся надежды. Он смотрит только на брата. — Отойди от него, Дин. От голоса отца он ощутимо вздрагивает, оглядывается и снова делает несколько шагов назад. "Черт, — думает Дин, — а они были так близки." Отец стоит позади него в нескольких шагах левее, почти напротив Сэма, и у него в руках тоже пистолет, но опускать его он не намерен. — Папа? — хмурится подросток. — Иди в машину. — Что? — Я сказал, иди в машину! Голос строгий и злой. Еще никогда Дин не слышал, чтобы отец так говорил с ним. Бывало, он ругался или же разочаровывался, но никогда его голос не был похож на надломленный глухой выстрел. К тому же, приказ звучит слишком странно. И что-то в глазах Джона не дает Дину покоя. — Мы пойдем в машину вместе с Сэмом, — осторожно, но всё же твердо говорит Дин, приподнимаясь с колен. Он встает ровно и пытается незаметно сделать пару шагов в сторону, поближе к Сэму, но отец это замечает. — Сэм никуда не пойдет. — Пап. Отец взводит курок. И Сэм наконец отмирает от шока. — Папа, что происходит? — у него по щекам струятся слезы, и он смотрит на отца. — Ты пил человеческую кровь, Сэм, — произносит Джон надрывным тоном. — Ты пил её. Ты почти убил человека. — Но не убил же! — кричит Дин. — Этот человек жив. У Сэма ещё есть шанс! — Ты не понимаешь, Дин. Важно то, что он пил её, — он ещё несколько раз повторяет эту фразу, словно заучивая, как какой-то параноик. И только сейчас Дин замечает, насколько глаза Джона походят на глаза сумасшедшего. В них прожилки красных сосудов, как будто он не спал неделю, и отсутствующий взгляд. — Теперь уже поздно что-либо исправлять. Теперь уже поздно. Он ещё не вампир, но и не человек. Серебряные пули могут его убить. Отец же говорил, что сможет помочь Сэму. Что они найдут выход, что сделают всё ради этого! Тогда что происходит сейчас? Дин не знает, что он делает. Просто его тело двигается за него. Он молниеносно хватает пистолет, который бросил пару минут назад, и взводит курок, наставляя на своего отца. Стараясь игнорировать тот факт, что у него дрожат руки, он хотя бы пытается держать его прямо и смахивает с глаз пелену. — Ты выстрелишь в собственного отца, мальчик? — отец усмехается, впрочем без намёка на улыбку. В его глазах по-прежнему нет эмоций. Казалось, они застекленели от мысленной уставновки, насколько сильно отец сдерживает себя. — А ты выстрелишь в собственного сына? — Он мне больше не сын. Он монстр, которого я должен убить. Я должен. Дин, прошу тебя уйди. — Ни за что! Ты сошёл с ума, — вновь кричит Дин. Где-то рядом ввысь взмывает стая птиц, потревоженная его голосом. Где-то рядом плачет тот, за кого Дин готов умереть не задумываясь. И убить, оказывается, тоже. — Дин! Он опасен, отойди немедленно! — Нет! Джон тяжело сглатывает и рукой, в которой нет пистолета, закрывает себе глаза, будто сдерживает рвущийся наружу плач. Его лицо искривляет неприятная гримаса, но потом Дин снова видит непревзойденную маску, лишенную эмоцию. Джон всхлипывает и кидает на Сэма отчаянный взгляд. — Прости меня, Сэмми, боже, прости. Прости меня, Мэри… — Папа, нет! Опусти пистолет! Напряжение готово расколоться прямо сейчас, тугая нить отчаяния сдавливает атмосферу, дышать становится тяжело. Сэм зажмуривается. — Я должен. Я должен… — Папа. — Должендолжендолжен... Раздается выстрел. Дин лишь спустя секунду понимает, что дымится пистолет именно в его руке, отдачи он как будто бы и не почувствовал. Будто в замедленной съёмке он видит, как падает отец, его маска больше не выглядит такой устрашающей, а слёзы всё-таки проскальзывают из глаз. И младшие Винчестеры будто отмирают. — Папа, — первым произносит фразу Сэм и рвётся вперёд. И Дин тоже, к своему собственному же удивлению, рвётся вперёд. Но он не бежит к отцу. Он бежит к Сэму, хватает его под руки и обнимает. Так, словно в данную минуту может случится апокалипсис. Кажется, он никогда так сильно его не обнимал. — Сэмми, Сэмми, — повторяет он брату в макушу и чувствует, как мелкий обнимает его в ответ. Так же сильно. Так, словно от этого зависит весь мир. Дин подхватывает его на руки, и не важно, что тот весит уже немало. Он не знает, откуда в нём столько сил. Он не знает даже, откуда в нём силы встать. Но они встают, и Дин тащит Сэма вперёд. Подальше от Джона. Мелкий вырывается. — Подожди, подожди, Дин! Но ведь папа… — Нужно идти, Сэм. Он ни разу не оглядывается. Ни разу. Он знает, что выстрел был не смертельный. А ещё он знает, что останься они там, отец бы довершил начатое. Он слишком охотник. Слишком обезумевший отец, в голове которого застряла мысль о том, что он не уберёг собственного сына... И поэтому Дин не оглядывается, он ещё не знает, что они будут делать с тем, что мелкий теперь вампир, не знает, к кому обратиться и что предпринять, но он ни за что не позволит Сэмми умереть! Никогда...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.