ID работы: 6081454

Победа

Слэш
NC-17
В процессе
290
автор
Таскира соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 113 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 176 Отзывы 136 В сборник Скачать

Глава седьмая. Подарок

Настройки текста
Тридцатого июля Поттер проспал до обеда. Его разбудил робкий стук в дверь — Корки принёс письмо. — Хозяин, это пришло утром. Письмо, точнее короткая записка, было от Рона. «Гарри, у нас с Джорджем для тебя сюрприз. Жду тебя в моей квартире. Рон». Поттер читал и перечитывал письмо. Сюрприз. Для него. Привычный энтузиазм Уизли не радовал. Интуиция криком кричала, что с этим сюрпризом что-то было не так. Он быстро вымылся и оделся, выбрал самый скромный наряд из тех, что ему сшили. Спустившись в холл, бросил горсть дымолётного порошка в камин и назвал адрес. Рональд переехал несколько месяцев назад, в его квартире Гарри никогда не был, но в один из визитов в больницу рыжий подробно рассказывал о своём новом жилище, Поттер запомнил адрес. Он вывалился из камина и, привычно плюхнувшись на задницу, окликнул друга. Из глубины квартиры донёсся хриплый голос: — Я в спальне, иди сюда. Поттер двинулся на голос. Из-за двери доносились странные звуки. Гарри открыл — и замер на пороге, потрясенный. Рон со спущенными штанами стоял в центре комнаты, а перед ним на коленях — обнажённый черноволосый мужчина. Лица его не было видно и понять, чем эти двое заняты, Гарри хватило одного мгновения. Не в силах переступить порог, Поттер наблюдал, как приятель вбивается в рот своего партнёра.  — Соси сильнее, падла. Сильнее, — голос рыжего хрипел. Ещё несколько толчков, и по телу Рона прокатилась судорога удовлетворения. Гарри видел, как сжались кулаки у его партнёра, закаменела спина, покрытая шрамами. Мужчина попытался отстраниться, но рыжий вцепился в длинные волосы, удерживая его голову. Ещё несколько секунд действо продолжалось, потом Рон отпустил любовника. Тот, качнувшись, удержал равновесие и чуть развернулся. Только тренировки сэра Дугласа, помогли Поттеру не закричать и сохранить нейтральное выражение на лице. Стоящий на коленях… Снейп? с гримасой крайнего отвращения вытирал струйку семени, катившуюся с его губ.  — Привет, Гарри, как тебе сюрприз? — Впечатляет, — Гарри сглотнул, в горле пересохло. Человек, который спас ему жизнь — здесь. Снейп жив. На коленях? Мысли неслись с бешеной скоростью. Спасти любой ценой. Рон, сволочь. Убью. Стоп, спокойствие, никаких эмоций. Надо остаться наедине с профессором и найти способ вытащить его из этого. — Хочешь его трахнуть? — Рон пнул Снейпа. Злость поднялась новой волной. Нельзя. Спокойно. Ты хотел остаться с профессором наедине, вот он, шанс. — Конечно, хочу, — Поттер выдавил из себя кривую улыбку. — Он твой, дружище, — Рыжий мерзко хохотнул. — Рон, ты же знаешь, я вырос среди маглов. Меня иначе воспитывали. Мне для этого требуется уединение. — Гарри покраснел от напряжения, сейчас рыжий раскроет его и всё пойдёт прахом. — Да не смущайся ты так, — заржал Рон, — развлекайся. Как закончишь, поболтаем. Продолжая ржать, рыжий вышел из комнаты. Гарри методично наложил на комнату запирающие и заглушающие чары. — Простите меня, профессор, я должен был так сказать. — На этот раз он покраснел от стыда. — Прекратите, Поттер, я всё понял. Ваши навыки в оклюминации улучшились, но вы по-прежнему слишком громко думаете, — прохрипел Снейп. — Сэр, я вытащу вас отсюда. Я найду способ. — Вы ничего не знаете, — констатировал профессор. — Поттер, вы что, в вакууме живёте? Где вы были этот год? — В Мунго, — просто ответил юноша. — Понятно. Вы про новый закон знаете? — Узнал недавно. — Одобряете? — Нет, — зло сказал Гарри. — Вы задумывались, для чего нас использует министерство? Для работы есть эльфы, для остального — волшебство. Кому и зачем могут понадобится бесправные волшебники? Неужели не догадались? Секс, Поттер. Секс-рабство, слышали? Секс-рабы — весьма ходовой товар. Меня купили Уизли. Гарри молчал, ошарашено глядя на своего бывшего профессора. Сказанное не укладывалось в голове. Какая мерзость! И после этого они считают себя людьми? Это невозможно! Гарри не осознал, что последнюю фразу произнёс вслух. — Вы что же полагаете, мистер Поттер, мне нравится отсасывать Рональду Уизли? — Снейп зло зыркнул на юношу. — Сэр, я не это имел в виду. Невозможно, чтобы люди могли такое делать! Это ужасно. — Извините, мистер Поттер, что разрушил ваши иллюзии относительно мистера Уизли. — Профессор, вы ничего не разрушили. Извините меня. Я найду способ это исправить. поверьте. Я вас вытащу. — Поттер, — профессор немного помолчал, — Поттер, могу я попросить вас об одной услуге. Необычной услуге. — На щеках мужчины проступили красные пятна. — Конечно, всё что угодно, сэр. — Выслушайте вначале. — Снейп опять умолк, удивительно, но профессор, похоже, не мог подобрать слов. — Вы должны понять, Поттер, я в безвыходном положении. Мне всё равно придется пройти через всё это, так уж лучше с вами. Я хочу, чтобы вы стали первым. Так я могу быть уверен в том, что мне не причинят боли намеренно. — Снейп умолк, ожидая ответа Гарри. — Я… сэр, не понимаю, что… — Вы идиот, Поттер? — вдруг рявкнул Снейп, — что вам непонятно? Я девственник и хочу, чтобы вы были первым. Теперь понятно? — Д-да, сэр. — Да — понятно или да — вы согласны? Гарри неотрывно смотрел на мужчину. Бледный, как смерть, с красными пятнами на щеках, глаза горят нездоровым блеском. Он вдруг понял, как тяжело далась Снейпу эта просьба. — Я всё сделаю, сэр. Только позвольте мне сделать всё правильно. — Делайте, что хотите…. И снимите заглушающие чары, пусть слышат. Так лучше. Поттер послушно снял чары и, смущаясь, разделся. Опыта у него не было, но как говорила Гермиона, книги могут помочь во всём. Снейп лежал поперёк кровати на животе. Ну нет, профессор, всё будет не так. — Сэр, прошу вас, перевернитесь, пожалуйста. — Поттер, прекратите меня так называть. Мы не в той ситуации. У меня есть имя, если вы его не знаете… — Знаю. Северус. Гарри неловко лёг рядом. Снейп лежал, закрыв глаза, возможно, так действительно будет лучше. Юноша осторожно дотронулся пальцами до груди мужчины. Он так волновался, что больше не получалось прятать силу, ну и пусть, главное, чтобы всё получилось. Тянуть не имело смысла, Гарри выдохнул и приступил к делу. Его руки изучали тело профессора, губы целовали безволосую грудь, скользнули по белой коже. Снейп судорожно втянул в себя воздух. Гарри принялся зацеловывать шею, дотрагивался губами до страшных шрамов на ней, одновременно поглаживая мужчину по груди и волосам. Снейп… Северус выгибался, подставляясь под поцелуи и ласки. Гарри понравилось целовать белую тонкую кожу, он осмелел и тихонько прикусил, а потом лизнул прикушенное место. Мужчина застонал и вцепился пальцами в волосы Гарри, направляя его… Гарри устроился между согнутых ног Снейпа, стараясь изо всех сил делать всё правильно. От зацелованной шеи спустился ниже, стал целовать и покусывать грудь мужчины. Его пальцы задели сосок, тело под ним выгнулось, значит ли это, что происходящее профессору нравится? Поттер накрыл розовую горошинку губами, не переставая гладить второй сосок. Он целовал, лизал и кусал, руки скользили то легко, почти невесомо, то сжимали со всей силы. Но Снейпу явно нравилось, Гарри ощутил, что крупный член партнера упирается ему в живот. Скатившись чуть ниже, он произнёс очищающее заклинание, как было описано в той книге. Теперь нужна смазка. Он плохо представлял, что это, поэтому просто произнес заклинание призыва, в руку упала небольшая баночка. Гарри открыл ее, щедро нанёс мазь на пальцы. Продолжая целовать грудь и живот мужчины, он скользнул пальцами по анусу, возражений не последовало. Ну и хорошо, он слегка надавил, палец скользнул внутрь. Туго. Северус застонал, пальцы Гарри замерли, а сам он с ещё большим усердием начал целовать белокожее тело. Местами от его стараний оставались следы, но профессор не возражал. Гарри вновь начал тихонько двигать пальцем. В той книге было написано про точку внутри тела, прикосновение к которой должно доставлять удовольствие. И он нашёл её, когда наконец нащупал упругий бугорок, Снейп со всхлипом выгнулся и сам начал насаживаться на палец. — Вот и хорошо, вот и замечательно, — тихонько шептал юноша, постепенно добавляляя пальцы, растягивая. Сней… Северусу же, похоже, возбуждение начало доставлять неудобство. — О Мерлин, — простонал профессор, его голова металась по подушке. — Поттер, Гарри, Поттер. Да сделай же что-нибудь. Возьми меня наконец! Гарри убрал пальцы, выдохнул, сам он давно уже был готов. Обильно нанеся смазку, юноша осторожно приставил член к растянутой дырочке, чуть толкнулся вперёд. Снейп глухо застонал. Гарри остановился, позволяя любовнику привыкнуть к вторжению. Ещё толчок, остановка. И ещё. Так горячо, так тесно, Гарри сдерживал себя как мог. Неожиданно партнер сжал его бедра коленями и с хриплым стоном насадился сам. До конца. Замер, привыкая. Расслабляясь… — Поттер, мне что, опять за вас всю работу делать? — выдохнул Снейп ему в ухо, — двигайтесь, черт бы вас побрал. Ну же! И Гарри подчинился. Юноша не знал, сколько это длилось, Снейп наконец изогнулся под ним и с хрипом: «Гарри» кончил. Упругие тесные мышцы сжали член, расслабились, Гарри сразу же последовал за любовником. Обессиленный, он рухнул на Снейпа, придавив мужчину к кровати и заснул. Поттер проснулся от того, что у него затекла спина. Он всё ещё лежал на Снейпе, обнимая его обеими руками. Аккуратно стараясь не разбудить любовника, он отодвинулся, встал на колени, непроизвольно разглядывая Северуса. Поджарое сильное тело. Молочно-белая кожа, почти без растительности, только узкая дорожка чёрных волос тянется от пупка до паха, голени и руки покрыты пушком. Северус раскинулся на кровати в крайне непристойной позе. Ноги широко раздвинуты, опавший большой член лежит на бедре, плоский впалый живот залит подсохшей уже спермой, сперма на бедрах, вокруг ануса, на простыне. Поттер почувствовал. как возбуждается от этого зрелища. Это нехорошо, это неправильно, так не должно быть, думал Гарри, но его тело решило иначе. Юноша стал себя ласкать, несколько быстрых движений рукой и сперма толчками брызнула на бёдро профессора. Произнеся очищающее заклинание, Гарри лёг на спину рядом с любовником и сразу уснул. — Привет, Гарри, — ворвался в сон голос Джорджа. Поттер проснулся. На него смотрели чёрные глаза Снейпа. Рука профессора обнимала юношу за талию, а его собственные рука и нога плотно обвивали профессорское тело. — Как тебе сюрприз? Сам вижу, что понравился. Ронни говорит, вы часа два кувыркались. Гарри откатился на спину и теперь смотрел на Джорджа и Рона Уизли, стоящих на пороге. — Не смущай его, Джордж. Снейп пять лет трахал нам мозги, теперь наша очередь его трахать, — Рон гаденько захихикал. Вместо того чтобы обращать внимание на слова братьев, Поттер прислушался к себе. Сила была надёжно спрятана, он сделал это автоматически, порадовался юноша. — Не знаю как другие, а Гарри это точно заслужил, — улыбнулся Джордж. — Профессор Снейп его каждый урок доставал. Вот я и подумал… — Джордж сделал театральную паузу, — что тебе это понравится: Снейп в качестве подарка на день рождения, — рыжий довольно усмехнулся глядя на ошарашенное лицо Гарри. — Ты почему мне ничего не сказал? — обиженно засопел Рон. — А с какой стороны это тебя касается, Ронни? Профессора я приобрёл на свои деньги и, если правильно помню, ничего тебе не обещал. Какие претензии? У малыша отбирают игрушку? Рон, ты достал меня. Тебе Снейп ничего не сделал. Вставай, Гарри, — обратился Джордж к Поттеру, — надо официально всё оформить. Рон, пошли, не стой столбом, придурок, Гарри одеться надо, — он уволок сопротивляющегося брата из комнаты. Гарри, сидя на койке, призвал одежду, быстро натянул на себя брюки и рубашку, трусы засунул в карман. Встал, надел мантию и молча вышел. Джордж с братом были в гостиной. Старший Уизли раскладывал какие-то бумаги на столе, а младший с недовольным видом листал журнал. Когда Гарри вошёл в комнату, оба рыжих повернулись к нему. — Ты не подумай, — начал Рон, — я не из-за Снейпа злюсь. И вообще я не на тебя злюсь, а на Джорджа. Он придумал для тебя подарок, а мне ничего не сказал. А мне такой ни в жизнь не придумать. — Иди отсюда, — фыркнул на него брат. — Взрослые люди делами будут заниматься. И не смей донимать Снейпа, — крикнул он вслед уходящему Рональду. — Гарри, он правда из-за этого злится, ему для тебя ничего не жалко. Гарри кивнул. Джордж быстро подписывал какие-то бумаги. Подписав последний лист, он произнёс фразу на латыни. Стопка пергаментов вспыхнула зелёным и на её месте появился один-единственный свиток. — Держи, это дарственная, теперь бывший профессор Северус Тобиас Снейп официально твоя собственность. Только, Гарри, ты извини, конечно, это не моё дело, но я всё равно скажу. Он тебе ведь жизнь спас, а это кое-что значит. Так что ты не обижай его сильно. Вот. — Джордж слегка покраснел. — Спасибо, Джордж. За всё. — Гарри улыбнулся, на сей раз вполне искренне. — Эм, знаешь… черт, надо проверить что Рон делает, — рыжий быстро вышел из комнаты. Через минуту он вернулся вместе с братом и профессором. Старший брат был явно зол, а младший раздосадован, на лице Снейпа вообще ничего нельзя было прочесть. — Я так думаю, ты заберёшь свой подарок сегодня? — обратился Джордж к Гарри. — Угу. — Поттер догадывался, чем вызвано недовольство братьев. Он стянул с себя мантию и протянул профессору. — Надень это. — Зачем? — Рон задохнулся от возмущения. — Рон, ты же знаешь, как мне везёт с каминами. Вдруг я попаду в чужой дом или в трактир? — Вот-вот, — кивнул старший брат — А наутро в «Пророке» выйдет статья: «Мальчик-Который-Выжил-и-Победил путешествует по каминной сети с голыми мужиками!». Ты этого хочешь, Ронни? — А, ну да, конечно, я не думал. — Как всегда, Ронни, как всегда. — пропел брат. Гарри решил перевести разговор на другую тему: — Вы получили приглашения? — Да. А что это за Дуглас-мэнор? — Моё поместье, я кое-что унаследовал от дальнего родственника, потом расскажу. А вообще завтра увидите. — А как же дом Блэков? Я хотел к тебе заглянуть, но камин заблокирован, — обиженно произнес Рон. — Там ремонт, потому и заблокирован, чтобы никто не пострадал. — Поттер улыбнулся свои мыслям: для того и блокировали, чтобы незваные гости не пришли. — Вы меня извините, но я, наверно, пойду. Столько ещё надо успеть доделать к завтрашнему дню, — солгал он. — Конечно, мы понимаем, — недовольно засопел Рон. — Не злись, я жду вас завтра. Успеем наговориться. — Гарри взял горсть дымолётного порошка и бросил в камин. — Кричер. Кричер! — В зеленом пламени камина показалась голова эльфа, — разблокируй камин, пожалуйста. Я сейчас приду и со мной ещё один человек. — Ты собираешься поселить этого хмыря в доме Сириуса? — Рон шипел почти что на парселтанге. — А ты предлагаешь поселить его в Дуглас-мэноре для всеобщего обозрения? — съязвил Гарри. — Ох, прости, друг, я не подумал, — а вот теперь Рон, похоже, расстроился. Интересно, почему? — Как я уже говорил, тебе вообще свойственно не думать, Ронникис, — хохотнул его брат. Гарри решительно взял за руку Снейпа и, бросив дымолетный порошок, вошёл вместе с ним в камин. Каминная сеть их крутила недолго, вылетев в доме на Гриммо, Гарри уже был готов привычно упасть, но сильные руки профессора его удержали. Объятие длилось всего пару секунд, потом Снейп сделал шаг в сторону. — Сэр, профессор Снейп, я не знал, я…. — Прекратите, Поттер, я взрослый человек и в состоянии понять очевидные вещи. Я думал, вы солгали насчёт ремонта, — Снейп оглядывался по сторонам. — Гостиная изменилась. — Я солгал о том, почему перекрыл камин, а не насчёт ремонта. Кричер. — Да, хозяин Гарри, — сразу же возник старый эльф, — Кричер рад служить хозяину. — Кричер, это профессор Снейп, он будет жить здесь, слушайся его как меня. Подготовь для него комнаты рядом с моими. — Да, хозяин Гарри, Кричер все сделает, — эльф, поклонившись, исчез. Гарри повернулся к профессору. — Сэр, ваши комнаты… я ничего такого не имел в виду. Просто… — Мистер Поттер, я знаком с обычаями магического мира. Мне прекрасно известно, что лучшие комнаты расположены рядом с хозяйской спальней. Или вы имели в виду что-то иное? — ядовито спросил мужчина. — Нет, сэр. Извините. Я должен идти, будьте как дома, сэр, если вам что-то понадобится, скажите Кричеру. Гарри сбежал в библиотеку. Здесь уселся за стол, обвел взглядом преобразившееся помещение и, решительно мотнув головой, набросал короткую записку с просьбой о встрече мистеру Кроули. — Корки, — позвал он. — Да, хозяин, — эльф появился с характерным хлопком.  — Корки, отнеси это письмо мистеру Кроули. Я буду в замке через несколько минут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.