ID работы: 6082063

Контрольный вопрос

Слэш
R
Завершён
2245
Zyrec бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2245 Нравится 169 Отзывы 1028 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Подозреваемый упрямо поджал губы и продолжил молчать. Гарри закатил глаза. Плевать, что Байлер этого не видит. — В эту игру можно поиграть вместе, — вкрадчиво сказал Гарри и медленно достал палочку из чехла. Он ничего не собирался делать Байлеру, но обычно такие угрозы работали. Этот пройдоха не выглядел крепким орешком, и даже подобного намека хватило, чтобы тот начал говорить. — Стойте-стойте. Я все скажу. И я никого не убивал, клянусь! — зачастил Джон. — Где вы были двадцать пятого декабря с девяти до десяти утра? — спросил Грифон. Джон закусил губу и жалобно посмотрел на Поттера. — Отвечайте, — резко сказал Гарри, не обращая внимания на эту клоунаду. — Я был в доме Аманды Булстроуд. Но я ее не убивал! — скорбным голосом ответил подозреваемый. Гарри подавил желание потереть лоб и чуть наклонил голову. Верить ему на слово он не собирался, но даже такие бредни стоило слушать — очень редко врали от и до. — Итак. Когда вы видели ее в последний раз живой? — Когда пришел ее убийца, она сказала залезть мне в шкаф в спальне, — скривившись, буркнул Джон. — И ее жирного племянничка тоже видел. Влетел в комнату, вскрыл каким-то заклинанием пол и вытащил оттуда сундук, после чего он выбежал из комнаты и аппарировал — был громкий хлопок. — Это не все. Вы сами аппарировали не из коттеджа, — вкрадчиво сказал Поттер. — Продолжайте рассказ. Как покинули дом, к примеру. Джон опять вздохнул и закрыл глаза руками. — Я украл артефакты. Кольцо и брошь. Вышел на задний двор и аппарировал оттуда. Потом следил за газетами из таверны в Каттлее — ждал, пока найдут убийцу, чтобы отдать Горбину артефакты. Но новостей все не было… — прошептал он и потер переносицу. — У вас закончилась наличность, — догадался Поттер. Хотя история отдавала чушью, но все можно проверить. — Что вы делали у Боунс? — Закончилась наличность, верно, и я пошел просить у нее защиты. Ее я тоже не убивал, Мерлином клянусь! — Мерлином будете клясться невесте в том, что вы ей не изменяли, — съязвил Грифон. Невесту они допросили первым делом, когда искали Байлера. — А я напою вас Веритасерумом. Что вы делали вчера с пяти до одиннадцати вечера? — Был все в той же таверне, — кусая губы, ответил Джон. — Мисс Боунс дала мне немного денег. Артефакты я ей отдал. — Вы видели убийцу? — уточнил Поттер. Он не надеялся на чудо, но даже самые малые свидетельства могут быть полезны. — Только краем глаза. Рыжие волосы, темная мантия, лица я не видел, — промямлил подозреваемый. Гарри скривился и продолжил уточнять: — Они о чем-то говорили? — Старая мымра ворковала и пыталась флиртовать, — с презрением сказал Байлер. — Отвратительно слушать это со стороны. Гость был вежлив и обходителен, потом она, кажется, уснула, он спокойно убил ее и аппарировал от камина. — Потом появился племянник, верно? — опять спросил Грифон. Надо было восстановить полную картину произошедшего. Не ясно, знает ли убийца, что у его деяния были свидетели. — Да, он не задержался у трупа, — поджав губы, ответил Байлер. — Сразу пришел в спальню и забрал сундук. — Потом вы вышли из укрытия, — подтолкнул его к более подробному рассказу Поттер. — Да. Я знал, что артефакты в одном из сервантов. Булавочка была еще не в себе, поэтому я ее не трогал, — уже увереннее сказал Байлер, у него даже руки перестали дрожать. — Я их забрал и аппарировал с заднего двора. И мне кажется, что и убийца, и Булстроуд перемещались из одного места. — Потом вы засели на дно, — кивнул Гарри. В воспоминаниях Булстроуда не было указаний об аппарации, похоже он соврал или недоговорил. Намеренно или нет, но он сбил аппарационный след убийцы. — Да, — прошептал Байлер и закусил губу. — Моих денег хватило на две недели, и когда они кончились, я решил искать защиты. Все, что я рассказал вам — знала и мисс Боунс. — Кто знал, что вы связались с мисс Боунс? — Невеста, я написал ей письмо, где объяснял, почему не могу появиться дома, — вздохнул Байлер. — Когда вы ей писали? — заинтересованно спросил Грифон. Они допрашивали невесту подозреваемого несколько раз, последний был за день до убийства Сьюзен. Она не знала о письме. — После первого визита к мисс Боунс, — пояснил Байлер и нервно сцепил руки в замок. — Ваша невеста не получала никаких писем, — медленно сказал Грифон. — Но похоже, его получил кто-то другой. Кто-то знал, что вы в Катлее. Кому вы об этом говорили? — Значит, ее убили из-за меня? — испуганно прошептал Байлер. — Никому не говорил, но я не слишком скрывался, когда сидел за кружкой эля. Гарри еле удержался от того, чтобы закрыть себе лицо руками из-за стыда за действия Байлера. Как можно быть таким тупицей? Какой толк был в сокрытии в Катлее, если он нихрена не скрывался и коротал вечера в общей трапезной, куда заходили все, кому не лень. Надо сделать выговор оперативникам — искомый объект торчал на виду у сотни людей, а они его так и не смогли найти, позор на весь департамент. Грифон снял у Джона отпечатки пальцев и оставил в допросной — пусть дальше им занимаются младшие сотрудники. А допрос под Веритасерумом он проведет когда узнает, что Райт выведал у второго подозреваемого — Эрика Дожа. К досаде Поттера, отпечатки пальцев с чашки, которую он забрал с места преступления и отпечатки пальцев Дожа и Байлера не совпадали. Конечно, нельзя исключать оборотку, но вряд ли Байлер соврал, ведь он знал, что весь его рассказ будут подтверждать под действием Веритасерума и сведениями от очевидцев. Дож не мог воспользоваться служебным зельем или достать нелегально — за блюстителями порядка в этом плане следили очень бдительно. Чашку в руках держал убийца. И вряд ли он был под чужой личиной. Грифон не мог точно знать, откуда пришло такое знание, он был в этом почти уверен. Но их маньяк был ужасно ушлым, и он знал, знал, что Байлер был очевидцем! Почему убил Сьюзен, а не его? В кабинет ввалился злющий Райт и плюхнулся в кресло. — Запретили допрос из-за недостатка улик! — зло сказал он. — Можем только задержать на пять дней. — Аврорат, — прорычал Гарри. — Что сказали точно? — Мало ли с кем он гулял, не наше дело, кого он там обхаживал. А к Булстроуд он приходил по делу о грабеже, — удрученно буркнул Райт. — Тупик. Опять. — Мы его поймаем, — твердо сказал Гарри. — Обязательно поймаем ублюдка. *** Марволо первым закончил с вечерней рутиной и, не отвлекаясь на разговоры однокурсников, забрался на кровать и задернул полог, чтобы отгородиться от внешнего мира. После рождественских каникул он выбрал себе не самую лучшую линию поведения — это он уже понял. К нему часто подходили люди за помощью: с домашним заданием, с проектами, с просьбами что-то одолжить. Марволо изворачивался как мог, чтобы отказывать, не выбиваясь из образа «скромного парня», и подозревал, что скоро все отмазки закончатся. Удобно было на каникулах — с Гарри не надо было притворяться. До самого отъезда обратно в Хогвартс Марволо демонстрировал далеко не самое почтительное к нему отношение, но Гарри никак не оскорблялся и легко поддерживал пикировки. И все равно сделал подарок — красноголовые крайты считались очень красивыми змеями, и Тиамат полностью соответствовала этому утверждению. Сверху угольно-черная, а брюхо и голова — алые. Прекрасная и смертоносная, но змея будет слушаться хозяина-змееуста даже если его приказы расходятся с ее инстинктами, а Гарри взял с него обещание, что Тиа никого не тронет, даже защищаясь. Именно обещание, а не клятву. Похоже, Поттер стал ему немного доверять, а может, счел, что взятых обетов достаточно. Самым ужасным во всем этом были чувства, которые он испытывал. Он соскучился, на самом деле соскучился. Это было постыдно, но за пару месяцев он привык, хотя разбор остального спектра чувств, пропади они пропадом, оставил на потом. Ни о какой любви и речи не шло, но чувства были положительные и незамутненные. Тома немного отвращали от размышлений сомнения, которые его одолевали: ужасно не хотелось быть отвергнутым. Опять проскользнула мысль о крестражах. Они были идеальным решением — гарантировали бессмертие, сохраняли тело и притупляли многие чувства — положительные были в их числе. Клятва мгновенно отозвалась на его мысли, и виски прострелило болью. Марволо поспешил переключиться на повторение учебников, но надолго его не хватило: драклов Поттер не желал покидать его мысли уже второй месяц к ряду. Марволо взял планшет, по которому они с Гарри переписывались, постучал по нему пером и вывел: «Можешь порадоваться за родной факультет — команда Гриффиндора по квиддичу в этом году - в фаворе». Это было лучшим способом прекратить дурные мысли. Конечно, можно было продолжить создание книги-артефакта по зельеварению, чем он и занимался с первого дня семестра каждую свободную минуту, но пока он все равно не продвинется слишком далеко — заказанная книга с нужной информацией прибудет только через неделю. Без нее смысла продолжать не было — чары сбоили и выдавали одну нецензурную тираду за другой, Марволо даже не подозревал, что у него в голове хранится столько бранных слов. Он недовольно скривился: наверняка большую их часть он подцепил от Поттера, который редко стеснялся в выражениях. Через пару минут планшет слабо засветился: значит, Гарри ответил. Даже не смотря на то, что Гарри был далеко не самым эрудированным человеком на Земле, общаться с ним было приятно — он всегда развернуто отвечал, отшучивался, если разговор касался работы, и имел собственную точку зрения почти во всем, правда, она часто отличалась от мнения Марволо, из-за чего они постоянно спорили. Вот и сейчас переписка через десять минут мирного обмена новостями перешла к остросоциальной теме: взяточничеству. Поттер утверждал, что среди криминала без обмена услугами не обойтись — преступники всегда могут уйти еще глубже в подполье. А Марволо не понимал. Если Лютный — такая проблема, почему его просто не сожгут в адском пламени? Утверждение Гарри по поводу того, что криминал от этого никуда не исчезнет, он мог принять. Но у них же есть аврорат, департамент тайн, в конце концов, неужели нельзя пресечь все и сразу? Они бы так и спорили до утра, не вспомни Гарри о времени: «Ты завтра будешь напоминать флоббер-червя, если не ляжешь спать. Так что добрых снов, Марволо.» Он вынужденно согласился и отложил планшет под подушку. Ему казалось это чем-то сентиментальным, но под подушкой было самое подходящее место для этой вещи — никто не видит и не может воспользоваться, а в течение дня она о себе не напоминает. Раньше он так хранил дневник — ничего компрометирующего он там не писал, но вел с первого курса. Но дневник забрали сразу, как его выбросило во времени и все еще не вернули, хотя Марволо и не настаивал. Он бы обязательно взялся его перечитывать, и это могло повести за собой очередной приступ самобичевания — а он и без того проявил уже слишком много слабостей. На следующий день его разбудил громкий разговор однокурсников. — Я к его постели близко подходить не буду, в прошлый раз меня так обожгло, что пришлось идти к мадам Помфри, — возмущался Шетти. Он был индусом и тоже знал парселтанг. Это было для Марволо очень неприятным открытием, поэтому он избегал с ним общения всеми путями и испытывал неприязнь, хотя и не показывал этого. Само существование Шетти ставило под вопрос уникальность Мракса. — Тогда давай Депульсо ударим по ножкам. Он же так поход в Хогсмид проспит! — воскликнул Хиллиард. Марволо нахмурился. Чрезмерно заботливые однокурсники взяли за привычку таскать его по магазинам сладостей и кафе, и он не мог постоянно отговариваться уроками или грубо отказывать — это противоречило образу скромного парня. Но хуже всего было то, что Поттер предупреждал об опасности, а Марволо не мог ей отговориться, потому что он сам не знал ее причины, а подобные заявления отдают паранойей. Опять носить ярлык «странного» он не хотел. Потому приходилось внимать однокурсникам и идти в Хогсмид. — Депульсо! — произнес заклинание Хиллиард и Марволо снял с полога чары. В тот же момент постель ощутимо тряхнуло. — Я проснулся, — оповестил он однокурсников. — Не надо так кричать. Поттер был прав, он сейчас чувствовал себя не лучше флоббер-червя под стазисом. Может, на свежем морозном воздухе станет легче? — Через полчаса уже сбор у главного входа, — широко улыбнулся Хиллиард. — Мы подождем тебя в гостиной. Марволо быстро умылся и надел первые попавшиеся вещи. Только до главного входа идти десять минут быстрым шагом, а в компании они растянутся на все двадцать. Он посмотрел на красивое пятиэтажное здание, где теперь находился паб «Три метлы». Раньше оно было трехэтажным и больше походило на сказочный домик. Хуже, что удивительно, не стало — на камне были вырезаны узоры, рядом летали светильники, а с подоконников даже зимой свисали неувядающие цветы. — Мракс, ты идешь? — крикнул Хиллиард. Марволо подозревал, что Хиллиард был частью его наказания — после их встречи на площади Платтер, он решил, что они друзья, а так же рассказал другим воронам о том, какой Мракс, оказывается, славный парень. Идти с шумной компанией пока никуда не хотелось — он все еще чувствовал себя сонным и мог ненароком на кого-нибудь огрызнуться. — Я зайду в Писарро, идите без меня, — соврал он. На деле он решил просто пройтись по деревне, — а деревне ли уже? — в одиночку. — Мы тебе займем место, — ответил Хиллиард. — Туда вчера привезли перья с костяными наконечниками, если купишь, дашь попробовать? — Конечно, — безразлично сказал Марволо. Похоже, в Писсаро все же придется зайти. Мордредов Хиллиард! Когда он остался один, то сразу пошел к лавке с артефактами. Надо было знать, какие товары они предлагают, чтобы не изобрести ненароком то, что уже существует. Конечно, были и каталоги, но Марволо умел определять некоторые чары без всяких взмахов палочкой, и с таким талантом просто Мерлин велел оценивать товар на прилавках. Марволо шагнул в проход между домами, чтобы сократить путь, и внезапно к нему на плечо легла чья-то рука. Он вытряхнул палочку из чехла, но больше ничего не успел сделать. Незнакомец перехватил руку с ней и с усмешкой сказал: — Вот ты и попался. И Марволо унес вихрь портала. Его похитителем оказался темнокожий волшебник с азиатскими чертами. Он попытался бросить в него Ступефай, вот только Марволо все еще держал в руках палочку. Он легко отразил заклинание, вырвался из хватки, и спрятался за памятник. Похититель тут же в него ударил Редукто, но Марволо не задело — мрамор очень прочный материал. В критических ситуациях в нем всегда возобладало хладнокровие — времени на самокопание просто не оставалось. Вот и сейчас он быстро определил, что его переместили на кладбище. Рядом была поляна с котлом посредине — размера девятого, не меньше. Недалеко стоял чей-то фамильный склеп. Марволо перевел дух. Кладбище — не так плохо. Много могильных плит и памятников давали возможность укрыться. Но был выход и лучше: Гарри давал ему портключ. Он сунул руку за пазуху, и в тот же миг провозгласил себя кретином — впервые в жизни. Связка из амулетов осталась на школьной мантии. — Блядь, — вслух выругался он. Наверное, тоже в первый раз на своем веку. День открытий, Мордред его дери. В брюках было всего три амулета, которые не вместились на шнурок. Оставалась только волшебная палочка и метательные ножи в ножнах на предплечье. Только вот он не знал, кто его противник, и что ему нужно. — За пределы поляны далеко не убежишь, — со смешком крикнул ему похититель. — Я месяц готовил для тебя прием! — Что тебе нужно? — спокойно спросил Марволо. Паникой он себе не поможет. — Твоей смерти, конечно. Я убью родственника самого Темного Лорда, а потом превращу его в инфернала, — мечтательно сказал он и без перехода крикнул: — Авада Кедавра! Марволо успел скрыться за могильной плитой, хотя ее разнесло на камешки. В ответ он кинул Орбиз. Поттер, конечно, не оценит этого, но лучше так, чем защищаться только щитами. И где, собственно, Поттер? Не он ли говорил про хваленые следилки? Дальше завязалась настоящая схватка. Марволо не мог не признать, что противник был хорош. Два амулета уже разрядилось. Но он сумел достать противника режущим проклятьем — хоть что-то. Все время схватки Марволо старался уйти как можно дальше от поляны, надеясь выбраться с нее и дождаться Поттера. На земле были разбросаны какие-то чары, но разобрать, какие именно без сосредоточения было невозможно. На свой страх и риск он перешагнул через них, и сразу пожалел. Магическая ловушка вроде лассо. Он повалился на землю, а противник воспользовался замешательством и выбил из рук палочку обычным Экспеллиармусом. — Хорошие боевые навыки для семнадцати лет, — похвалил его похититель. — Теперь пора приступать к основному плану. Псих, — не иначе, — выпил что-то из фляжки, а Марволо воспользовался моментом и стряхнул в руку нож. Не особо целясь, он бросил его в противника. К сожалению, попал в плечо. Тот мгновенно потерял радужный вид и крикнул: — Маленький ублюдок! Авада Кедавра! Марволо перекатился, так и не высвободившись из ловушки, но все-таки увернулся. Второй нож попал психу по ноге — лежа метать ножи он не учился. Это дало ему возможность быстро сосредоточиться и призвать палочку. Он освободился от пут и побежал за склеп — там было больше возможностей для укрытия. Но не успел. Его опутали веревки: противник кинул в него невербальное Инкарцеро. — Это конец. Авада Кедавра! В голове эхом прозвучало «это конец». Следующие события произошли за пару секунд. В него летел зеленый луч убивающего заклятья, но обзор внезапно перекрыла белая светящаяся дымка, которая быстро превратилась в Гарри. Долгожданная подмога прикрыла его собой от смертоносного луча и заключила в объятия. Из его плеча вылетело нечто похожее на птицу и приняло Аваду на себя. — Райт, держи тварь! — крикнул Гарри, не переставая обнимать Марволо. Не конец. Он только сейчас заметил, что не дышал. Марволо глубоко вздохнул, и тихо сказал: — Развяжи. Веревки исчезли, и Марволо обнял Гарри в ответ. Он впервые с кем-то обнимался. Паника так и не наступила. Вот только похитителя не поймали. Связанный и обездвиженный, он как-то воспользовался порталом и исчез с поляны. Напарник Поттера громко выругался и, взмахнув пару раз палочкой, тоже исчез, воспользовавшись порталом. — Прости, Марволо, — тихо сказал Гарри и провел рукой по его спине. — На кладбищах стоят антиаппарационные купола, чтобы защитить магловские могилы от разорения и предотвратить создание инферналов. Четыре километра бежали как распоследние маглы. Марволо разрывало желание посильнее ударить Поттера за медлительность и желание остаться в объятьях. Так было спокойнее и так его точно никто не убьет. Защита от убивающего заклятья существует — почему ему не сказали? Хотя частично он и сам виноват — он забыл портключ в школе, зная об опасности. Поттер его еще сильнее обнял, так, что даже дышать стало тяжело. Похоже, он на самом деле о нем беспокоился. Можно ли тогда считать Гарри своим? — Надеюсь, ты не против поучиться на дому, пока мы не поймаем ублюдка? — тихо спросили его. Он был совсем не против — еще одно такое представление, и клятва о том, что он не будет искать бессмертия, его убьет. — Надеюсь, вы его поймаете. Кто это вообще? — возмутился Марволо. Если он услышит ответ «это секрет», то Поттер точно получит по почкам, он имеет право знать о том, что сейчас вообще произошло. — Волдемортов подражатель, — с явным раздражением ответил Гарри. — Ты теперь проходишь по делу, как свидетель и пострадавший. Есть ранения? И почему ты не воспользовался порталом сам? — Потом. Пошли домой, — отказался говорить Марволо. Ему срочно нужна была ванна — лицо и одежда все были в пыли из камня и земли, да и небольшие царапины тоже присутствовали. Он почувствовал, как Гарри активирует портал, и как его уносит подальше от злополучного кладбища. Дома он сразу забрался в ванную и перевел дыхание. Подражатель Волдеморта? Он читал о его самых известных деяниях, и, судя по всему, сейчас была сорвана попытка далеко не первого преступления. Почему об этом ничего не говорилось в газетах? Почему именно Марволо? И для подражания какому преступлению был разыгран этот театр с кладбищем и огромным котлом? Ведь Волдеморт никого не убил тогда — при воскрешении. А больше под описание ничего не подходило. Он вышел из ванной все в таком же негодовании, но Гарри его отвлек от мыслей, и очень неожиданным способом. Взял за руку. По привычке хотелось ее отдернуть, но был бы в этом смысл? И зачем сейчас идти против своих желаний? В конце концов он уже давно признал, что прикосновения Гарри ему приятны. — Лучше? — поинтересовался он и пошел к дивану. Марволо оставалось только следовать за ним. Или отдернуть руку. Хотя атмосфера любимой гостиной больше настраивала на разговор. Сейчас тут было очень светло — гардины не прикрывали окна и естественный свет заполнял всю комнату. При таком освещении и мебель казалась светлее, и обои. Но даже сейчас она не потеряла своего мрачного уюта. Пожалуй, лучшего места для разбора полетов не существовало. Тут и ссориться не хотелось. — Немного. У вас есть защита от Авады? — аккуратно перевел он тему на более нейтральную. Обсуждать последнее происшествие пока не хотелось. Рука Поттера приятно успокаивала — в ванной он очень хотел разнести все Бомбардами, а сейчас негодование немного улеглось. — Только у аврората и у нас, — сказал Гарри и сильнее сжал его руку. — Я попробую достать образец для тебя, в отделе разработок меня любят. — А что это вообще? — спросил Марволо. Он тогда был не в том состоянии, чтобы внимательно рассмотреть, что именно произошло. — Точно не расскажу, хотя в действии видел много раз, — хмыкнул Гарри. — Какая-то псевдожизнь, помещенная в одежду. Не требует никакого ухода, подпитывается от носителя. Чувствует летящую в человека Аваду и поглощает. Направления менять не может — надо встать ровно так, чтобы она вылетела прямо, — объяснил Гарри, и все равно поднял неприятную тему: — Почему ты не воспользовался порталом? Марволо сжал губы. Он не любил признавать свои ошибки. — Он остался в школьной мантии, — честно сказал он. — А я проснулся за полчаса до похода в Хогсмид. — Я же просил, Марволо. Не стоило туда ходить, — буркнул Гарри. — Мне когда от следилки сигнал пришел об Аваде около тебя, я думал, с ума сойду от беспокойства. Похоже, у Поттера шалили нервы, и он совсем забыл о приличиях. Он опять его обнял. Марволо слабо ответил на объятья. Все-таки было в этом что-то успокаивающее и приятное. Это ли есть то тепло, которого ему так не хватало в приюте? Марволо прикрыл глаза и сосредоточился на Гарри. По реакциям тела можно было понять, что чувствует человек. У него было учащенное дыхание, оно немного щекотало ухо. Не слишком приятно, но терпимо. А сердце билось быстрее обычного. Волнуется? К себе прислушиваться не хотелось, он и так знал, что его сердце так же бьется чаще, чем надо. Он немного отпрянул, чтобы посмотреть Гарри в глаза. Взгляд тоже немало говорит о чувствах, которые сейчас испытывает человек — в прошлом он часто этим пользовался, так почему не продолжить сейчас? Он уже получил себе Поттера в единоличное пользование, осталось, чтобы сам Гарри это понял. Марволо очень редко смущался. Никогда до этого, наверное. Но взгляд у Гарри был очень красноречивый. Гарри любил его. Интересно, а он об этом подозревает? Сам Марволо испытывал к Поттеру привязанность и огромную симпатию. Он дал ему дом и стал семьей, и Марволо никогда не встречал людей более добрых и искренних. Можно было больше не думать: Гарри его точно не оттолкнет. Целоваться Марволо не умел — до недавнего времени о таком даже думать было неприятно, но у Гарри точно был опыт. Пусть делится. А первую инициативу Марволо, так и быть, возьмет на себя. Он прикрыл глаза и осторожно коснулся губ Гарри своими. Тот немного опешил, но быстро взял себя в руки и резко притянул его к себе. Марволо обнял его за шею и с тихим восторгом ощутил, как Гарри проводит языком по его губам, а пальцами медленно и приятно скользит по щекам и шее. Он несколько раз легко поцеловал его, не идя дальше, но скоро исправился — мягко оттянул нижнюю губу, всасывая, и немного ее прикусил. Марволо, не понимая уже, что и к чему, разомкнул губы, и Гарри незамедлительно скользнул в него горячим языком. И если несколько первых секунд он явно осторожничал, то теперь действовал очень страстно. И Марволо никогда не представлял, что это может быть на самом деле приятно. До начала он просто хотел использовать это, чтобы Гарри точно от него никуда не делся, но теперь получал настоящее, ничем не замутненное удовольствие, и сам не заметил, как начал проявлять активность: переплетал языки, прикусывал губы Гарри, надавливал пальцами на затылок, чтобы быть еще ближе — хотя казалось бы, куда еще? Это было на самом деле жарко. Дыхание сбивалось, хотя дышать ничего не мешало. А потом подключилась и магия — похоже, Гарри ее не удержал. Марволо окутывали потоки летнего свежего ветра. Гарри опустил руки ему на плечи, приятно прикусил губу и отстранился. Марволо открыл глаза и очень захотел продолжить. Гарри был растрепан, щеки немного покраснели, а губы припухли. Стало немного смешно оттого, что сам Марволо наверняка выглядит ненамного лучше, хотя у Гарри вид был определенно забавный и совсем не отталкивающий. — Я сорвал с твоих губ первый поцелуй? — с улыбкой спросил Гарри. — Я сам его отдал, — заметил Марволо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.