Натянутая на окно москитная сетка едва колыхалась от дуновения ветра. А под утро — застыла совсем. Открытое настежь окно впускало прохладу. И запах цветов под окнами.
Подняв повыше подушку, Дэрил разглядывал грядущий рассвет, что начинал разжигать на горизонте своё сине-розовое пламя. Прохладное, как и сам воздух.
Нина пошевелилась во сне, выдёргивая из мыслей. И снова затихла, поджав под себя коленки. Её маленькие спортивные плечи прикрывались шёлковой копной волос, что скользила по одеялу, открывая вид на остренькие лопатки. И на миг показалось, словно некогда там были крылья. Охотник задумчиво покусал губу, пойманный этим сравнением. И, потянувшись к ней, осторожно поправил одеяло, прикрывая соблазнительно оголившуюся спину.
После потасовки они пришли домой, и малышка просто рухнула на кровать, неотрывно глядя в потолок. Он понимал. И просто обнял, прижав спиной к себе. Делился спокойствием, заботливо целуя в макушку. Лезть с расспросами передумал. Событий ей на сегодня хватило. Пусть поспит.
Они так и не встали. Вот только уснули за полночь. Он чертовски соскучился. Безумно. Всю ночь слушал её нежные стоны, что так сладко звучат для его уха. И никак не мог насытиться ею, снова и снова не давая любимой уснуть. Маньяк хренов. Хотя после всех потрясений малышке не мешало бы выспаться. Да что там, после недельной вылазки, вечной дороги и вечерней потасовки ему самому требовалось поспать хотя бы часиков шесть.
Но он уже второй час таращился на рыжее небо, проворочавшись пол ночи и так и не уснув толком. Надоедливые мысли вновь возвращались к дурацкому сну, после которого весь оставшийся день он провёл как на иголках, сам не свой. Головы друзей на шестах окончательно лишили сна, выкручивая на максимум бдительность. Он ожидал очередного дерьма? Чёрт, он знал, мать твою. Как чувствовал. Херовы уроды. Он говорил Рику. Чёртов упрямый осёл. Но вся эта злость гасла, оставляя перед ним только одно. Матеря себя за эгоизм и чёрствость, он понимал, что искренне рад тому, что не нашёл на тех шестах самых близких ему людей. Не говоря уже о… ней. Случись такое с ней…
Диксон оборвал эту мысль, старательно отгоняя от себя этот образ. И образ тут же сменился картинкой из сна.
— Да твою мать, — пробормотал он одними губами.
Тело требовало минимальной разгрузки, а разум отчаянно просил сбросить это напряжение. Арбалетчик устало потёр ладонями лицо, ощущая, как благодарно откликаются на этот массаж затёкшие от мысленного напряжения мышцы.
Всё это — паранойя. Сон оказался фальшивкой. Просто, его долбаная внутренняя чуйка сработала. Сработала на отлично, не поспоришь. Выдала ему под утро это сновидение. Предупредила об опасности. Но и та миновала. Он приехал домой. Она цела. Жива. Как и все, кто ему дорог. Почти все. И всё же… Выдох облегчения вырвался из лёгких и Дэрил сполз с подушки пониже. Стоит попробовать вздремнуть.
Слабый стук вырвал из полудрёмы, заставив вновь оторвать голову от подушки. Диксон покосился на окно.
Стук повторился.
Он постарался подняться тихо. Босыми ногами беззвучно подобрался к окну. И, не включая света, оглядел свой дворик с высоты второго этажа… Свой личный дворик, мать его.
В предрассветной полутьме вычертился до боли знакомый силуэт подруги.
Кэр.
Он не стал тратить время на обувь. Схватил с тумбочки ремень с ножнами. По прохладному полу быстро прокрался из комнаты, плотно прикрывая за собой дверь. И, на ходу застёгивая ремень поверх штанов, спустился вниз.
Открыл входную.
Подруга стояла, сияя от счастья. Рада встрече. Не виделись недели две. А то и больше.
— Кэр, — прохрипел арбалетчик.
— А, ну, иди сюда, — пробормотала с улыбкой женщина.
И Диксон, шагнув к подруге, облегчённо обнял её, утыкаясь носом в плечо. Пришлось согнуться, чтобы её небольшой рост позволил ему сделать это. Чёрт, как же он переживал, пока она ошивалась в этом Королевстве.
— Ты туда переехала, не пойму? — проворчал он, размыкая объятия.
Но та лишь хохотнула на его упрёк. И как на неё злиться?
— Ты голый, — дружелюбно констатировала она, чуть отстранившись и оглядывая его обнажённый торс. — Соблазнить решил или простыть надумал? — её взгляд с его широких плеч прошёлся по телу и остановился на босых ногах.
— Брось, — прохрипел реднек, шагнув мимо и садясь на ступеньки крылечка. — Хоть ночью отдохнуть от этой дурацкой жары, — он похлопал по карманам. — Чёрт, сигареты наверху оставил, — он покосился на Пелетье. — Есть закурить?
Подруга, последовав примеру, села рядом на ступеньку.
— Что-ж, тебе повезло. — Кэрол с ухмылкой вытащила из кармана штанов пачку, любезно открывая её перед Диксоном.
Арбалетчик выудил одну, и, склонив голову, прикурил от протянутого ею огня. Облегчённо выдохнул дым, расслабляя руки на коленях.
— Ты, вроде, бросила, — затягиваясь снова и щурясь, заметил охотник.
Косясь на подругу, он внимательно посматривал на неё. Она не курила без особого на то случая.
— Я просто знала, что забудешь свои, — улыбнулась Пелетье. — Преберегла для тебя.
Она взглянула на тлеющую у него меж пальцев сигарету. Диксон сидел, расслабив широкоплечее полуголое тело на крыльце. Согнув ноги. Расслабив сильные руки на коленях. Спокоен. Даже сейчас, в условиях новой угрозы, он спокоен. Теперь, когда Нина с ним, всегда — он успокоился. Это видно. Возможно, не только ей.
— «Приберегла». Ага, поверил, — проворчал Диксон.
— Раскусил, — с улыбкой сдалась подруга, выдёргивая у него из пальцев сигарету и затягиваясь сама.
Дэрил молчал, косясь на неё и ожидая ответа на без того вполне понятный вопрос. Да, она в курсе.
Кэрол затянулась ещё. На него не глядела. Но прекрасно знала, что он смотрит. Сама — разглядывала предрассветный полумрак, разрисованный пятнами на сине-розовом небе. Улыбка медленно исчезла с её лица.
— Приехала сразу, как узнала, — пробормотала она невесело, опуская взгляд в землю. — Я жутко испугалась, — Пелетье горестно покачала головой и взглянула на него. — Не знала, где ты. Жив ли. Пока ехала сюда, связалась с нашими. Мне Роз по рации сказала, что ты на вылазке уже несколько дней.
Арбалетчик смолчал, терпя обиду. Лёгкую, но бесполезную. Бесполезно злиться на эту женщину. Упрямую, самой себе на уме.
— Ты бы знала об этом, будь ты здесь, — не удержался он, но взгляд не отвёл, предпочитая видеть ответы на свои вопросы у неё на лице.
Кэрол виновато глядела на него, жалостливо подняв брови и сведя их на переносице.
— Дэрил, — покачав головой, прошептала она.
— Чё происходит, Кэр? — прохрипел охотник, продолжая разглядывать её эмоции.
Женщина всхлипнула, поджимая губы в попытке не реветь. Но глаза всё равно заблестели от слёз и подруга, опустив голову, остановила взгляд на руках, перебирая в пальцах сигарету, что истлела почти до фильтра, будучи так и не выкуренной. И Дэрил схватил окурок, в сердцах закинув его прямо на асфальт.
Кэрол молчала, разглядывая угасающий огонёк.
— Мне кажется, я тоже гасну, — протянула она шёпотом, чтобы не реветь.
— На ходу придумываешь? — не сдержался Дэрил, терпя раздражение с примесью обиды от её вечного молчания.
Пелетье затихла, опустив голову и теребя в руках пачку. Сгорбленная. Уставшая. И вся его злость предательски таяла, уступая место неприятно тянущему под ложечкой сочувствию. Как всегда, всё держит в себе.
— Поговори со мной, — тихо протянул реднек, мысленно упрашивая её поддаться.
Сколько они знают друг друга? Года три? Кажется, будто целую жизнь. Но каждый раз ему приходится из неё вытягивать. Впрочем, сам хорош.
— Кэр, — сипло протянул арбалетчик, кладя руку поверх её.
Она всхлипнула. Подняла голову, благодарно взглянув на него. И накрывая ладонью его широкую кисть.
— Я рада за тебя, родной, — пробормотала она.
Диксон лишь молчал, сверля её прищуром и с настороженностью ожидая продолжения. Он знал, куда она клонит.
— У тебя сейчас всё хорошо. Жизнь налаживается. И ты счастлив, — она искренне улыбнулась, с умилением подперев кулаком висок. — Я так рада, Дэрил. У тебя есть Нина. Вы — есть друг у друга. Я знаю, что о тебе есть кому позаботиться. И тебе — есть о ком. Я могу быть спокойна…
— Говори прямо, — злость вновь отвоевала себе место и сейчас стремительно поднималась к его вискам.
— Я уже говорила, — спокойно проговорила она, качая головой. — Говорила ещё тогда.
Он злился. Злился на неё. Она думала постепенно исчезнуть? Думала, он вот так, просто, прекратит с ней общаться? Ждать, когда она соизволит явиться из своего дурацкого Королевства? Что забудет её? Перестанет переживать? Она хочет сбежать. И всё никак не сбежит насовсем.
— Нахера тебе это? — реднек сверлил подругу взглядом, следя за каждым её мускулом на лице настолько, насколько способен сейчас разглядеть в предрассветной полутьме.
— Так лучше… — прошептала она, сдерживая слёзы.
— Как? — оборвал её хрипло охотник. — Сбежать, по твоему, лучше?
Пелетье в отчаянии качнула головой и подняла взгляд к небу, унимая слёзы.
— Кинуть и укатить чёрт знает куда — лучше? — продолжал он. — Смотрю, это у тебя в привычку входит.
— Я не кидала тебя, — мягко возразила подруга, взглянув на него. — Я хотела прийти в себя… — она помолчала, мрачно поджав губы. — И снова себя найти.
Дэрил молчал. Он понимал её. Уже сейчас понимал, о чём она. Понимал всех её тараканов.
— А связаться, сказать, что жива — не судьба? — тихо проворчал он, продолжая изучать её взгляд.
Она помолчала. Вновь опустила голову, принявшись теребить пачку. Выудила новую сигарету.
— Ты бы стал звать назад, — пробормотала она и, достав зажигалку, прикурила.
Вот значит как. Просто спрятаться — вот её решение.
— Значит, насрать, что я переживаю? Что мне не пофиг? — обида стянула горло и реднек, прожигая подругу взглядом, боролся с желанием встать, уйти к себе и захлопнуть двери.
— И мне не всё равно, Дэрил, — искренне взглянув на него, призналась Пелетье.
— Ну, убедилась, что я жив, можешь сбегать снова, — проворчал он, растеряв, тем не менее, всю обиду в беспокойстве о ней.
— Я не могла допустить! — воскликнула она, обрывая его возможные дальнейшие фразы.
И сама себя остановила, смолкнув. Но он не собирался продолжать. Просто смотрел, ожидая слов.
— Одна война за другой, Дэрил. — Кэрол горестно покачала головой. — Я не могла сидеть в стороне, и становилось всё тяжелее. — Но всё закончилось. А пустота никуда не делась. Мне было это нужно, понимаешь? Передышка. Я не хотела вас подводить. Я не смогла бы бездействовать. Ещё одна война — и я бы себя растеряла. Как воду из ведра. Расплескала бы по битвам, — она надолго замолчала, затягиваясь снова и снова.
На него она не смотрела. Но он — смотрел на неё в упор. Вся злость исчезла, сменившись сочувствием и беспокойством. Ей тяжело. Тяжелее, чем казалось.
— Я не помнила всех их числа, — горько прошептала Пелетье. — И знаешь что хуже? Мне становилось всё равно. И это меня испугало.
Арбалетчик смолчал, беспокойно покусав губу и всё же убирая взгляд под ноги. Кажется, он перегнул. Ей и так не просто. А он ещё добавляет масла в огонь. Осёл.
— Где бы я оказалась, продолжись всё также? — подруга повернула голову, взглянув на него. — Кем бы стала дальше?
Дэрил поднял взгляд, виновато сверля её прищуром. Он уже не злился. Она — даже не собиралась.
— Ты стала бы сильнее, — искренне, тихо, ответил он. — Поверь мне, я тебя знаю.
Пелетье благодарно улыбнулась. И, помедлив, прильнула к нему, обнимая. Охотник обнял в ответ, успокоительно прижимая к себе.
— Прости меня, — хрипло протянул он. — Я — идиот.
— Забей, — без толики обиды улыбчиво пробормотала подруга. — Я знаю.
Они усмехнулись. Кэр, оторвавшись от него, взглянула в его прищур смеющимися лучиками в глазах. И, помедлив, они оба рассмеялись.
— Ты заявилась в такую рань, чтобы обозвать идиотом? — протянул он беззлобно.
— Не только, — подруга усмехнулась. — Ещё для того, чтобы приготовить блинчики на завтрак, пока ты спишь.
Проблеск улыбки пробрался сквозь извечную мрачность.
— Я спал, — добродушно буркнул реднек.
— Не ври, — шутливо отмахнулась Пелетье, вставая со ступенек и подавая руку.
Дэрил хрипло ухмыльнулся, послушно поднимаясь на ноги.
— Как ты поняла?
— Мне и понимать не надо, — хитро хмыкнула подруга. — Просто вижу, что у тебя была бессонная ночь.
Её прозрачный намёк тут же выудил из памяти один из жарких моментов этой самой бессонной ночи. И все мысли тут же унеслись вверх, в спальню к малышке, что сейчас, очевидно, видела, стоит надеяться, не первый сон.
— Я не буду спрашивать, почему, — продолжала подтрунивать Пелетье.
— Ну, всё, хватит, — хрипло проворчал арбалетчик и, сбегая от взгляда подруги, отвернулся от предрассветного неба. — Кто-то меня угостить собирался, — намекнул он, меняя тему.
— Если пообещаешь ещё вздремнуть. — Кэр направилась следом. И поравнялась с ним, собираясь вместе войти в дом.
— Сама то, — бросил в ответ реднек.
Пусть не надеется. Он и сам видит, что только с дороги, что тоже не спала.
Они направлялись в дом. Но тихий скрип рации на поясе Кэрол заставил их остановиться.
— Кэрол? — послышался голос Мишонн.
Ничего хорошего этот ранний выход на связь не сулил. Дэрил переглянулся с подругой, обнаружив у ней ту же настороженность, что заскребла у него под рёбрами.
Пелетье сняла рацию.
— Да, Мишонн, на связи.
— Кэрол, — голос самурайки оставался суровым, но в отзвуках вечной строгости проскользнули добрые нотки. — Рада тебя, наконец, слышать. Значит, слухи не врут? Ты в Александрии?
— Уже да. — Кэрол улыбнулась.
— Ты одна?
Этот вопрос заставил потерять улыбку. Пелетье вновь покосилась на арбалетчика. И нажала кнопку связи.
— Я с Дэрилом.
— Отлично, — голос Мишонн звучал бодро и решительно. — Как раз вовремя. Рик собирает совет.
Остатки усталой дрёмы окончательно рассеялись и реднек, кусая губу, просверлил взглядом рацию. Что-то случилось. Или случится. И, раз Мишонн с настороженностью обзванивает членов совета в предрассветной полутьме, это «что-то» не предвещает приятного разговора.
Дэрил перехватил у подруги рацию.
— Когда? — подал голос охотник, подключаясь к разговору.
— Сейчас, — столь же коротко и мрачно отозвалась Мишонн.
Дверь их дома в этот момент открылась. И на пороге, в его растянутой футболке и с рацией в руках, появилась Нина.
— И, Дэрил, — прозвучал голос Мишонн уже из двух раций одновременно, в то время как Диксон, сочувственно посмотрев на сонную Нину, обменялся с ней понимающими переглядками. — Рик ждёт всех троих.
***
Усталость, что ещё несколько минут назад начала напоминать о себе, сменилась настороженностью. И долей раздражения. В частности, на Рика — брату явно не терпелось собрать совет. Хотя к подобным вещам их группа уже давно привыкла и сколько ни собирай советы — всё просто: назревает очередное дерьмо. Он предупреждал Граймса.
Шагая около Нины, арбалетчик обеспокоенно косился на её голые ноги. Малышка легла заполночь. Толком не спала. По его же вине. Но, услышав о сборе совета, ничего не захотела слушать. Быстро запрыгнула в шорты, затолкав полы футболки внутрь. Накинула свою толстовку, зябко застегнув замок почти до шеи. И, натянув любимые берцы на голые ножки, заявила, что можно выдвигаться. Выглядело это мило. Дерзко. И, чёрт возьми, соблазнительно. Диксон хмыкнул, заботливо приобнимая любимую за плечо.
— Замёрзла? — прохрипел он, притягивая её к себе.
Нина податливо отклонилась ему на плечо и, вопреки попыткам пресечь зевок, сонно зевнула.
***
Преждевременный приезд Дэрила с той бесконечной вылазки стал глотком свежего воздуха после всего, что произошло за эти дни. Недавние события встряхнули весь её устоявшийся за последние месяцы мир. Перевернули начавшийся уют, опрокинув вверх дном. В очередной раз доказав, что мира не существует. Знала ли она, что это случится? Нет, она не знала. Не знала, но должна была. Возможно, даже подозревала. Сцена, где Рик Граймс целился во всех из револьвера, фантомным отголоском мерцала в подсознании, словно Нина никак не могла вспомнить. Будто эту сцену она видела не в первый раз. И это больше всего не давало покоя. Терзало мысли.
Сегодня ей даже приснилась эта сцена. Приснилась и ещё одна. Слабая, будто нарисованная. Головы… Головы людей на шестах… Она не видела их лично. Но сейчас, все эти остатки сна, навевали мысли об обратном. И о том, что… в этот раз она никак не помогла. Ничем. Она оказалась бесполезна…
Первые месяцы после наступления затишья она опасалась, что так просто всё не закончится. Тогда она корила себя за то, что не знала историю до конца. Знала лишь, что, кажется, случится что-то ещё. Она ждала. Готовилась. Тренировалась. Даже уговорила ревнивого Дэрила позволить Иисусу вести тренировки. А позже… Позже недели шли за неделями. Проходил один месяц. Другой. И она успокоилась. Предпочла не думать. Забыть. Расслабиться. Понадеяться, что всё изменилось. Что теперь всё станет иначе. Она подвела их. Их всех…
Дэрил, приехав вчера, ворвался в этот ужасный на события вечер, разорвав в клочья все остатки её неприятных мыслей. Невольно рассеял их, заставляя забыть. Но мысли никуда не делись. Едва она проснулась сегодня, как вся эта тягостная пустота накатила по-новой…
Втроём с Дэрилом и Кэрол они вошли в дом для переговоров. Наибольшая часть команды уже собралась, распределившись на подгруппы и тихо переговариваясь между собой. В центре стоял Рик. Потемневшие под глазами круги. Хмурая складка меж бровей. Он не спал. Кажется, всю ночь.
По правую руку от Граймса, грозно сверкая белоснежными белками глаз, стояла Мишонн. Плотно сжав губы, она, как и Рик, смотрела в пустоту. Словно сквозь пол, бегая по нему взглядом. И изредка, с беспокойством, косилась на шерифа.
Завидев их приход, Рик ожил. И Дэрил, проходя мимо, ободряюще хлопнул брата по плечу, получив в ответ тёплый кивок.
Вместе с Дэрилом и Пелетье Нина встала рядом с предводителем Александрии, ожидая начала. Прошедшая ночь, как и вся неделя, навевала усталость. И, кажется, Дэрил чувствовал это. Заботливо обнял её сзади, прикоснувшись щекой к её волосам. Ласково притянул к себе, завлекая в стальные сети. Невольно навевая мысли о прошедшей жаркой ночи и прогоняя плохие мысли.
Прижатая к нему спиной, чувствуя его заботу и защиту, Нина позволила себе расслабиться, успокаиваясь в его объятиях. Дэрил всегда чувствовал её настроение. И всегда умел успокоить. Отобрать всё плохое. Защитить от этого. Просто находясь рядом.
Напротив, на диване сидели Аарон и Хитт. Недалеко от Рика стояли бодрые Иезекииль и Джейкоб. И, если бы не их покрасневшие от недосыпа глаза, она бы подумала, что они хорошенько выспались. Но, кажется, эти двое на взводе не меньше Рика. И, как и он, готовы действовать.
Увидев её внимание, оба поприветствовали Нину кивками, пропустив сквозь беспокойство радушные улыбки.
На диване напротив, в одиночестве сидел Иисус, без доли сонливости в глазах, с невесёлыми мыслями на лице, разглядывая собравшихся. Их взгляды с ним встретились. И Пол замер, с понимающим сочувствием кивнув Нине на её беспокойство.
Дверь вдруг открылась, вырвав из остатков сна столпившихся людей. В помещение бодро прошагала Розита. А вслед за ней — сонный, заспанный Гленн. Мэг рядом с ним не оказалось. Все понимали. Мэгги осталась с маленьким Хёршелем.
Колко взглянув на Нину, Роз прошагала мимо, сев около Иисуса на диван. Гленн примостился рядом на подлокотник, сложив руки на груди и продолжая отчаянно зевать.
Рик одобрительно кивнул подошедшим.
— Итак, все в сборе, — сообщил он, шагнув к столу. — Значит, пора начинать.
Вынув из-за пазухи сложенный вдвое бумажный лист, он разложил его перед друзьями. Бумагой оказалась карта территории. Разными цветами карандаша на ней выделялись четыре лагеря дружеских общин и, отдельно, обширная горно-лесная территория, огороженная серым цветом.
Граймс обвёл пальцем по серой линии.
— По предположениям, это их приблизительная территория, — сообщил он, поднимая решительный взгляд на друзей.
Все склонились над картой. Дэрил, разомкнув объятия на талии Нины, шагнул ближе к столу, пристально разглядывая план территории.
— Насколько точна граница? — прохрипел реднек, продолжая следить прищуром за линией.
— Плюс-минус несколько десятков миль в диаметре, — разглядывая его сосредоточенность, покачал головой Рик.
Дэрил молчал, кусая губу и мрачно следя за картой.
— К нам эти придурки ближе, — он покосился на Нину, меняя сосредоточенность во взгляде на заботливую тревогу.
Она промолчала. Она понимала. Его беспокойство и тревогу по поводу всего того, что происходит. Он переживал за неё. И она знала. Но она готова действовать. Он может на неё рассчитывать. И Дэрил это знает. Она задержала на любимом охотнике взгляд, возвращая их с ним внимание на карту и тоже следя за границей.
— И к Хиллтопу, — подхватила его слова Нина, вновь переглянувшись с Диксоном и взглянув на Иисуса.
Сложив руки на груди, тот хмурился мыслям, мрачно рассматривая карту.
— Кстати про Хиллтоп, — продолжил Граймс, тоже глядя на рекрутера. — Кто-то должен управлять Хиллтопом. Иисус, думаю, ты с этим отлично справишься.
Светлые глаза изумлённо переключились с карты на шерифа.
— Рик… — несогласно протянул Пол.
— Без возражений, — качнув головой, отсёк Рик. — Хотя бы на время этой передряги. А там разберётесь сами.
Ровиа с недовольством промолчал, примирительно кивнув.
— А что насчёт Рошфоула? — напомнил Стивенсон как командир командиру и, взглянув на карту с отметкой Рошфоула, покосившился на шерифа. — Фрэд мёртв.
Граймс ответил ему тем же взглядом, понимая его беспокойство.
— Туда нужно отправиться кому-то из нас, — Рик оглядел людей. — Община у них небольшая. Нужно узнать, что они намереваются делать сейчас. Возможен ли вариант переезда к нам… — он помолчал мгновение, взвешивая решение. — Думаю, этим займусь я. Сразу как похороним… останки.
Останки. Это слово ещё секунду крутилось у Нины в голове. Он хотел сказать «тела». Но от тел остались лишь… Она замяла мрачные мысли, обводя взглядом друзей. Точно также все переглядывались, печально пряча в глазах ту же догадку. Тяжело вздохнув, Нина засунула ладони поглубже в рукава её толстовки.
— А мне нужно отправиться к своим, — подхватил Джейкоб, выуживая её из мыслей и бросая в новые, не менее тревожные. — Морган уже предупредил Королевство, — добавил он, посмотрев на Рика и Иезекииля. — А мои — не в курсе.
— Один ты не пойдёшь, — тут же вмешалась Нина.
Его беспечность возмущала её. За оградой опасность, какой не бывало раньше. А этот старый упрямец собрался колесить домой в одиночку, возомнив себя всемогущим воякой.
Бывший командир обернулся к ней.
— Успокойся, милая, уж я-то точно не пропаду, — добродушно заверил Стивенсон.
— Джейк! — несогласно воскликнула Нина, начиная злиться от его самоубийственной отважности.
Стивенсон с умилением сощурился в улыбке.
— Я возьму с собой Сандерса, — примирительно подытожил капитан, возвращая выражению лица решимость. — Он — один из лучших моих бойцов. Вдвоём мы спокойно доберёмся.
Упоминание настырного парня вызвало в желудке неприятный отклик. Нина устало покосилась на Мишонн как на недавнюю свидетельницу подтверждения его настырности.
— А сам он в курсе этого? — пробасила та, косясь на Нину в ответ.
Кажется, самурайка точно также предполагала, что парень будет «против» и не захочет уезжать из Александрии.
Да, этот тип появился среди помощников к ярмарке. Солдаты Стивенсона мелькали мимо одним бежево-зелёным пятном, и Нина ни разу не вглядывалась в их лица. От того, когда именно появился конкретно этот, девушка не знала. Как и все, он прибыл помочь с приготовлениями к ярмарке. И, кажется, раньше Нина его не встречала. Отчего тогда он всё время приготовления к ярмарке не давал ей прохода — она никак не могла взять в толк. Ему повезло, что этого ещё не видел Дэрил, будучи на этой долгой вылазке. В глубине души её тешила тихая надежда, что охотник сам разберётся с этим неадекватным солдатом. Упрямство Сандерса за эти дни начинало её злить и терпение уже иссякло. И новость о том, что от этого навязчивого человека можно будет избавиться вот так просто, приказом Джейка, вселяла надежду.
— Нет, Сандерс не знает об этом, — подтверждая догадки Нины и Мишонн, спокойно ответил Джейкоб. — Но его мнение не обсуждается. Он нужен мне в Бругсворке. Кому-то нужно будет командовать моим отрядом, пока я буду решать эти вопросы.
Нина облегчённо выдохнула. Наконец-то она избавится от этого странного типа, чьё поведение, признаться, начало её немного пугать.
— Дальше всех от колонии шепчущихся расположено Королевство, — продолжил Граймс, ткнув пальцем в оранжевый фломастер. — И Бругсворк, — он указал на кружок, расположенный по другую сторону от остальных лагерей. — Основной огонь, как уже заметили Диксоны, приходится на Александрию и Хиллтоп, — тут Рик обвёл границы чуть левее этих лагерей. — Рошфоул в умеренной зоне риска.
Нина видела, как Граймс поднял взгляд на Дэрила. Эти двое обменялись понимающими переглядками. А после — решительными кивками. Братья без лишних слов друг друга поняли.
Непонимающе сдвинув брови, она переключила взгляд на Джейка. Стивенсон внимательно разглядывал начерченные на карте круги и, кажется, стал понимать то, что пытался сейчас донести шериф. Нина вновь взглянула на карту.
— Ты хочешь сказать… — начал капитан.
И тут до неё дошло.
— Что они находятся у нас в кольце, да, — закончил за него Рик, подтвердив догадки девушки.
Стоящие в комнате люди сомнительно переглянулись.
— Да, её армия огромна, — понимая их взгляды, признал Граймс. — Но людей там мало, — покачал он головой, переглянувшись с Мишонн, Джейком и Иезекиилем. — Будь они без ходячих, мы управились бы с ними лишь теми, кто находится сейчас здесь.
— Но как мы нападём на них? — вмешался король, задумчиво почёсывая бороду. — Одно неверное движение — и ходячие, как ураган, сметут нас. Весь этот поток по их приказу двинется на нас.
— Они не одолеют нас, если мы будем наступать со всех сторон, — возразил Граймс, переключая внимание на него. — Однако, надо собрать больше народа, чтобы повысить шансы на успех.
— Ты хочешь использовать людей как отвлекающий манёвр или пушечное мясо? — раздался недовольный голос в дверях.
Друзья обернулись. В проходе стоял Морган, мгновение назад зашедший в гостиную.
К нему тут же поспешила Пелетье, облегчённо обняв.
— Когда ты вернулся? — удивилась она, разжимая объятия.
— Я только что с дороги и сразу к вам, — привычная радушная улыбка Джонса омрачалась обстановкой, что нависла над всеми ними.
— Что с Королевством? — Иезекииль смотрел в их сторону с долей досады и это едва ли стало заметно хоть кому-то из стоящих.
— Всё в порядке, мой король, — Морган уважительно кивнул ему.
А Нина подметила, что Морган и вовсе приобщился к Королевству. Даже обращение его к Иезекиилю всё чаще звучало на их манер.
— Они не будут пушечным мясом, Морган, — исподлобья глядя на Джонса, возвратил их в общую беседу Граймс. — Мы обучим людей, — продолжал он. — Мы тщательно подготовимся.
— Без плана, мы все — просто обед для их грёбаного стада, — слушая амбициозные планы друга, несогласно прохрипел арбалетчик.
— У нас есть план, — переключаясь на него, улыбнулся Рик, положив руку на плечо брата.
— И каков он? — твёрдо осведомилась Розита, сурово скрестив руки на груди.
Все смотрели на Рика. Шериф с коварной улыбкой поглядывал на них в ответ.
— Нам нужна взрывчатка, — проговорил Рик Граймс. — Много взрывчатки.