***
День только-только сменил утро. Впервые за всё время грёбаная жара не испепеляла воздух. Вместо этого волосы трепал слабый, но приносящий надежду на прохладу, ветер, оставляя за собой шлейф тёплого урожайного августа. Их с Ниной идею выезжать засветло никто не принял. Рик выдал своё категоричное «нет», и Дэрил, уже надумывая поспорить, его понял. Для поездки мимо кожелицых нужен полный обзор. Много света. Но именно сегодня вдруг куда-то делась эта треклятая паранойя, и вместо неё в груди поселилось воспрянувшее чувство спокойствия. Они едут с Ниной вдвоём. Вместе. Как и прежде, вдвоём на вылазку. Порой, арбалетчику казалось, что вместе они и правда обладают некой силой. Вместе они непобедимы. Одно целое, чёрт возьми. Кто знает, может идея с Нью-Мексико здесь неспроста. — Джейк! — воскликнула Нина, отвлекая от мыслей, и радостно обняла подошедшего Стивенсона. Тот душевно обнял её в ответ. — Будь там осторожна, хорошо? — проговорил он ей, тепло потрепав по спине. Девушка согласно закивала, отстраняясь, а Джейк поверх неё обеспокоенно взглянул на арбалетчика. — Береги её. Дэрил кивнул, со спокойной решимостью глядя на капитана. Он сделает это. Убережёт. Чего бы это ему ни стоило. Спустя минуту подошла Кэрол, крепко обняв плечистого реднека. Дэрил с готовностью обнял подругу в ответ. Они поговорили. Но поведение её не изменилось и всё ещё настораживало. Задумчивая, нелюдимая, она часто обсуждала свои проблемы с Морганом, а с ним предпочитала просто помолчать рядом. Дэрил не лез. Ревновал ли он её дружбу с чернокожим? Вроде как нет. Хотя вся эта ситуация с молчанием Пелетье не на шутку напрягала его. — Удачи, родной, — пробормотала она. — Побереги себя, хорошо? — Обещаю, Кэр, — хрипло протянул охотник, обнимая женщину. — Может, вы не поедете? — с сомнением продолжала она. — Подождёте Рика. Или меня с Морганом. Это слишком опасно, Дэрил… — Кэр, — мягко оборвал её Диксон. — Всё будет хорошо. А вы двое подвязаны на Королевстве. Кэрол примирительно вздохнула. К воротам подъехала другая машина, из которой показался Бакстер Хоуллз. На заднем сидении сидела Сабла. Семья едет вместе с Риком и Мишонн. Рик коротко кивнул мужчине. Предстоящая поездка в Рошфоул обещала быть напряжённой. Арбалетчик, щурясь, поглядывал на Бакстера, терпя возрастающее раздражение. Придурковатый тип. Как и его жена. Рик списывает такое поведение на гибель их дочери. Что не отменяет того факта, что у обоих снесло черепушку. — Может, сначала мы всё же съездим с вами? — Дэрил покосился на Граймса. Шериф, всё это время также наблюдая за Бакстерами, обернулся на брата, меняя задумчивую мрачность лица на уверенную решительность. — Нет, — спокойно возразил друг. — Езжайте с Ниной по намеченному маршруту. Мы с Мишонн справимся. — Кстати, про намеченный маршрут. — Мишонн, что стояла, уперев руки в бока, с недовольством оглядела периметр. — Где Юджин? Будто отвечая на её слова, к ним уже шёл Юджин Портер. В руках у мужчины виднелась карта и лист бумаги. Он поравнялся с друзьями, и те, переглядываясь, столпились вокруг него. — Ну, что там, Юджин? — добродушно поинтересовался Граймс, вставая по левую руку от него. Привычно нерешительный Портер сейчас казался крайне серьёзен и уверен. Он протянул карту с листком охотнику. Дэрил принял бумаги, первым делом взглянув на лист и обнаруживая список. — А это зачем? — озадаченно прохрипел он. — Думаешь, я не определю, какую взрывчатку искать? — Прочитай, — проговорил мрачный Юджин. — Там список веществ, которые понадобятся для изготовления как взрывчатки, так и запасов пуль для огнестрельного. Прекратив изучать бумаги, все взглянули на него. Граймс подался вперёд, пристально всматриваясь ему в глаза. — Ты хочешь сказать… — медленно произнёс он, — что знаешь как сделать всё это? Юджин окинул решительным взглядом друзей. — Какова вероятность того, что что-то ещё не разграблено? — начал он, проговаривая не типичным для него, более уверенным и намного более мрачным голосом. — Если не удастся найти взрывчатку. А по моим расчетам вероятность успеха равна не более 25-ти процентам. То мы сделаем её сами, — отозвался гений, переключая внимание на Дэрила и Нину. — Вам нужно проверить на наличие те места, в которых, по предположению, можно найти вещества из этого списка, — указал он на листок. — На карте я отметил все точки, которые нашёл в литературе. Здесь хозяйственные магазины, производственные объекты, военные базы и прочее, что попадает в категорию вашей цели назначения. Если будет сложно и удастся привезти лишь образец найденных ингридиентов — этого будет достаточно, чтобы я смог оценить, пригодно ли вещество и можно ли отправляться туда с грузовиком. Друзья изумлённо смотрели на Юджина, дивясь этой несвойственной для него решимости. — А парень молодец, — первым подал голос капитан, с ухмылкой переглянувшись с Риком. — Дельная мысль. — Молодец, Юджин! — одобрительно произнёс тот, хлопнув его по плечу. — Растёшь, — добродушно кивнув, подхватила Мишонн. Поведение Портера вызывало у всех веселье и желание по-дружески порадоваться за его внутренний рост. Улыбающийся Граймс переглянулся с Дэрилом и тот не сдержал ответной ухмылки. Юджин не разделял веселья друзей. — Я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы отомстить за Тару, — с грустной злостью проговорил он. — Если нет вопросов, я пойду. Нужно закончить изучение до вашего приезда. Они замолчали. Улыбки исчезли с их лиц. — Спасибо, Юджин, — нарушил тишину Граймс. — Всё хорошо, можешь идти. Не сказав больше ни слова, Портер развернулся и зашагал прочь. Друзья невесело переглянулись. Рик, хмурясь, некоторое время глядел вслед. После чего, обернувшись к Дэрилу, крепко обнял друга, похлопав его по плечу. — Едьте по шоссе, — в его голосе сквозило беспокойство, намного большее, чем то, что виднелось снаружи. — Не сворачивайте в лес, пока не проедете их границу, — настойчиво проговорил Граймс, вглядываясь в глаза названного брата. Диксон кивнул, отвечая ему спокойной решимостью. Они замолчали, с пониманием глядя друг на друга, после чего, обнявшись ещё раз, отстранились. Диксон попал в объятия Мишонн, в то время как Рик сгрёб в охапку длинноволосую брюнетку, дружески похлопав по спине. — Присматривай там за ним, — взглянув через неё на следопыта, с улыбкой пошутил Граймс. — Обязательно, — улыбнулась Нина, оглядываясь на арбалетчика. Дэрил всё слышал, с ухмылкой поглядывая на обоих из-под отросшей чёлки. Нину обняли смуглые крепкие руки негритянки, что склонилась к уху девушки. — Не привезите нам потомство, — тихо прошептала Мишонн, понимая, что бывает, если влюблённая парочка остаётся вдвоём. Нина на это заливисто рассмеялась и девушки загадочно покосились на вопросительно взглянувших на них мужчин. — Чего вы там секретничаете? — весело нахмурил бровь Диксон. — Это бесполезно, — с улыбкой бросил ему Граймс. — Ты ни за что не вытянешь из женщин их секрет намеренно. Тут нужно ждать, когда она сама тебе всё выболтает. Он широко заулыбался, увидев наигранно-осуждающий взгляд Мишонн. Вечно задумчивая, в последнее время, Пелетье вновь тепло обняла арбалетчика. Дэрил, крепко обняв хрупкие плечи подруги, надолго замер. — Я вернусь и мы договорим. Идёт? — прохрипел он, не разрывая объятий. — Я и так уже всё рассказала тебе тогда утром. — Кэрол подняла на него взгляд, встречаясь с пронзительными голубыми глазами, что пристально буравили её. — Приезжайте назад, — кивнула она на Нину и вновь взглянула на друга. Кусая губу, он понимающе кивнул. — Обещаю.Апокалипсис. День 520
9 июня 2025 г., 16:56
Стивенсон спешно направлялся в сторону ворот, стараясь успеть до отъезда Нины и Дэрила. Джейкоб знал, что девушка не уедет, не попрощавшись с ним. Но всё же спешил. Спешил к той, кого давно называл дочерью. Да что там, он всерьёз считает её родной. Он нисколько бы ни удивился, случись так, что где-то там, в её параллельной вселенной, а может здесь, в умершем мире, их родственная связь вполне реальна.
Но, не дойдя до места, он остановился. В тени дерева, с хорошим обзором на ворота, примостился знакомый силуэт. Уильям. С хмурой задумчивостью он отрешённо наблюдал за тем, как Диксонов провожают друзья. Мрачный вид его солдата заставил Стивенсона остановиться.
— Сандерс! — по-армейски гулко обратился к нему бывший командир полка, имитируя родной командный тон.
Солдат, очнувшись от раздумий, по готовности вскочил, после чего, опомнившись, слегка расслабился.
— Капитан, — приветственно кивнул он, хохотнув.
— Чего тут завис? — довольный реакцией сержанта, усмехнулся Джейкоб.
Парень помрачнел, невольно взглянув в сторону ворот. И длинноволосой девушки, умиротворённо принимающей объятия сильных рук её арбалетчика.
Капитан посмотрел туда же. Нина стояла, прижавшись спиной к мужу. Диксоны вели обсуждение с Риком и Мишонн. Вероятно, обговаривали предстоящую дорогу.
Неподалеку стояла миссис Пелетье. Эта странная женщина — единственный человек и один из немногих, кого его сержант опасался по-настоящему. И Уилл никогда не признается в этом. Но каждого своего бойца Стивенсон знал как себя. Дэрил, Рик, Мишонн — крайне опасные ребята, с которыми лучше не связываться. И это видно по ним. Но не по Кэрол. Только если взглянешь ей в глаза. Кэрол — скрытная, опасная женщина, способная справиться с любой ситуацией. И никогда не угадаешь, что она задумала. Джейк восхищался этим. Уважал это. И думал об этом каждый раз, как эта леди попадала в поле зрения. Хотя, уж если признаваться самому себе, он думал об этом многим чаще.
Сержант всё также молчал.
— Сандерс? Ты оглох что-ли? — с добродушным укором проговорил Джейкоб, не услышав ответа на вопрос.
— Я… — он замолчал, всё ещё кидая взгляд в сторону ворот. — Капитан, Нина говорила, что у тебя ко мне какая-то информация, — видимо, решив не тратить силы на придумывание ответа, солдат переключил тему разговора.
Стивенсон смолчал, бдительно вглядываясь в глаза сержанта.
— Именно Нина передала тебе это? — проговорил командир, неотрывно следя за меняющимся выражением его глаз.
Уилл вновь посмотрел в сторону собирающихся в путь Диксонов.
— Да, — ответил тот довольно бодро. — Встретился с ними вчера во время тренировки жителей. Неплохая тактика. Но я бы включил силовые.
На Джейкоба не подействовала эта хитрая увёртка. Но все разговоры он лучше оставит на потом. Капитан спешил проводить их.
— Давай не сейчас, Сандрес, — проговорил Стивенсон. — Провожу ребят, и мы с тобой поговорим.
Бывший командир зашагал в сторону ворот.
— А в чём суть разговора? — окликнул солдат.
— Мы возвращаемся в Бругсворк, Сандерс, — крикнул ему через плечо Джейк.
— Что?! — парень подскочил с места и поспешил поравняться с ним. — Это обязательно?
Стивенсон остановился, внимательно посмотрев на солдата. И Сандерсу пришлось напрячься, чтобы выдержать этот взгляд.
— А что тебя тут держит? — вкрадчиво спросил командир, наблюдая все эмоции своего некогда подчинённого.
Вопрос провокационный. Догадаться обо всех его помыслах Джейкобу не составило труда. По растерянно бегающему взгляду Уилльяма капитан видел, что оба они поняли друг друга без слов. Да, Стивенсон обо всём знал. И сержант это прекрасно видел.
— Зачем тебе Александрия, Уилл? — вновь задал вопрос Джейкоб.
Солдат невольно взглянул в сторону ворот. Стивенсон проследил за его взглядом и, не удивившись, увидел Нину, убеждаясь в своих догадках.
— Забудь, — железным тоном отрезал капитан, решительно продолжив шагать.
— Что она в нём вообще нашла?! — прокричал вдогонку распаляющийся Уильям.
Джейкоб перестал шагать и, развернувшись, сурово приблизился к нему.
— А ты, значит, кандидат номер один, так? — возмущённо проговорил капитан.
Солдат молчал, прекрасно зная характер Стивенсона.
— Послушай, Сандерс, — объясняющим тоном продолжил Джейк. — Я знаю тебя. Знаю, что, скорее всего, ты всё же попытаешься, если не попытался. Но я советую тебе по-человечески: не лезь.
Несогласно нахмурившись, сержант недовольно молчал.
— Дело не в Нине. Она отошьёт тебя, это и так понятно. Если уже не отшила, раз ты такой пасмурный. Нет, дело в её муже. — Стивенсон буравил его суровым взглядом. — Если будешь и дальше лезть на рожон — ты огребёшь. Сильно огребёшь. Да, тебе отшибли голову на границе, потому объясняю для тебя ещё раз: не лезь. Это опасно.
С этими словами капитан направился дальше к воротам.
— Она спасла мне жизнь! — с отчаянием раздалось вдогонку.
Джейкоб остановился и, развернувшись, вновь подошёл к солдату.
— И в благодарность ты пытаешься разрушить «её» жизнь? — возмущённо процедил Стивенсон. — Твоя проблема в том, что ты не умеешь остановиться, Сандерс, — он помолчал. — И я боюсь, что ничем хорошим это не закончится. — Джейк развернулся полубоком, собравшись уходить. — А мне не нужен ни твой труп, ни труп Дэрила Диксона. Заканчивай с этим. Выдвигаемся сегодня.
Договорив, капитан быстрым шагом направился прочь.