***
В доме Граймсов вкусно пахло печёным. Чьих это рук дело, Диксон знал без лишних вопросов. Нина вошла следом, прикрывая за собой двери. Льняные шорты на соблазнительных ножках, свободная майка, скрывающая её изгибы, берцы, кепка козырьком назад на распущенные вдоль спины волосы, и умиротворённый, хоть и до сих пор сонный, взгляд. Её мордашка выглядела чертовски мило. И Дэрил не упустил шанса сгрести девчонку к себе, чмокнув её в проступивший румянец. — Я те отомщу, как только перестану хромать, — угрожающе прохрипел он ей на ушко, с удовольствием подмечая, как румянец проявился сильнее. Закусив губу, Нина взглянула на него с толикой испуга, пряча улыбку. Вызывая в нём собственническое довольство. И кучу горячих картинок того, что она проделывала ночью. По телу раскатился приятный жар. И Диксон, коря себя за мысли, не сдержался от порыва притянуть её к себе снова. Пусть апокалипсис и дальше устраивает им свои грёбаные подарки. Если в конечном итоге они вместе, назло концу света, похер, пусть устраивает. Когда он будет хромать не от огнестрела, а от больных суставов, а у Нины волосы станут такого же цвета, как у Кэр, они ещё будут сидеть и смеяться над всем, что с ними приключалось за эту, чёрт её возьми, жизнь. Со стороны кухни, вытирая руки о полотенце, вышла Кэрол. И, радостно охнув, отбросила тряпицу прочь. Чёрт, он не видел её все эти несколько дней. — Кэр, — выдохнул реднек, с хромотой шагая навстречу. И женщина, прошагав к нему, крепко прижалась, облегчённо выдыхая. — Слава богу, — пробормотала она. Хоть и прекрасно знала, что он жив и здоров. Раз ей сообщили, Диксон уверен в этом. Он сгрёб её в охапку, передумав приподнимать над полом. Грёбаный огнестрел. Соскучился по этой женщине. — Дай-ка взглянуть, — беспокойно протянула Кэрол, склоняясь к его перебинтованной ноге. — Да забей, — тут же проворчал охотник. Не хватало ещё, чтобы Пелетье, стоя у порога, разглядывала эту дурацкую царапину, будь она не ладна. Но тут внимание привлекла другая неприятная находка. — Это ещё откуда? — хмурясь, Дэрил потянулся к щеке Пелетье, заметив у неё на лице ссадину. — Да забей, — передразнила она, шутливо уворачиваясь. Упрямая женщина. Диксон, кусая губы, с укором покачал головой. Он ещё прижмёт её с ответом. — Так чё за новости? — возвращаясь к проблемам, прохрипел реднек, переглянувшись с Ниной. Малышка ответила ему многозначительным безмолвием. Ей и самой хотелось узнать, что произошло за время их отсутствия, он уверен. Девчонка рвалась в бой, стремясь поскорей достать эту долбанную взрывчатку. Беспокоилась, что в городке. Не стряслось ли чего. Он понимает. Понимает. Кэрол махнула рукой. — Все новости потом, — проговорила она, улыбаясь. — Не услышите ни слова, пока не поедите. Я всё утро готовила. Арбалетчик фыркнул. — Не ври, — пробурчал он, прекрасно зная кулинарные способности этой женщины. — Ладно, ушёл час и двадцать минут. — Пелетье рассмеялась. А Диксон, укоризненно качнув головой, с ухмылкой покосился на Нину. Малышка улыбалась. — Пойдём, — кивнула Кэрол в сторону кухни. И, едва они прошли туда, в нос пробрался наиприятнейший аромат печёнго мяса. Дэрил думал, здесь пирог. Но оказалось, обжаренная в духовке птица. Арбалетчик предвкушающе сглотнул. — Уверена, тебе не повредит кусочек, — улыбнулась Пелетье в сторону Нины. Малышка с сомнением молчала. Очевидно, уже собираясь отвергнуть предложение. Упрямица. — Не обсуждается, — поддержал охотник, ободряюще приобняв Нину за плечи. — Конечно, не повредит. Она переключила сомневающийся взгляд на него. Но от уговоров спасла входная дверь. И, спустя секунды, в кухне появились Рик и Мишонн. Улыбаются. — Выспались? — Граймс приветственно хлопнул его по спине. И Дэрил, дружески потрепав его по плечу, потянулся к запеченному мясу. Тут же получив по руке от Пелетье. — Так, чё за новости? — облизывая пальцы, прохрипел Диксон, поглядывая на всех троих. Кэрол, теряя улыбку, переглянулась с Риком и Мишонн. Мишонн растерянно молчала. Граймс поглядел на Дэрила в ответ, тоже безмолвствовал, становясь всё мрачней и суровей. Веселье улетучилось. Реднек перескочил взглядом с брата на Кэрол, с неё на самурайку. И настороженно переглянулся с Ниной, отмечая её забеспокоившийся взгляд. — Выкладывайте, — нетерпеливо потребовал от друзей охотник. Все трое переглянулись. — У нас в подвале одна из них, — после долгой пазуы произнёс шериф…***
Новость, что Рик вместе с остальными сообщили им с Дэрилом, тяжестью осела в желудке. Здесь шепчущая. Рик с остальными поймали одного. Пока они с Дэрилом добывали взрывчатку, они поймали одну из врагов. Они так и не пообедали. Едва арбалетчик услышал эту новость, как вилка со звоном брякнула о тарелку. Реднек тяжёлыми шагами угрожающе вышел, почти выбежал, из дома. И остальным пришлось его догонять несмотря на хромоту Дэрила. Он не стал бы слушать, даже если Рик с Мишонн успели бы его догнать. Настигли его лишь у спуска в подвал. — Дэрил? — Кэрол окликнула его, и в дрогнувшем голосе женщины явно слышалась взволнованность. Диксон не реагировал. Его тяжёлая твёрдая поступь стремглав хромала вниз по лестнице. Нина видела это, поспевая за всеми сзади. — Дэрил, — Пелетье даже успела ухватить арбалетчика за рукав. Но тот лишь вырвал руку, не останавливаясь, продолжая сбегать по ступенькам. Нина переглянулась с беспокойно хумрившейся Мишонн. Переключилась на шерифа. Рик, широченным шагом поспевая рядом с братом, невесело помалкивал, не пытаясь остановить Дэрила. Лишь с пониманием и беспокойством поглядывая на него. Будто сам сомневался в выборе того или иного варианта. Переглянулся с самой Ниной, обмениваясь многозначительным безмолвием вперившихся в неё глаз. Будто видел, что и сама она точно также сомневается в том, а стоит ли останавливать охотника от того, что, возможно, произойдёт сейчас. Тяжёлая прохлада подвала повисла в воздухе. Процессия, что только что бегом спустилась по лестнице вниз, массово заполонила пространство перед решёткой, недобро взирая на пленную. И абсолютно игнорируя тут же встревоженно вскочившего Карла. Заходя вместе со всеми, Нина невольно замедлила шаг, всматриваясь в фигуру за прутьями. Девочка. Подросток. Зажав рот рукой, Нина изумлённо смотрела на пойманную. Подросток, по меркам возраста — школьница, младше самой Нины лет на... восемь? десять? Вот эта самая девочка и есть шепчущая. Одна из них. Убийца. Та самая, по чьей вине хоронили головы в братскую могилу. Та самая, из-за людей которой произошло всё это. Картинки вновь замелькали перед глазами. Толпа мертвецов. Женщина с бритой головой… Девочка… Девочка-подросток с белыми волосами… Голова закружилась, и Нина, борясь с волнением, убрала руку ото рта, прижав к груди в попытке успокоить себя. Шепчущая — просто худенький подросток. Шаблон злодея трещал по швам. Но этот безвинный облик разбивался о сомнения и настороженность. Сколько сама Нина уже видела разнообразие вражеских лиц? Сколько повидала враждебно настроенных групп? Достаточно, чтобы сделать выводы. Что бы ни случилось причиной смены дислокации этой девочки с точки стана врагов на Александрию, Нина ни за что не поверит, что всё так просто. Да, эта девочка по возрасту, кажется, не старше Карла. Да, эта шепчущая кажется безобидной, даже жалкой. Но, случись ей самой выбирать — позволять ли Дэрилу выпытывать информацию… — Нина поймала себя на мысли, что, вероятно, не остановила бы его. Даже пусть это подросток. Не ужаснуло даже осознание очерствелости собственной души. Просто ставило перед фактом. Едва им с Дэрилом рассказали о шепчущей, услышав про очевидное местонахождение оной — хромая, без лишних слов он направился туда сам, раздражённо толкнув дверь. Он не просто зол. Он в ярости. Это опасно. Опасно не только для девочки. Но и для тех, кто попытается его остановить. Возможно, это выйдет, разве что у Кэрол. Или у самой неё — у Нины. Карл, что по прибитии людей поспешно вскочил со стула, сейчас беспокойно таращился на Дэрила. И не зря. Очевидно, что осознание кажущейся беспомощности этого подростка чуть ослабило бешенство Диксона. Но лишь мельком, вскользь. Охотник по-прежнему тяжело дышал, угрожающе молчал, исподлобья сверля пойманную шепчущую. А та, вскочив на ноги, настороженно глядела на него. Все глядели на него. Рик — понимающе и даже одобрительно, молчаливо ожидая мнения. Кэрол — с мягкой поддержкой и нешуточным беспокойством, смиряясь с любым его вердиктом заранее, но явно не желая плохого этой шепчущей. Что, признаться, несколько озадачило Нину, хоть она и понимала её подсознательный материнский инстинкт. Мишонн — смотрела беспокойно, напряжённо сжав пухлые губы. Да, эта девочка без маски. Да, любой, живя вне стен убежища, выглядел бы также измотанно. Но отчего-то в эту секунду для Нины сомнений не оставалось — эта девочка одна из шепчущих. Одна из них. Реднек, замерев, некоторое время стоял неподвижно, выжигая прищуром дыру в той, кто причастна в зверском убийстве всех людей. Друзей. После чего сорвался с места, вдруг угрожающе шагнув к решётке. Даже хромота ни на грамм не убавила степени его угрозы. Девочка испуганно вздрогнула. — Дэрил! — поспешно выпалил Карл, подбегая и вставая между охотником и решёткой. Но Диксон, игнорируя молебный взгляд парня, даже не смотрел на него, продолжая держать врага под прицелом сурового прищура. Тяжело дышал, готовый, казалось, ворваться в камеру, едва предоставится случай. Не спуская с шепчущей глаз. Не двигаясь, словно готовый к прыжку взбудораженный хищник. Возможно, и вовсе медля лишь только потому, что Карл — из близкого круга и наличие его на пути отрезвляло. Едва затихло, Дэрил вновь дёрнулся к решётке, от чего шепчущая в камере отбежала к стене. — Дэрил! — Карл вновь шагнул наперерез, с предусмотрительной аккуратностью выставляя ладонь перед собой. Рик, бдительно пройдя к сыну, подстраховывающе встал рядом, контролируя агрессию Диксона. Но с одобрением косился на брата, столь же сурово поглядывая на пленную. Все остальные воздержались отговаривать арбалетчика, сами с недоверием поглядывая на чужачку. Мишонн, плотно сжав губы, с мрачным беспокойством посматривала то на Граймса, то на Дэрила, то на девочку. Кэрол, скорбно сдвинув брови, переглянулась с Ниной, не решаясь лезть. В воздухе висела напряжённая угроза. Нина чувствовала это. Чтобы заработать бессонницу на несколько дней, самой ей хватило даже похорон голов. И факта бездействия перед новой неизвестностью. Что же творится в мыслях у Рика и Дэрила — она догадывалась, ибо эти двое, как и Мишонн, видели головы на шестах собственными глазами. А сейчас перед ними — одна из тех, кто к этому причастен. Враги становятся всё изощрённей в попытке отстоять свою силу. Нина невесело вздохнула, перемещая внимание на Граймса младшего. Тот молебно взирал на разъярённого Диксона. — Пожалуйста, — протянул Карл, сглотнув. — Сначала послушай, — он с надеждой глядел на реднека, в то время как сам Дэрил даже не отвёл от врага взгляда. — Она этого не делала… — Брехня, — тут же грубо оборвал арбалетчик, даже не глядя на Карла, всё продолжая держать шепчущую на прицеле своего тяжёлого прищура. Слова её охотника отдались внутри праведным согласием. Нина ощутила, что полностью разделет его мнение. Помня обо всём, что случилось с ними, зная, что произошло с людьми, она разделяла эту злобу. Эти опасения. Эта юная шепчущая, что находилась среди остальных шепчущих… Эта девочка, что жила среди остальных столько времени… Она не могла остаться с чистыми руками. С руками без крови. Она всё равно что-то сделала. Она всё равно, так или иначе, виновна. Нет, не в убийстве тех, кто, возможно, нападал на их общину. Но в убийстве каких-либо невиновных. Нина не могла объяснить себе, почему, но в данную минуту была уверена, что это так. Тем не менее, взгляд этой девочки рушил всю эту категоричность. Но и уничтожал бескорыстие, сочувствие, понимание. Бросал в ярость. Ничуть не меньшую, чем у Хоуллзов. Неуж-то? Неуж-то именно так выглядят те, кого даже не сможешь заподозрить в подобном? Как же приходилось Рику как шерифу, работая на такой должности ещё тогда, «до», разоблачать подобных? Нина перевела взгляд на Граймса. — Когда всё это происходило, — тот, тем временем, с пронзительной решимостью смотрел на арбалетчика, — на неё напали. — Рик помолчал, продолжая исподлобья глядеть на брата. Пытаясь объяснить ему то, что происходит. Ему. Как одному из самых важных и близких ему людей. Тому, чьё мнение Рик уважал и ценил. — Напали на наших глазах. Это про неё я рассказывал на том собрании, когда ты с группой только вернулся. Тяжело взирающий на шепчущую реднек покосился на шерифа. — Она не причастна к тому, что мы увидели после, выйдя к шестам в тот день, — продолжал Граймс. — Она сама ушла от них. И пришла к нам. От услышанного удивление холодом пробежалось по спине. Нина невольно взглянула на девочку, взвешивая, насколько рассказанное совпадало с тем, что видно сейчас, в клетке. Вновь перевела внимание на двух братьев. Несколько секунд те молчали. После чего взгляд Диксона вернулся к пленной, уже с чуть меньшим желанием её убить. — Насчёт остального судить не мне, — закончил Рик и переключил взгляд на Нину. — Знаешь что-нибудь? Мгновение она рассматривала мрачную надежду в его глазах. Перевела внимание на девочку. Шепчущую. Врага. Убийцу. И заглянула ей в глаза. Голубой омут, тихий и отчаянный. Она сильнее, чем все здесь считают. Белые волосы… И вдруг на фоне её худого измученного облика картинки беспорядочной волной пронеслись перед глазами. Белые волосы, рисованые на развороте… комикса в брошюре нового сезона «Ходчяих мертвецов». Бритоголовая женщина. Люди в масках. И снова эта девочка… Её дочь… От испуга собственного озарения холод вновь взметнулся по спине. И в сознании отчётливо всплыло имя… — Лидия, — пробормотала Нина.***
Округлив испуганные голубые глаза, Лидия, словно увидев нечто потустороннее, с ужасом попятилась. — Кто ты? — её ноги упёрлись в скамью, но Лидия, продолжая пятиться вдоль стены, забилась в угол. — Кто она? Рик, не обращая внимания на этот приступ паники, с надеждой метнулся к Нине. — Ты знаешь её? — сгибаясь с высоты своего роста, шериф впился в её глаза, нависнув над ней. — Знаешь о них что-то? — с гневом на этих шепчущих (явно не на неё саму, но это всё равно настораживало) тихо шипел Граймс. Нина невольно взглянула на своего арбалетчика, тут же наталкиваясь на ответный заботливый прищур. Он всё понимал. — Рик, — мягко осадил брата Диксон. С хромотой шагнув ближе, реднек придержал его за плечо. Он не отталкивает, но следит. И ближе к ней не подпустит. Но шериф, загоревшись идеей узнать информацию о шепчущих, взвинченным взглядом сверлил Нину. Рика можно понять. Он хочет разобраться с ними. Все хотят. — Если что-то знаешь, скажи мне, — всё с тем же огнём в глазах почти шипел Граймс. — Рик, — вновь вернул его в реальность охотник, надавливая на плечо в попытке без разбирательств мягко отстранить брата от жены. И заодно привести в чувство. Рик, вняв его оклику, очнулся, чуть выпрямляясь. Взглянул на Дэрила. На Нину. На шепчущую, что всё с тем же испугом таращилась на длинноволосую «провидицу». И вновь на Нину. — Она и так сказала бы, если бы знала, — прохрипел арбалетчик, продолжая с заботливой опекой коситься на Нину и переключать дружеское предостережение на шерифа. Тот, пребывая в мечущихся мыслях, отрешённо покивал, продолжая сверлить Нину взглядом. — Я скажу сразу, как вспомню что-то ещё, — икренне заверила девушка. Скрывать что-то от друзей она и не стала бы. Этот маленький кусок паззла — всего лишь мимолётный фрагмент из прошлой жизни, запечатлевшийся мозгом чисто случайно и успешно заархивированный памятью вплоть до сегодняшнего дня. И Рик, с уважением читая эту искренность, благодарно кивнул. Дэрил, прохромав до Нины, заботливо взял её за плечи, ласковым прищуром заглядывая ей в глаза: — Порядок, малыш? Нина закивала. И Диксон, успокоительно чмокнув её в висок, заботливо притянул к себе, ласково поглаживая по длинным волосам. Лидия, что наблюдала за ними, отмерла. И, осмелившись подойти, обвила руками прутья решётки. — Кто ты? — боязливо поглядывая на Нину, подала голос Лидия. Нина и Дэрил разжали объятия, оглянувшись на неё, и Диксон привычным движением встал чуть впереди, невольно готовый загородить её от потенциальной угрозы. Рик с не меньшей суровостью глядел на шепчущую. — Её зовут Нина, — тяжело проговорил шериф. И Лидия, округлив глаза, изумлённо замерла на длинноволосой брюнетке. — От неё зависит, будешь ты жить или нет.***
Когда они вернулись назад, обед уже давно остыл. Карл так и не зашёл в дом, высказав желание довести до конца своё дежурство. Тетерева, что, ожидая их, уже остыл, она застрелила собственноручно, из лука, выуженного из запасов со склада. Лук отличался от арбалета. Но Пелетье задалась чёткой целью обстрелять в меткости упрямого реднека. — Кэрол? — голос Иезекииля остановил её на первой ступеньке крыльца. Мрачный Рик, многозначительно взглянув на Дэрила, вошёл в дом следом за Мишонн. Диксоны поднимались рядом. Дэрил, кусая губу, оглянулся, меряя короля хмурым взглядом. Но, ничего не сказав, лишь взглянул на Пелетье, молчаливо кивая на дверь. Просит не торчать тут долго. Кэрол кивнула. Сейчас им предстоит вести долгий напряжённый разговор с Диксонами, обсуждая, что делать дальше. Грозит очередной спор. Без лишних слов понятно, какого мнения о девочке Дэрил. И даже Нина — на той же стороне. Не потому, что это Дэрил. Она искренне считает также, это видно. Проводив вниманием захлопнувшуюся за охотником дверь, Пелетье обернулась. Догнавший её Иезекииль, хмурился, с оттенком жалости и извинения поглядвывая на неё. Смена эмоций у него на лице не давала ей чётко определить, с чего он решит начать. Причина же его разговора ей уже примерно ясна. — Я приношу извинения, что не сказал тебе этого сразу, на собрании, — качая головой, смело признал свою вину король. — Я слышал о потасовке с этой семьёй. Но не успел подойти, спросить, как ты, — его взгляд сочувственно скользнул по скуле. — Всё нормально, не переживай, — примирительно кивая, Кэрол улыбнулась, отворачиваясь, и уже надумала уйти в дом. Но обернулась, решив, что невежественность, очевидно, вышла из-под контроля. Она смерила его взглядом, подмечая в расправленной смелой осанке тягость мыслей. — Ты хотел что-то ещё? — щурясь от солнечных лучей, протянула женщина и сдержанно улыбнулась снова. — Я лишь хотел спросить тебя, — медля в словах, проговорил Иезекииль, сделав шаг ближе. И замолчал, раздосадованно хмурясь. Очевидно, не решаясь сказать того, что уже подумывал сказать. — Ты говорила, что согласна переехать, — сменил он тему разговора. — Ты… решила что-нибудь? Рассматривая его безнадёжность во взгляде, смешанную с надеждой, Пелетье безмолвствовала. Решение своё она почти не поменяла. Беда лишь в том, что это решение скатывалось к противоположному. Каждый раз, когда случалась новая напасть. И истина лишь в том, что в принятом решении осталось сознаться самой себе. — Я не могу ответить тебе, пока мы не решим вопрос с шепчущими, — поглядывая на Короля, выдала ответ Кэрол. И, отчасти, это правда. Отшагнув назад, Иезекииль понимающе покивал, безапелляционно принимая этот ответ. — Да, верно, верно, — без улыбки согласился он, разделяя это мнение. — Я и сам должен был догадаться. Прости, что побеспокоил. Пелетье выдавила из себя третью улыбку, что с вежливой скатилась на сочувственную. — Ничего, — пробормотала она и, вспоминая об обеде, спохватилась. — Заходи, присоединяйся поесть. Присутствие на обеде Короля позволит сгладить тот спор, что, очевидно уже разразился там. Король поначалу покачал головой, думая возразить. Но заулыбался привычной широченной улыбкой. Доброй и безкорыстной. — Как я могу отказать прекрасной леди и не отведать её знаменитых кулинарных шедевров? Эта реплика вызывала в ней весёлый смешок. — Тогда поторопись, — кивая на дом, улыбнулась Кэрол, разворачиваясь и шагая по ступенькам. — Там четверо человек. Мы можем не успеть.