ID работы: 6084828

Снова и снова вперёд

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
8
переводчик
Lake62 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Место, о котором говорил Алессан, находилось рядом с небольшим ручьем. Дорога была не очень ровной, потому что они приближались к предгорьям, но кобыла, на которой ехала Нерилка, отнеслась к этому вполне благосклонно. Нерилка удивилась, увидев, что Алессан выбрал норовистого мерина, но серый зверь, несомненно, считал лорда своим хозяином. Они ехали не очень быстро, стараясь не срываться в галоп на ровных участках. Разговоры сменялись дружеским молчанием, поездка продолжалась, пока Алессан не решил, что они на месте. Скакуны были рассёдланы, Алессан расстелил на земле покрывало для Нерилки и себя. — Здесь чудесно, — сказала Нерилка, раскладывая еду. — Суриана любила бывать здесь, — объяснил он, открывая ему новое об её приёмной сестре. — Когда мы могли вырваться из , то приезжали сюда, чтобы обрести мир и покой. — Она всегда чувствовала себя как дома на открытом воздухе, несмотря на то, что другие девочки боялись ширины открытых пространств, — сказала Нерилка, тепло улыбнувшись: это Суриана открыла ей идею свободы, разрушая привитую Нитями агорафобию их культуры. — Я учила её травам, она учила меня безудержно играть на свободе. — Знаешь, она часто говорила о тебе, когда рассказывала мне о своём детстве, — сказал ей Алессан, налив ей кубок вина, — Мне всегда было любопытно, как… — Большинство слухов о моём роде было недобрыми? — произнесла Нерилка с кривой ухмылкой, — Я знаю. Банда Форта. — Твоя мать и сестры проявляли милосердие перед лицом невзгод, — сразу же ответил он, слегка касаясь ее руки. Она кивнула, смиряясь с болью, которая жила в их душах, когда они говорили о людях, ушедших так рано… — Теперь, когда ты меня встретил, Алессан, что ты думаешь? — с вызовом спросила она, чтобы избавиться от закручивающихся в цепочку мыслей. Алессан смотрел на неё с такой серьёзностью, что она начала жалеть о своих острых словах, и, увидев, как что-то мелькает в его глазах, у неё внутри всё задрожало. — Я вижу женщину, которая блистает внутренней страстью и остроумием, которые невозможно ни с чем сравнить. Я вижу сердце, которое никогда не прекратит сострадать и служить людям. Я вижу друга, с которым хочу провести всю оставшуюся жизнь, неважно, будет она короткой или длинной, — сказал он ей мягче, чем говорил обычно. — Я вижу женщину, которая обладает всеми достоинствами для того, чтобы я просил ее встать рядом со мной как леди Руатанская. И еще, наконец, даже долг не сможет требовать от меня лишиться дружбы, которая нас связывает, если только этой дружбы не хватит, чтобы стать основой для большего. Во рту у Нерилки пересохло, дыхание перехватило от осознания того, что он только что сказал ей. Она знала о чувствах, которые связывали его с Моритой но никогда не сомневалась в том, что он исполнит долг перед холдом. Тем не менее, она была готова помочь его леди, кем бы она ни была, но не быть этой леди, и неважно, как сильно она любит Алессана. И всё же… она знала. Она видела, как долгие годы её мать, леди Форта, вела дела Толокампа с достоинством и изяществом. В конце концов, Морита действительно заслуживала Алессана, и между ними никогда не могло быть серьёзного союза. Алессан был бы справедлив к ней, Нерилке, у нее были бы его привязанность, его дружба, его дети. Действительно ли… могло бы этого… хватить? — Нерилка? Я не предлагаю тебе пустой союз, — продолжал Алессан, видя, как она напряженно думает. — Ты знаешь о моей личной жизни, и потому, может быть, захочешь немного подумать… — Вы с Моритой — прекрасная пара. Никто, у кого есть сердце, не может этого отрицать. И я не думаю, что ты в любом случае станешь пренебрегать мной, нет, я вижу будущее более приятным. Он поставил кубок с вином, придвинулся к ней поближе, взял обе её руки в свои и посмотрел в глаза. — Мне дважды подарили свою любовь прекрасные, сильные, гордые женщины. Я вижу третий шанс, и, может быть, я ненасытный, но, Нерилка… у нас с тобой есть взаимопонимание, и это начало чего-то большего, чем дружба. Ты позволишь нам выяснить это? Я буду хорошим мужем, поверь мне. Нерилка покраснела. Суриана действительно раскрыла ей множество секретов. Тем не менее, как Алессан мог подумать, что они… её глаза широко раскрылись, когда она поняла, о чем он еще не сказал прямо, но подразумевал. — Ты… меня? Он видел в ней больше, чем друга? — Да. Хотя потребовалось еще немало брачных перспектив, чтобы я понял, что действительно люблю тебя, Рилл,— признался он. — Никто в Керуне, не мог сравниться с тобой, соответствовать твоим меркам, и я спросил себя, почему я все время сравнивал их с тобой, и понял, что ты заняла прочное место в моем сердце. Пойдем ли мы дальше, как друзья, или более— выбирать тебе. Нерилка подумала, что он выбрал её именно поэтому, и поняла, что достаточно хорошо его знает, чтобы увидеть, что скрывается за этими словами. Она обдумала все минусы, и решила: несмотря ни на что, любит его, и её чувства только возрастали за все эти месяцы. — Я… согласна, — кивнула она, сжимая его руки. Она подняла к нему глаза, борясь с искушением заплакать над этим решением, и даря ему вместо этого улыбку. Она не могла сопротивляться ему. Он наклонился, чтобы нежно поцеловать её, скрепляя обещание между ними. Когда они оторвались друг от друга, он протянул ей её кубок, а затем взял свой. — Ещё тост за светлое будущее? Нерилка ещё раз кивнула и попыталась силой воли побороть эмоции, прежде чем разделить с ним вино, а затем и пищу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.