* * *
Дни сменяются неделями, а недели превращаются в месяц. Сакура демонстративно морщится, когда видит бутылку саке, и безжалостно выливает в унитаз запрещенный в больнице алкоголь. Пациенты плачут горючими слезами, но больше не попадаются на глаза госпоже Ирьёнин. В основном она старается молчать и говорить по делу, а иногда — взрывается вспышками неконтролируемой злости. Ещё реже — густо заливается румянцем, оставляя на лице прежнюю маску безразличия, когда упоминают Господина Шестого. По привычке она начинает идти по улицам удобной дорогой к дому, но резко меняет маршрут, когда официантка из ресторана приветливо машет ей. Девушка в фартуке удивлённо следит за стремительно удаляющейся куноичи и задумчиво предполагает, что, может быть, это не та девушка, что заходила к ним с Шестым. Сакура набирает в ладони холодную воду и выплёскивает себе в лицо. Хмуро поднимает взгляд на своё отражение и, глядя самой себе в глаза, твёрдо произносит: «Ну ты и дура, Харуно». В конце концов, ей могло прийти в голову, что Хокаге каждая собака знает в лицо, а девушка, разделившая с ним ужин за закрытым столиком и напившаяся до состояния слюней, пускаемых ему на колени, — вполне вероятно его пассия. Только в её голове она по дурости плачется верному учителю, а в головах окружающих — чуть не отсосала ему на пьяную голову. Перешёптывания медсестёр в ординаторской являются этому подтверждением. Разящим, неприятным, но объективным. Что бы она сама начала обсуждать с Ино, заметь Какаши с девушкой в ресторане?.. Если так посмотреть, то личная жизнь учителя всегда остаётся тайной за семью печатями. Ученики да и коллеги никогда не знали ничего подробнее, чем местоположение его квартиры. Сакура сама с ностальгической тоской вспоминает, как команда семь с безумным желанием пыталась приоткрыть хоть одну завесу тайны, — лицо Какаши, — но и это им не удалось выяснить после стольких тщетных попыток. Вода капает с кончика носа в раковину, и Харуно прикрывает глаза. Лицо Какаши. Красивое, моложавое и спокойное, как безбрежное море в штиль. Ей с трудом удаётся осознать в полной мере, что она и вправду наконец увидела его. Сердце предательски ёкает, когда она представляет скромную улыбку и тёплый взгляд, прячущийся в тени его волос, окроплённых световыми брызгами лампы. Вновь сцена на коленях у учителя кажется ей недопустимо-извращённой, и Сакура взъерошивает свои колючие пряди, стараясь подавить крик отчаяния. Маренговая тень, его тихий и успокаивающий голос. Он будто начитывает над ней мантру, а она чутко слушает, шмыгает и сжимает пальцами тёмную ткань брюк. Ей спокойно, хорошо и нестрашно. Госпожа Ирьёнин спустя время чинно выходит из больничного туалета, не оглядываясь по сторонам, а за ней ползут любопытные взгляды медперсонала. Лавандовые волосы взъерошены, как у пугала на поле, но лицо неизменно серьёзное.* * *
— Войдите! — кричит Харуно, не отрывая глаз от бумаг. Дверь приоткрывается, и человек тихо проходит внутрь. — Говорите, что беспокоит, если обычная простуда, то снимайте верх и садитесь на кушетку, — скороговоркой тараторит девушка, поднимая лист и делая пометки на другой стороне. Глухо шуршит одежда, поскрипывает сиденье под весом. — Маску тоже снимать? — интересуется Какаши, и Сакура забавно дёргается в кресле. Она поднимает на него взгляд через несколько долгих секунд, и Шестой невольно посмеивается, замечая рассеянность и смущение в её лице. — Какаши-сенсей… — выдавливает ученица. — Вы чего здесь… — Пришёл на приём, — опережая вопрос, отвечает мужчина. — В последнее время не очень себя чувствую… Шизуне настояла, чтобы я пришёл и проверился у тебя. — Вот как… — лопочет Сакура, одёргивая себя от разглядывания оголённого торса. — А почему меня не вызвали? — Ну, я знаю, как ты много работаешь, — он привычно улыбается, — поэтому решил излишне не нагружать тебя и записался на приём. К слову, это было достаточно трудно сделать… У тебя всегда так перегружен график? — Боже, Какаши-сенсей, вы и вправду заранее записывались ко мне?.. — подбирается Ирьёнин, поднимаясь из-за стола. — Это же глупо, вы всегда можете меня звать к себе в резиденцию по поводу и без, а тут даже при плохом самочувствии сидите в очереди. Вы понимаете, что могли усугубить болезнь, пока ждали?.. — Остальные же ждут, — пожимает плечами Какаши. — И я могу подождать. Сакура вздыхает, пододвигая кресло к кушетке и присаживаясь ближе. — Кроме меня здесь работают и другие ирьёнины, я не одна на всю больницу. Если уж и было что-то срочное, вы можете позвать любого из них, — она поправляет выбившиеся пряди за ухо, — тем более, если вам так принципиально прийти сюда, вы можете пройти без очереди. Вы же Хокаге! — Вот именно поэтому я и пришёл к тебе, — Сакура с непониманием поднимает на него глаза, — есть одна вещь, которую могу доверить только тебе. — Вещь?.. Это какую? Какаши поднимает ладонь к лицу и указывает на себя. — Эту. Ещё секунду Сакура удивлённо моргает, потом краснеет от каких-то своих мыслей и протягивает: — О-о-о… — Будет неплохо, если ты закроешь дверь, — вкрадчиво поясняет Шестой, и девушка повинуется. Медленно поднимается. Подходит к двери и проворачивает ключ в замке. — Окна тоже стоит прикрыть. Там уже собрались зрители, — она оборачивается к столу, освещённому полуденным солнцем, и замечает по ту сторону оконной рамы чужую спрятавшуюся голову. Тень раздражения мелькает в её лице, и она волевыми шагами настигает шнур от жалюзи, дёргая его рывком на себя. Тени за окнами в ужасе дёргаются, и комнату застилает полумрак. Сакура злится, и эта нервозность куноичи вызывает у Какаши смех. Были в ней повадки Пятой, этого не скрыть, но её злоба имела совершенно другие оттенки. Не запальчиво алые, как у Тсунаде, а тауссино-силковые. Какаши любит плеск волн на побережьях, бесконечное утреннее небо над головой и полутона тени, залегающей в помещениях от недостатка света. Харуно оборачивается, когда он стягивает маску и смотрит на неё смеющимися глазами. — Какаши-сенсей, — уже спокойно и чуть смущённо говорит она, — вы хоть знаете какие слухи порождаете своими проделками? Я уже месяц в этом купаюсь, да выплыть не могу. — Какие слухи? — наивно и беспечно спрашивает Шестой, и Сакура смущается. — Когда мы сидели с вами в том ресторане, многие подумали, что я ваша девушка и творила непотребные вещи, — только сейчас эта версия, сорвавшаяся с языка, звучит до безумия абсурдно, и девушке становится стыдно от произнесённого. Хатаке поджимает губы, задумчиво отводя взгляд в сторону, но, заметив неловкую паузу, поворачивается обратно. — И пусть думают, — Сакура давится от шока. — Если тебе это неприятно, ты всегда можешь сказать, что это не так. — Но, Какаши-сенсей, так я только подтвержу все их слова! — повышая голос, изумляется куноичи. — Все подумают, что я так скрываю правду!.. — Тогда разве есть разница, подтверждать или опровергать? — флегматично продолжает Какаши. — В любом случае, у них либо поутихнет интерес, либо сами придут к противоположным выводам. Это не имеет значения. Сакура медлит, не решаясь отвечать. Спустя пару секунд она понимает, что в его словах есть правда, и может только устало вздохнуть. Весь этот цирк не более чем чужие сплетни, на которые ей должно быть всё равно. Но она отчего-то реагирует на них и почём зря уверяет невразумительные шепотки в их догадках. — Вы правы, — грустно кивает она, — наверное, я придаю этому много значения. — В этом нет ничего плохого, — поддерживает Какаши, и девушка снова чувствует себя маленьким ребёнком. — Не расстраивайся так из-за глупостей. — Ладно, — поднимая голову, Сакура нерешительно улыбается. — Так на что вы жалуетесь, господин Шестой?.. Какаши думает, что врать иногда так откровенно и неприкрыто даже неплохо. Его нюх ласкает запах настоек, новой бумаги и вишнёвых духов. Бывшая ученица трогает его грудь плавно и опытно, а ласковая щекотка лечебной чакры греет пресс. В полутьме её лицо кажется размыто-серьёзным, но притягательным. Он улыбается, глядя на неё сверху вниз, и считает слухи лишь толчком в правильном направлении. Ведь это он будто невзначай обронил двусмысленную фразу в разговоре с советницей, и Шизуне, хоть и не показав интереса, моментально распространила сплетню по округе. Сакура, изучая лёгкие и горло, старается ни о чём не думать. А, может, это у неё толком и не получается, когда взгляд скользит по мужскому кадыку к губам. Соловые тени ложатся на его лицо странным влечением, но она спугивает дурное наваждение.