ID работы: 6086129

Любовь во время Зимы

Гет
NC-17
Завершён
1412
Размер:
306 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1412 Нравится 436 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 8. Я следом за тобой пойду, меня не отличишь от тени"

Настройки текста
      В следующие несколько дней один за другим шпионы приносили Бейлишу сведения о деснице и командире его стражи. Старк точь-в-точь последовал совету, данному Петиром. Сначала его доверенное лицо попытался поговорить с сиром Хьюи, предсказуемо не добившись ничего. После уже сам Эддард съездил к дому кузнеца. Пересмешник жалел, что не видел лица Нэда в момент, когда тот понял, что крупный мальчишка перед ним, бывший подмастерьем, на самом деле является бастардом Роберта. Джендри – имя вполне подходящее для семейства Баратеонов. Одного взгляда на этого крупного темноволосого парня хватило бы, чтобы понять чьему роду он принадлежит с такими-то скулами, глазами и волосами. А если добавить к этому, что его мать была светловолосой и светлоглазой, то вырисовывалась занятнейшая картина. Интересно, как скоро северянин догадается обо всей правде, касаемо наследников престола?       Задумчиво погладив свою ухоженную короткую острую бородку, Мастер над монетой задавал себе вопрос о том, скольких ещё внебрачных детей короля сможет отыскать Старк, прежде чем ему станет не до этого?       Впрочем, это сейчас мало волновало Бейлиша. Его мысли занимали слухи о красавице – старшей дочери десницы. Поговаривали, что она украсила собой замок и даже, что пройдет ещё пара лет, и она затмит Серсею Ланнистер. Говорили, что девочка, как две капли воды похожа на мать в этом же возрасте. Петир слабо верил чужим россказням. Он полагал, что никто не сможет затмить собой Кейтилин. И в тоже время глубоко внутри него вспыхнул нешуточный интерес к её персоне. Что если она действительно была таковой, какой о ней говорят? Учтивая, тихая и наивная, словно невинный нежный цветок, по чьей-то чудовищной ошибке оказавшийся в месте, где выживают только ядовитые виды. Ему нужно увидеть её – Бейлиш чувствовал это невероятно остро.       Единственное, что верно сделал Эддард Старк, так это то, что он запретил дочерям покидать башню десницы. За исключением коротких прогулок в компании септы. Хотя, будь он умнее, вообще не стал бы брать с собой в столь долгое и опасное путешествие дочерей. Не тогда, когда сам Роберт напрямую заявлял, что друг ему нужен, чтобы разгрести всё дерьмо в столице. Не говоря уже о договорном браке между Джоффри и Сансой.       Но как бы ни прятал десница свои сокровища, он не мог запретить им посещение турнира в честь его назначения. Праздник был прекрасным предлогом для знакомства с юной северянкой. Встречу на трибунах никто не счёл бы подстроенной, тщательно спланированной. Никому бы в голову не пришло запрещать Лорду общение с юной Леди Старк. Ведь что может быть подозрительного в том, что Мастер над монетой знакомится с девушкой? Идеальный вариант.       Насколько плохо обстояли его дела, Петир понял в тот самый момент, когда среди прочих зрителей его цепкий взгляд выхватил рыжую макушку Талли. Сердце пропустило удар, а затем зачастило, напрочь сбившись с размеренного ритма. Разум твердил, что сила крови Талли ничем не уступает Старкам, но всё равно воспринять тот факт, что дочь Кэт оказалась её точной копией, было крайне сложно. На доли секунды Бейлишу показалось, что он вернулся на много лет назад в то время, когда был незрелым мальчишкой, когда точно так же стоял неподалёку от Кейтилин и жадно ловил каждое её едва уловимое движение. Где-то глубоко внутри него, в том месте, о существовании которого и не предполагал Пересмешник, затаилась безумная надежда. Быть может, в этот раз у него получится стать для копии своей кошечки Кэт всем? Кто бы мог подумать, что ему выпадет такой приз?! О, он будет кем угодно, лишь бы заполучить её внимание.       Так он думал ровно до тех пор, пока не увидел, как она обернулась через левое плечо и нежно улыбнулась наследному принцу. Это её действие отрезвило Бейлиша получше ледяной воды. Маленькая копия недосягаемо желанной женщины. Была ли она так же горделива, как мать? Любила ли она вертеть другими так, как это делала Кэт? Увиденное подсказывало, что, как минимум, так же, как и мать, Санса искала лучшую из возможных партий для себя. А кто мог быть лучше принца на роль супруга?       Удовольствием было видеть, как хмурился и ёрзал в кресле под этими взглядами Джоффри. Ему явно претило внимание подобного рода от недалёкой северянки, какой он видел Старк.       Расстроенное выражение лица Сансы, подстегнуло Пересмешника. Расточая сладкий яд в голосе, он подошёл к ней ближе и заговорил так, словно знал её сотню лет. При этом на его лице царила любезнейшая из улыбок. Едва ли не впервые он улыбался с почти искренним весельем, когда смотрел сверху вниз на Леди, напрочь игнорируя септу и младшую сестру, составляющих ей компанию.       — Любовная ссора?       Услышал бы Нэд этот вопрос, он открутил бы Мизинцу голову голыми руками. Но его не было рядом с детьми.       — Простите, — то, как Леди резко повернула голову в его сторону, заставило его ликовать. Трепетная лань? Ведь, кажется, так говорили о столь невинных девушках. Её синие глаза с интересом и долей опаски изучали его чуть больше положенного. — Разве мы…?       — Санса, милая, это Лорд Бейлиш, — перебила чудесный лепет септа. — Он…       — Старый друг семьи, — любуясь прекрасными волосами цвета осенних листьев, уже он перебил женщину, показывая, как бывает неприятно, когда тебя затыкают на полуслове. Не сводя взгляда со своей очаровательной находки, он, не спрашивая разрешения, опустился на скамью рядом с ней. Чуть ближе, чем это было допустимо. — Мы знакомы с вашей матерью очень-очень давно.       — А почему вас зовут Мизинцем? — непосредственность, с которой проявила любопытство младшая дочь Эддарда, была забавной. Если считать забавным невоспитанность.       В отличие от заморыша Санса была хорошо воспитана, поэтому она тут же возмущённо осадила сестру:       — Арья!       — Не груби, — холодно напомнила септа младшей.       Петир сомневался, что непоседа послушает хоть кого-то, поэтому проявил снисхождение. К тому же, ему не с руки было заострять тот факт, что прозвище как-то могло оскорбить его. Девчонка хотела истории? Что ж, он был тем, кто прекрасно умел слагать их.       — Ничего страшного, — небрежно обронил он и посмотрел в любопытные серые глаза. Нескольких секунд ему хватило, чтобы облачить часть правды в короткий рассказ. — В детстве я был невысоким и родом с одного их мысов, называемых Перстами. Так что прозвище весьма удачное.       Смейся над тем, что тебя задевает, и тогда другим уже будет не так интересно указывать на это. Простая истина была усвоена Бейлишем давно, и теперь он зачастую спешил сам подшутить над собой, дабы не терпеть шуток от кого-то другого. До сих пор такая модель поведения оправдывала себя.       Начавшийся в следующую минуту турнир дал Петиру возможность несколько минут молча изучить ту, рядом с которой он сидел.       — Боги, кто это? — едва заметно поморщилась она, глядя на приближающегося к королевской трибуне массивного рыцаря в чёрных доспехах.       — Сир Грегор Клиган по прозвищу Гора, — он охотно поделился знанием с Сансой, польщённый тем, что она заговорила с ним. — Он старший брат Пса.       — А его соперник? — тут же поинтересовалась она, переводя взгляд на второго рыцаря.       — Сир Хьюи из Долины, — небрежно отозвался Пересмешник, глядя на закованного в латы блондина, явно боящегося противника. — Он был оруженосцем Джона Аррена. И вот кем он стал.       Тем временем Робертом Баратеоном был дан знак начинать. И пока на турнирной площадке разворачивалось действо, он внимательно наблюдал за взглядом синих глаз. Петиру хотелось горько усмехнуться, видя, как Леди с восхищением взирает на сира Хьюи. Он слишком хорошо знал этот взгляд. Он видел его в прошлом, только на другом лице. Что Кейтилин, что Санса были одинаковы. И незачем обманывать себя глупыми надеждами на то, что девочка окажется наивнее и добрее, чем её мать. Обе желали для себя рыцаря. Бейлиш же никогда не был таковым. Друг, наперсник, наставник или знакомый семьи, он всегда оставался доверенным лицом, но не был тем, кто являлся единственно-важным человеком.       Его мысли прервал пронзительный крик Сансы, когда прямо перед ней златовласый рыцарь оказался повержен. Испытывая мрачное удовольствие, Бейлиш смотрел на умирающего, в паре десятков шагов от него, мужчину. Такие, как рыбки Талли, никогда не плакали о мальчишках с продуваемых всеми ветрами Перстов. Им не было дела до любви, которую испытывают юнцы, стараясь угодить красавицам любым способом. А раз так, то пусть они смотрят, как их храбрые фавориты умирают, пусть узнают об их самых неприглядных сторонах и разочаровываются в придуманных идеалах.       Но, надо отдать должное, Санса ни на секунду не отвела взгляда, пока сир Хьюи захлёбывался кровью. Побледневшая она упорно смотрела на то, как с куском турнирного копья в горле он пытается сделать вздох. Синие глаза не отрывались от фигуры рыцаря, пока он не умер. Когда же безжизненное тело потащили прочь с площадки, Санса опустила взгляд, упёршись им в доски трибуны. Похоже, дочь Нэда была не так изнежена, как могло показаться на первый взгляд. Что ж, когда-то ей всё равно пришлось бы получить от жизни несколько уроков. И лучше бы этому произойти как можно раньше, чтобы она смогла выжить в Королевской гавани.       — Такого ты не ожидала? — вкрадчиво поинтересовался Мизинец, глядя на неё.       Вдруг в его голове родилась идея. Все девочки любили истории о рыцарях. Но что если он поведает ей другую? Что она станет делать, узнав чужую неприглядную тайну?       — Тебе кто-нибудь рассказывал историю Пса и Горы? — потянувшись ближе к ней, спросил он. Септе явно не нравилось ни переход на "ты", ни разговор, но она не осмелилась прервать Мастера над монетой. И он продолжил нашёптывать Сансе на ухо жуткую историю, вместе с ней повернув голову и посмотрев на Сандора. — Прекрасную повесть о братской любви. Пёс был щенком примерно шести лет. Грегор был постарше. Он был силён и уже имел дурную славу. Врождённая жестокость – довольно редкий дар, — голос Петира был полон непонятного наслаждения, когда он упоминал об этой особенности Горы. — Как-то вечером Грегор увидел, как брат играет у огня с игрушкой Грегора – деревянным рыцарем. Грегор не сказал ни слова. Он просто схватил брата за шиворот и ткнул лицом в раскалённые угли. И держал так, пока брат кричал, и лицо его горело, — отстранившись немного, Бейлиш оценивающе посмотрел на Сансу, внимательно слушавшую его. Она с жадностью, интересом и опасением впитывала информацию, не поднимая глаз. — Эта история известна не многим.       — Я никому не скажу, — торопливо заверила она. — Обещаю.       — Да, лучше не надо, — играя на её страхе, он только добавил ей опасений, наслаждаясь затравленным взглядом синих глаз. — Если об этом узнает Пёс, боюсь, ни один рыцарь в Королевской Гавани тебя уже не спасёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.