ID работы: 6086129

Любовь во время Зимы

Гет
NC-17
Завершён
1412
Размер:
306 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1412 Нравится 436 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 23. Им трудно улыбаться и кланяться без голов

Настройки текста
      Шелест чаячьих крыл и их беспрестанные крики были слышны даже в Тронном зале Красного Замка. От них было не избавиться, не скрыться. Словно проклятье они преследовали Бейлиша по пятам. Как напоминание о прошлом, они будто бы смеялись над ним. В точности так же, как в Чаячьем городе, который он ненавидел всем своим существом.              В те далекие дни, проводя много времени на берегу Крабьего залива, он неспешно бродил по песчаному берегу, вспоминая о Кейтилин. Далёкая и недоступная, она была самой желанной его целью. Сейчас же он стоял в пустом Тронном зале и смотрел на Железный Трон. Хотел ли он сам сесть на него? О нет, он ведь не был идиотом. Сидеть там наверху означало являться мишенью. Переоценённый риск. Куда разумнее было находиться в тени трона и дёргать за ниточки фигуру на нём. Стравливать высокородных Леди и Лордов, помогать им заключать договоры, делать всё, чтобы они их нарушили, развязывать войны, заключать перемирия. Делать всё, чтобы никто не мог закрепить свой триумф надолго. Править из тени, примеряя на себя сотни чужих лиц. Да, именно этого он хотел.              Прошло много лет, изменилась его цель, промелькнули города и лица, сменились обстоятельства и только крик проклятых птиц оставался всё тем же.              Тихие шаги приближающегося к Бейлишу человека вырвали Мастера над Монетой из цепких лап мрачных мыслей. Почти сразу Петир узнал их обладателя.              Паук не торопился на заседания Малого совета. Пока король был занят делами, задерживаясь, он нашёл себе способ развлечься. И Петир с наслаждением подыграл ему. Он замер в ожидании, предоставляя оппоненту право первым проявить остроумие.              — И как вы выглядите на нём, когда мечтаете? — вкрадчиво начал евнух, склонившись на миг к уху Бейлиша. — Хорошо ли сидит корона? Все ли бывшие насмешники притворно улыбаются и кланяются?              Вслушиваясь в интонации заклятого друга, Пересмешник пытался разгадать, о чём идёт речь в этой песне Мастера над Шептунами. В какой-то момент он чётко уловил раздражение и неприязнь. Отстранённо заметив, что Варис редко когда позволял себе столь опрометчиво проявлять эмоции, он понял, в чём дело. Варис негодовал из-за случившегося со Старком. Он был мастером интриг, но слово "война" пугало его. Смерти, голод, разруха – он так отчаянно не хотел этого. Но теперь он проиграл эту партию. Проиграл вдвойне, если действительно полагал, что Бейлиш хотел бы занять место на Железном Троне.              — Им трудно улыбаться и кланяться без голов.              Равнодушный и совершенно спокойный голос – то, чем Петир ударил в ответ куда сильнее пламенных слов. К чему скрывать? Шаг за шагом, он добивался того, к чему стремился все эти годы. У него прекрасно получилось стравить Ланнистеров и Старков. После добиться смерти Эддарда. События развивались не равномерно, но они не стояли на месте.              — Человек с такими амбициями и без совести. Я бы не ставил против вас, — уже гораздо более спокойно, почти миролюбиво отметил Паук.              Это вызвало у Мизинца довольную улыбку.              — А что бы сделали вы, мой друг, если бы сидели там? — полюбопытствовал он.              — Должно быть, я из тех немногих мужей, кто не хочет быть королём, — абсолютно честно признал евнух.              — Вы из тех немногих мужей, кто вовсе не мужчины, — продолжая улыбаться, привычно уколол собеседника Петир.              — Как вы не изящны, — досадливо цокнул, поморщившись при этом Варис, и развернулся, намереваясь оставить Петира один на один с мыслями.              Но тот не собирался униматься. Учуяв слабину противника, он решил ещё немного развлечь себя и последовал за ним.              — А когда вас оскопили, они отхватили и столбик и камушки? — лениво начал он, но тут же быстро добавил: — мне любопытно.              — Правда? — хмыкнул Варис. — И часто вы думаете о том, что у меня между ног?              — Я представляю себе щель, как у женщины, — не отвлекаясь, продолжил свою мысль Пересмешник. Он почти заскучал от привычной пикировки на тему кастрации Паука. — Так и есть?              — А ваши фантазии мне, безусловно, лестны, — пытаясь сохранить невозмутимость, последний явно был раздражен.              — Для вас должно быть странно, — будто бы поддерживая светскую беседу, неторопливо размышлял Бейлиш, — даже спустя столько лет, что вас чужестранца большинство презирает. И все боятся.              — Вы про меня? — попытался съязвить Варис, намекая на то, что положение Петира при дворе не на много лучше его. — Спасибо, буду знать. И вы не спите по ночам, боясь моей щели?              Жалкая попытка перебить Мизинца не увенчалась успехом. Когда он хотел, он умел быть невозмутимым. Варис полагал, что знает всё о нем, а Бейлиш потешался над этим. Все вокруг, смотря на Петира, видели перед собой низкородного выскочку с большими амбициями. Они думали, что он прислуживается перед Ланнистерами, желая власти и денег. Но они судили по себе.              — Но вы несёте службу, нашёптывая то одному королю, то другому, — обойдя Мастера над Шептунами, он преградил дорогу, развернувшись к нему лицом. Глядя в глаза Вариса, он позволил себе толику правды. — Я восхищаюсь вами.              — И я восхищаюсь вами, Лорд Бейлиш, — слишком торопливо заверил евнух. Бейлиш неотрывно смотрел ему в глаза, поэтому уловил в них мгновенную перемену до того, как тот продолжил уже без налета излишнего дружелюбия. — Незнатный выскочка, умеющий дружить с влиятельными мужчинами и женщинами.              — Полезный талант, согласны? — улыбнулся на это Петир.              — Итак, мы взаимно уважаем и восхищаемся друг другом, — подытожил Варис.              — Играем наши роли, — не отставая, подхватил Бейлиш.              Как только последнее его слово затихло, в коридоре, ведущем в зал, раздались звонкие быстрые шаги. Король, наконец-то, почтил их своим присутствием.              Пока Бейлиш задумчиво улыбался, смотря на Вариса, тот низко склонился перед Джоффри.              — Служим новому королю, — завершая словесную пикировку отметил евнух.              — Да будет долгим его правление, — тихо произнес Бейлиш. После он изящно обернулся к Ланнистеру и громко его приветствовал: — мой король!       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.