Часть 15
15 ноября 2017 г. в 11:02
Похоже, секс снова помогает.
Если бы только всё было не так, как проделал Брюс... но неважно. Этого достаточно. Кларк проявил намного больше здравомыслия, полностью расстегнув рубашку Брюса, хоть и не удосужился стянуть её с его плеч, и даже его брюки, которые спустил с бёдер. И его… подготовительный период был менее грубым. На бесконечный миг он остаётся стоять, как стоял, прильнув к Брюсу и наклонив голову, обжигая шею Брюса своим дыханием, прижимаясь виском к его щеке. В прошлый раз он, похоже, понятия не имел, куда девать руки, и, кончая, наставил ему кучу синяков. Сейчас одна его ладонь покоится на бедре Брюса, пальцы едва касаются его задницы, а другая пассивным горячим грузом лежит на его груди.
Он мог бы ощутить, как колотится сердце Брюса, даже без своих суперчувств.
– Кларк, – осторожно окликает его Брюс.
И Кларк делает быстрый вдох и отстраняется от него – совсем чуть-чуть, но достаточно, чтобы между ними образовалось немного пространства. Руки он не убирает.
– Верно, – тихо говорит он. – Верно, простите. Уверен, у вас есть чем заняться, мистер Уэйн. – А потом то вскидывает, то снова опускает глаза. – Брюс, – с опаской поправляется он, будто это проявление дерзости. Выражение его лица становится почти робким. Как если бы после всего, что Брюс сделал… для него и теперь – с ним, позвать его по имени каким-то образом может квалифицироваться как нарушение границ.
– Не люблю сидеть без дела, – легко соглашается Брюс, и губы Кларка дёргаются, от уголков его глаз разбегаются морщинки, взгляд внезапно теплеет:
– Готов поспорить, – и Кларк на мгновение замирает, с томительной рассеянной мягкостью поглаживая большим пальцем его ключицу, прежде чем, наконец, отойти и отпустить Брюса.
Приведя себя в порядок, Брюс возвращается в пещеру, чтобы обнаружить за столом Альфреда, демонстративно отвернувшегося от мониторов.
– Больше видео для удаления из архивов, сэр? – вполголоса интересуется Альфред, приподняв одну бровь.
И он явно уже знает ответ на этот вопрос, так что Брюс может смело его проигнорировать.
– Я просветил мистера Кента насчёт подтверждения нашей рабочей гипотезы, – вместо этого сообщает он. Каждый фрагмент данных, собранных ими с тех пор, как Кларк впервые вошёл в комнату, встал на место, уложившись в пределы ожидаемой Брюсом погрешности. Всё настолько очевидно, насколько только можно желать.
Альфред поднимает глаза, изучая Брюса:
– И?
– И он хотел… причину, а не связь. Серебряную пулю, разом решающую все проблемы.
– Ох, – Альфред снова обращает внимание на один из экранов, поправляя очки на носу. – Конечно. Он пытается объяснить особенно щекотливое эмоциональное затруднение внешним источником, а не быть честным с самим собой относительно того, что чувствует и почему. Как удивительно и необычно. Вам, должно быть, и представить такое трудно, сэр.
Брюс пристально на него смотрит.
И Альфред наверняка это чувствует. Он оглядывается с лёгкой улыбкой и спокойным твёрдым взглядом.
– Приблизительно через час я намереваюсь опять позвонить миссис Кент, – тихо информирует он, всё ещё пригвождая Брюса к месту этим неумолимым взглядом. – Полагаю, вы не пожелаете с ней побеседовать, сэр?
– Нет, – отрубает Брюс, отворачиваясь.