Чёрный воздушный шар

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 8 129 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник

2

Настройки
Уже много лет подряд мне снится один и тот же сон. Я иду по реке, зайдя по колено в воду. Плотная ткань длинного чёрного платья намокла, высокий ворот впивается в шею, а тугая шнуровка сковывает движения и мешает дышать. Воздух сырой и душный. Быстро сгущаются сумерки, но из-за туч не разглядеть первых звёзд. Я просто иду вперёд вдоль по течению, шаг за шагом, спотыкаясь о камни на дне и увязая в песке башмаками. По обе стороны реки нет ничего, кроме густых деревьев, высоких камышей и сухой травы. Стрекочут цикады, жужжат комары, и мошкара липнет к влажному от пота лицу. Не знаю точно, сколько проходит времени, прежде чем тьма опускается плотным бархатным занавесом, и приходится идти на ощупь. Звуки становятся громче, запахи ярче, а пространство как будто бы схлопывается до маленькой чёрной точки. Но это длится недолго – всего пару-тройку тяжёлых шагов. Пляшущие огоньки вспыхивают перед моими глазами так внезапно, так ясно и ярко, что я на секунду зажмуриваюсь, но продолжаю их видеть даже сквозь плотно сжатые веки. Огоньки появляются и гаснут, отдаляясь ровно настолько, чтобы я успевала следовать за ними, и застывают на месте, стоит только остановиться. Они дразнят меня. Они зовут за собой. И я иду вперёд, не в силах противиться их зову и не замечая того, что вода уже достаёт мне по пояс. Останавливаюсь лишь потому, что воздух становится таким густым и плотным, что я уже не могу сделать вдох. Огоньки замирают над моей головой, нетерпеливо подрагивая и подмигивая. И я, наконец, осмотревшись, понимаю, что неба надо мной больше нет, как нет и деревьев вокруг. Вместо них – неровные чёрные стены и низкий потолок пещеры или грота, ведущего в никуда. Я хочу повернуть назад и бежать, но страх сковывает каждую мышцу. - Не бойся, Рейвен, - шепчут мне огоньки, - следуй за нами. Мы все здесь летаем. Ты тоже будешь летать. И в этот момент меня охватывает безумный, животный ужас, буквально сводящий с ума. Сама не зная, как, я всё же бегу, задыхаясь и отчаянно хватая ртом прогорклый воздух. И, спотыкаясь, падаю в воду. Последнее, что вижу – пляшущие огоньки, пикирующие прямо на меня, как стая разъярённых стервятников и на мгновение мелькнувший алый росчерк кровавой улыбки. Последнее, что ощущаю – слепящая вспышка боли и липкое всепоглощающее тепло… И каждый раз просыпаюсь рывком, как будто что-то выталкивает меня из этого кошмара наружу. Но перед самым пробуждением успеваю на миг уловить ощущение, которое после не удаётся толком ни вспомнить, ни описать. Лишь в самую первую секунду я чувствую его тошнотворный отголосок: обрыв внутри – и полное ничто, парение в пустоте и бескрайний безымянный ужас размером с бесконечность.

***
Весь остаток ночи Рэй провела без сна, безрезультатно пытаясь прийти в себя после приснившегося кошмара. В этот раз он был особенно отчётливым, и ей почти удалось запомнить то чувство, которое было скорее отсутствием чувств. Лишь от одной ускользающей мысли о нём всё внутри неё холодело. И она обливалась холодным потом, дрожа под тёплым одеялом с изображением Мэйбл Пайнс в обнимку с поросёнком Ваддлсом. Утро наступило, казалось, целую вечность спустя. Словно смеясь над всеми её страхами, солнце ярко и радостно осветило комнату Рэй. Болезненно поморщившись от яркого света, она тяжело поднялась с постели и отправилась в душ, где ещё долго пыталась согреться, стараясь не вслушиваться в фантомный шёпот, сочащийся из труб вместе с горячей водой. Половина рабочего дня прошла, словно в лихорадке. Посетителей было немного, но Рэй никак не могла найти время, чтобы просто сесть и привести в порядок мысли. Она силилась что-то вспомнить, поймать какую-то ускользающую идею, но, стоило только подобраться к ней достаточно близко, как её тут же спугивал смущённый студент, не помнящий точное название книги или случайный прохожий, прозвонивший дверным колокольчиком. Обычно в обеденный перерыв Рэй отправлялась за кофе через дорогу, но сейчас решила не терять времени. Взяла в автомате сэндвич и кофе без молока, и закрылась в небольшом кабинете за читальным залом, заранее отобрав несколько книг, которые, как ей казалось, могли пролить свет на творившиеся в последнее время странности. Эта мысль ещё не успела оформиться в слова, но Рэй уже знала, что блуждающие огоньки из её кошмаров неразрывно связаны с тем существом на остановке. Сегодня ночью она их узнала, так же, как узнала и ту улыбку. Огоньки влекли её вниз, в темноту и вглубь, и с той же силой отталкивали прочь, внушали безотчётный ужас и… что-то ещё, названия чему она никак не могла подобрать. Более того, хоть это и казалась совершенно иррациональным, Рэй чувствовала теперь, что перед ней было ни что иное, как воплощённое зло. Снова вспоминая жутковатую клоунскую улыбку, она понимала, что раньше читала о чём-то похожем, но где? У Марии Корелли? Нет, её «зло» было наделено притягательной оболочкой, острым умом и ждало искупления и прощения. По сути, оно было даже не злом, а прекрасным и сломленным созданием, вынужденным нести наказание за свою гордыню и бунт, искушая людей и нехотя обрекая их на бесконечные муки. Человеческая боль приносила ему страдания, а не радость. В то время как это существо (или, может быть, существа?) – жаждало. Рэй чувствовала это каждой клеткой тела и каждым движением сознания, проживая свой ночной кошмар снова и снова. Оно жаждало боли, крови и страха, оно жило и питалось ими. В нём не было ни капли возвышенного и даже ничего в полной мере осознанного. Оно хотело дразнить, играть, заманить и забрать себе всякого, кто по какой-то причине казался ему аппетитной добычей. Поэтому, «Скорбь Сатаны» Корелли Рэй отложила в сторону, даже не открыв. Той же участи удостоился и Мильтоновский «Потерянный рай». Нет, никаким поэтизированным дьяволом это быть не могло. Но чем же тогда оно было? Следующая книга в небольшой стопке красноречиво рассказывала о том, что притягивать может не только красота, но и уродство, если оно прикрыто маской таинственности. В классическом «Призраке Оперы» Гастона Леру главный герой тоже был своего рода демоном или злым гением. Он убивал, и он был не просто уродлив, его лицо походило на череп. Но он обладал ангельским голосом и в какой-то степени привлекал героиню романа. И всё же, и эта книга была не о том. Она говорила не столько о притягательности зла (да и зло здесь было вызвано скорее обидой и местью), сколько о привлекательности сочетания таланта и тайны. Но ведь где-то Рэй читала о чистом зле, выходящем за рамки человеческого понимания, о его «невинности». И о его улыбке… Ответ нашёлся в «Космической трилогии» Клайва Льюиса, христианского писателя и автора очерков, от которых в детстве Рэй бывало до того тошно, что некоторые из них летели прямиком в стену. Но его сказки и фантастику она любила даже тогда, когда они пытались её поучать. Его приключенческие истории она перечитывала по нескольку раз, и нет ничего удивительного, что какие-то образы или строки могли сохраниться в её памяти. Рэй никогда не была религиозной и не верила в дьявола, но если древнее зло существовало, как его ни назови, она готова была искать ответы или хотя бы подсказки даже у такого глубоко верующего, почти фанатичного писателя. И, как оказалось, именно он точнее всех написал о природе улыбки того существа. «Существо это молча глядело на Рэнсома и вдруг улыбнулось. Все мы, и Рэнсом в том числе, не раз толковали о "дьявольской усмешке". Теперь он понял, что никогда не принимал этих слов всерьез. Улыбка не была ни горькой, ни злобной; она даже не была насмешливой. В ней было жуткое простодушие дикаря, приглашающего вас в мир своих забав, словно забавы эти приятны всякому, вполне естественны, и никому в голову не придет о них спорить», – говорилось о дьяволе или демоне, вселившемся в бывшего учёного в повести «Переландра». Да, несомненно, это было оно или – почти оно, потому что в улыбке того существа с остановки, всё же, читалась насмешка. Но всё остальное было верным. Сделав судорожный глоток холодного горького кофе, Рэй продолжала читать: «Рэнсом не видел ни стыда, ни той неловкости, какая бывает у людей, застигнутых за дурным делом и пытающихся вовлечь в него своего разоблачителя». А далее говорилось, что он «…не грешил против добра - он добра не ведал». Потому что «это существо было цельным. Такое крайнее зло вышло за пределы выбора, в те пределы, которые как-то жутко похожи на невинность». И всё же, вопросов не становилось меньше. Чем именно это было в принципе, и чем оно было для неё? Почему его видели только она и дети? Что значит тот сон? Все эти мысли хаотично метались в её голове, наталкиваясь одна на другую, блуждая по кругу, рождая новые вопросы. Чтобы как-то справиться с этим, в конце рабочего дня Рэй выскочила в магазин на углу и купила первый попавшийся блокнот с изображением чёрного ворона, сидящего на голой осиновой ветке. Сама не зная почему, она сразу решила обращаться к существу напрямую, как если бы ждала, что оно рано или поздно ответит. «Впервые я увидела тебя на автобусной остановке. Стояла глубокая сизо-серая ночь, подёрнутая туманом…» - вот всё, что успела она написать прежде, чем вновь прозвонил дверной колокольчик, и она увидела на пороге Пола, взволнованного и бледного. - Что-то случилось? – спросила Рэй, инстинктивно пряча блокнот. - Хотел тебя увидеть, - ответил он, и, по всей вероятности, не врал, но, всё же, чего-то не договаривал. Несколько минут спустя они оба вышли из душного и уютного тепла библиотеки в холодную, незащищённую осень. К вечеру ветер уже привычно стал ледяным, и, казалось, пронзал до костей своими колючими иглами. Некоторое время шли молча. Пол любовался Рэй, пожалуй, слишком хрупкой и бледной в неверном свете наступающих сумерек. Ему хотелось взять её за руку, как в тот раз, но она держала руки в карманах куртки, плотно прижав локти к туловищу и слегка поёживаясь. - Что-то случилось, Пол? – повторила она на этот раз чуть мягче, заметив, что он смотрит на неё то ли обеспокоено, то ли грустно. - Это Джордан, - нехотя проговорил он, - помнишь, я говорил, что у неё пропала дочь? Он замялся, то ли боясь расстраивать Рэй, то ли не желая самому думать о чём-то ужасном. Но девушка смотрела на него выжидающе и пристально, и он, сглотнув, продолжал. - Её нашли. Но… не целиком. Ей было всего четыре года. Рэй показалось, что земля ушла из-под ног, всё перевернулось, словно в тошнотворно быстро крутящейся кабинке аттракциона, и, пошатываясь, встало на места. Перед глазами пронеслись дети, берущие шарики из клоунских рук в белых перчатках и безжалостные вспышки огоньков в темноте грота, а где-то в глубине живота всего на миг вернулось ощущение парения в злом, холодном, безликом нигде. - Что именно с ней случилось? – хрипло спросила она, чувствуя, что её вот-вот стошнит. - Полиция говорит, скорее всего, задрал дикий зверь. И, похоже, что очень голодный. Впервые рассмотрев существо в облике клоуна в тот ясный осенний день, Рэй не узнала в жёлтом отблеске его глаз те самые танцующие огни, хотя страх, который она инстинктивно ощутила, и был, безусловно, тем же. Но сейчас было и что-то ещё, кроме страха. Да, злость и даже ярость, но при том – какой-то смутный отголосок жалости, который можно испытывать к бешеной лисице, загрызшей кого-то насмерть. Жалость к источнику зла нормальна, если это зло бессознательно и обусловлено болезнью. Вот только это существо не было бешеной лисицей. Оно и был бешенством. А значит, любые человеческие чувства к нему, или даже малейший их проблеск, были неправильны и иррациональны. Их нужно было вырвать, как больной зуб. С этими мыслями Рэй проводила тяжёлым взглядом чёрный воздушный шар, на секунду мелькнувший на горизонте. Он тут же исчез, но она всё же успела отметить его абсолютную, угольную, глухую черноту.
18 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)