ID работы: 6086461

Крюки и Отравленные Яблоки

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 34 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 12: Ужин с Крюками

Настройки текста
— Видел, что творится с погодой, мой мальчик? Что я говорил тебе на днях? Надвигается буря! — сказал Капитан Крюк, качая головой. Гарри не нужно было смотреть в окно, чтобы понять, что погода испортилась. Покачивания Весёлого Роджера, бьющиеся о корабль волны и звуки грома, раздающиеся по залу — этого было достаточно, чтобы понять, что творилось снаружи. Тем не менее он всё же подошёл к отцу и встал рядом с ним у окна. Было темнее и мрачнее, чем он предполагал. Чудовищные серые грозовые тучи нависали над островом, отбрасывая на него тень. Море разбушевалось, неспокойные волны резко бились о причал и пристыкованные корабли. Ни одна душа не осмелилась отважиться на прогулку; для безопасности все заперлись в своих домах. — Похоже, кто-то насвистел бурю! — недовольно пробубнил себе под нос Капитан Крюк. Гарри нахмурился, подумав о молодом пирате, которого сбросил за борт несколько дней назад. Он действительно надеялся, что акулы немного перекусили. — Капитан! Мастер Гарри! Мисс Иви прибыла, — объявил мистер Сми, врываясь в помещение. Он вернулся к последним приготовлениям обеденного стола. — Она приводит себя в порядок. Бедняжка пришла почти насквозь промокшая! По прогнозам погоды, это лишь первая буря! Следующая будет в четверг! Спустя некоторое время в комнату прошла Иви. На ней было стильное синее платье с белой шалью, волосы завиты и раскиданы по плечам. При виде её Гарри нежно улыбнулся. Сногсшибательная, как и всегда, подумал парень.

***

Иви не могла скрыть улыбки, которая расцвела на лице, стоило ей увидеть Гарри. Они не виделись несколько дней, и девушка поймала себя на мысли, что соскучилась по нему. Но только знать ему об этом необязательно. Если бы она это сказала, он бы никогда не переставал трещать об этом. Когда Капитан Крюк подошёл к ней и низко поклонился, девушка склонила голову, слегка смутившись его манерам. — Ах, моя дорогая, выглядишь прекрасно, как обычно, — очаровательно сказал Капитан Крюк. — Для меня большая честь быть здесь, — Иви вежливо улыбнулась. Крюк отвёл её ко столу, а мистер Сми проскользнул мимо них и отодвинул ей стул. Гарри присоединился к ним за столом, заняв место рядом с Иви. — Рад, что ты смогла прийти, принцесса, — прошептал он. Осторожно, чтобы отец не заметил, он проверил карманные часы, и глаза его расширились от удивления. — И ты на удивление вовремя. Чудеса когда-нибудь закончатся? Иви наклонилась и взглянула на время. — Гарри… вообще-то, я пришла на десять минут раньше, — прошептала девушка. Она быстро подтолкнула его, когда отец посмотрел на него, намекнув спрятать карманные часы. С тех пор, как произошёл один инцидент с тикающим крокодилом, Капитан Крюк потерял всякую толерантность к часам. — И к твоему сведению, принцессы никогда не опаздывают. Это остальные приходят рано. Гарри неодобрительно нахмурился. — Накрывайте стол! — мистер Сми позвал другого пирата, который прикатил стол, наполненный едой, и прошёлся вокруг обеденного стола, поставив блюдо перед каждым из них. — Надеюсь, вам понравится еда! О, и, мисс Иви, попробуйте паштет. Он очень вкусный! — Благодарю, мистер Сми, — сказал Капитан Крюк, — еда выглядит восхитительно! Возможно, не по стандартам Аурадона, но, безусловно, лучше того, о чём могут мечтать грязные потерянные мальчишки. Мистер Сми и другой пират исчезли, и трио за столом приступили к еде. Капитан Крюк поддерживал вежливый разговор во время ужина, спрашивая Иви о её интересах и о том, как она познакомилась с его сыном. В итоге Иви удалось сменить тему разговора на самого Капитана, не в силах противостоять шансу узнать побольше о знаменитом пирате. Капитан Крюк был более чем счастлив поведать истории своего времени, когда он терроризировал моря. Он рассказал о старых добрых временах, когда жил жизнью бывалого пирата, полную интриг, грабежа и мародёрства. Беседа медленно перешла к его времяпровождению в Нетландии. Всякий раз, когда упоминалось имя Питера Пэна, в харизматичном и очаровательном характере Капитана Крюка мелькали яростные нотки. Иви ясно видела страстную ненависть, разгорающуюся в его тёмных глазах. Это был взгляд, который она видела у многих взрослых, будь то её мать, Малифисента, Джафар или Круэлла Де Виль, стоило упомянуть героев их историй. Не имело значения, что прошло почти два десятилетия с тех пор, как все они были заключены в эту тюрьму. Ярость, которую они всё ещё чувствовали, была тут, закипала и гнила. — Когда я сойду с этого острова, Питеру Пэну лучше приготовиться к расчёту! — Капитан Крюк воткнул свою крюк в стол, сотрясая его содержимое. — И, наконец, я смогу вернуть свой корабль! — Разве это не ваш корабль? — поинтересовалась Иви, делая глоток лимонада. Прежде чем Капитан смог ответить, дверь в столовую распахнулась с громким стуком. Юная леди вцепилась ладонями в бёдра. — Папочка! Я дома! Я не хотела так… — девушка остановилась, заметив Иви. — О, мистер Сми не сказал, что у нас гость. — СиДжей, это девушка твоего брата, мисс Иви, — сказал Капитан Крюк, указывая на гостью. — Мисс Иви, это моя дочь, младшая сестра Гарри, СиДжей. СиДжей ахнула, руками закрывая себе рот. — Офигеть! Иви, дочь Злой Королевы? Иви согласно кивнула, слегка вздрогнув от громкого голоса девушки. Она никогда не встречалась с СиДжей, но по первому впечатлению могла сказать, что она была очень эксцентричной и уверенной девушкой. Её жесты и движения были чересчур эмоциональными, голос громким и требовал послушания. Одета она была в длинное красное пальто, похожее на пальто отца и старшего брата, чёрные шорты, чёрные сапоги по колено и белую, отделанную оборками, блузку. Длинные пышные светлые волосы были собраны на затылке в высокий конский хвост, который покачивался при каждом шаге. — Так ты девушка, из-за которой Гарри неделями хандрит! — с озорной усмешкой сказала СиДжей. Иви медленно повернулась к Гарри, едва сдерживая забавную ухмылку. Парень посмотрел на младшую сестру, в глазах его мелькнул блеск, который обещал отомстить ей позже. Он повернулся к Иви, покачав головой. — Игнорируй её, она чушь морозит… постоянно, — уверенно сказал Гарри. Он повернулся к сестре и, стиснув зубы, добавил: — И я не хандрю! — О, ты предпочёл бы, чтобы я сказала, что вместо этого ты тоскуешь по ней? — любезно улыбаясь, спросила СиДжей. — Ну всё, СиДжей! — ругался Капитан Крюк. — Жалкая попытка подразнить брата, когда у него гость. Гарри воткнул вилку в блюдо, в глазах его было презрение, когда он наблюдал, как сестра занимает своё место за столом напротив отца. Мистер Сми через несколько минут поспешно забежал в столовую, держа ещё одну тарелку с едой. Он быстро поставил её перед девушкой и налил ей в стакан лимонад. Бормоча что-то себе под нос, он с радостью вернулся к своему столу у окна, где его ожидали стакан и бутылка рома. — Кому-нибудь ещё нужна добавка? — поинтересовался первый помощник, прежде чем расслабиться. — Нет, мистер Сми, думаю, пока ничего не нужно, — ответил Капитан Крюк. — Так о чём это я? Ах, да. Я собирался рассказать мисс Иви историю о Весёлом Роджере. — О, — протянула СиДжей. — Ты рассказал ей, что это не настоящий корабль, а настоящий в… Капитан Крюк откашлялся, взглянув на дочь. — Как раз собирался, — он посмотрел на Иви. — Корабль, на котором мы находимся — не настоящий Весёлый Роджер. Нет, нет, нет. Это самозванец. Выглядит похоже. Но ничто иное, как обычная тень. Пришлось сделать. Капитан не капитан без своего корабля. Настоящий Весёлый Роджер ждёт возвращения своего капитана… в Нетландии. Капитан Крюк с нетерпением посмотрел в окно, после чего опустошённо вздохнул. — Эти жалкие аурадонские трески даже не дали мне шанса взять мою старушку с собой, когда заперли меня в этом проклятом месте! — Не переживай, папочка, — сказала СиДжей со злобной усмешкой на лице. Иви узнала в ней одну из усмешек Гарри, когда он замышляет что-то коварное и не может дождаться воплотить план в реальность. — Что посеешь, то и пожнёшь. Однажды ты вернёшь корабль и своё сокровище! Сокровище? — Какое сокровище? — шёпотом поинтересовалась Иви у Гарри. Он наклонился, почти прижимаясь губами к её уху. — У отца есть сокровище, спрятанное в Нетландии, но это не сундук с золотыми монетами и блестящими безделушками. Гарри не уточнил, что это было и отстранился. Когда он закончил с едой, Иви заметила, что он пользуется столовыми приборами и следит за всем необходимым застольным этикетом. Она предположила, что это имеет отношение к настоянию его отца к порядку в комнате. — И в этот день благословенной свободы, моя дорогая дочь, надеюсь, ты, Гарри и Гарриет присоединитесь ко мне со своими собственными кораблями и командами, — сказал Капитан Крюк, поднимая бокал в молчаливом тосте. Иви поймала тревожный взгляд, которым СиДжей взглянула на брата. Рядом с собой она почувствовала, как Гарри вздрогнул. Послышался звон фарфора, когда он кинул нож и вилку на тарелку. С обиженным видом он посмотрел на отца. Он надеется, что однажды мы пойдём по его стопам и будем самыми грозными Капитанами, которых только видывали семь морей… Вспомнив слова Гарри о стремлениях отца, который хотел, чтобы его дети стали такими же пиратами, как он, Иви поняла, что слова Капитана Крюка сейчас были камнем в огород сына. Не столь тонкое напоминание о том, что он не был доволен нынешним положение сына в качестве первого помощника. — Что ж, к другим новостям, — протянула СиДжей, пытаясь разрядить растущее напряжение, прежде чем брат набросится на отца. — У меня есть к тебе вопрос, Иви. Иви с ожиданием посмотрела на неё, благодарная за стремление девушки сменить тему. Она догадалась, что СиДжей выполняет роль барьера между отцом и Гарри, предотвращая два вспыльчивых характера от ссор. Рядом она услышала сдержанный вздох Гарри в попытке подавить гнев. Он поднял свой стакан и сделал большой глоток. — Когда вы с Гарри поженитесь, могу я быть одной из подружек невесты? — спокойно поинтересовалась СиДжей. Иви подавилась воздухом, а Гарри выпрыснул свой напиток. Капитан Крюк поднял бровь на поведение пары, поражённый их шокированным и смущённым выражениями. Мистер Сми взвизгнул, обрадованный этой идеей. — О, вы бы могли провести празднование здесь, на корабле! У нас не было хороших свадеб уже с десяток лет! — взволнованно предложил первый помощник. — Капитан Крюк даже может прочитать клятвы для вас! Гарри попытался откашляться, стараясь восстановить самообладание. Иви оказалась слишком ошеломлённой, не в силах сказать ни слова. Подружка невесты… свадьба… в ужасе подумала Иви. — Великолепная идея, мистер Сми, — вмешался Капитан Крюк. — Я был бы рад провести вашу свадебную церемонию, моя дорогая. СиДжей задумчиво глянула на свои ногти. — Хм, я тут подумала: мне придётся надеть синее платье? Вместо меня Гарри может надеть что-то синее, — вскользь добавила СиДжей, казалось, даже не подозревая о взволнованном состоянии пары. — Если не подружкой невесты, то я могла бы быть цветочницей. Они не должны носить те же цвета, что и подружки невесты, да, папочка? Капитан Крюк начал упрекать её, настаивая на том, что этот день принадлежит невесте, и ей решать, в чём будут подружки невесты. Иви уставилась на Капитана и его дочь, на лице у неё отражался приглушённый ужас. Она не могла поверить, что действительно слышит это. Они, должно быть, шутят. Просто обязаны! Но они говорили об этом так серьёзно, будто бы готовы были прямо сейчас делать замеры для свадебного платья! Незаметно для Иви, мистер Сми вытащил измерительную ленту и подошёл к ней, напевая «А вот идёт невеста». Он поднял её руку, измеряя длину от плеча до запястья. Его действия вывели Иви из оцепенения, и она вопросительно посмотрела на него. — Что вы делаете? — в замешательстве поинтересовалась Иви. — Что-что, конечно же замеры для вашего платья! Никогда не знаешь, с чем придётся столкнуться! — весело сказал мистер Сми, двигаясь, чтобы измерить её спину. — Вы предпочитаете традиционный белый или нечто более эксцентричное, как синий или красный? Он пытается снять замеры для свадебного платья! Он серьёзно пытается… О, во имя Зла! Нет! Послышался скрип о деревянную поверхность, когда Иви откинула спинку стула и поднялась на ноги, а стул с грохотом упал на пол. Она медленно отстранилась, руками отодвигая приближающегося мистера Сми. — Вау! Думаю, вы немного торопитесь, — сказала Иви. Она изо всех сил старалась выглядеть вежливо, но панику в голосе скрыть не удалось. — Мы с Гарри только начали встречаться! Свадьба… и… подружки невесты… и… и разговоры об этом… обо всём этом… ха… слишком быстро! Она повернулась к Гарри и с мольбой взглянула на него. Увидев паническое выражение её лица, он наконец вышел из состояния шока. Он прочистил горло и быстро поднялся. — Знаете что? Я наелся. А ты, Иви? Иви ухватилась за его намёк. — Определённо! Кусок в горло уже не лезет, — солгала Иви. — И эм… взгляните на погоду! Становится только хуже! Мне лучше вернуться домой, пока не станет слишком поздно. — Разумеется, — сказал Капитан Крюк, вставая. — Спасибо, что присоединилась к нам. Нам обязательно стоит повторить ужин в скором. Может быть, в следующий раз мы сможем собрать здесь всю семью. О, разбитые зеркала, подумала Иви. Она была уверена, что сегодня всё пройдёт хорошо. — Конечно! В следующий раз! — улыбаясь самой яркой улыбкой, согласилась Иви. Теперь ей хотелось убраться отсюда! Все эти разговоры о свадьбе, и мистер Сми, пытающийся снять её мерки, выбили у неё почву из-под ног и сводили с ума. Она не думала, что сможет больше выносить подобные разговоры. — Что ж, спасибо за еду, было очень вкусно! — направляясь к двери, сказала Иви. — Я тебя провожу! — Гарри взял её за руку. — Пока, Иви! Мы должны как-нибудь потусить вместе! — крикнула СиДжей, наблюдая, как брат и Иви практически вылетают из комнаты. Оказавшись на безопасном расстоянии от столовой, Гарри вздохнул и провёл рукой по волосам. Иви могла поклясться, что на его щеках появился лёгкий румянец. Похоже, она была не единственной, кого смутили события вечера. — Прошло так же хорошо, как я и думал, — пробормотал он. — Твоя семья очень… нетерпеливая, — осторожно заметила Иви. Гарри поморщился. — Извини СиДжей, — мрачно пробормотал он. — Она выглядела невинной, но точно знала, что делает. Ты должна быть благодарна, что Гарриет и Мамы Крюк сегодня не было. Если бы они присутствовали, мы бы обручились до завершения ужина. Гарри провёл её по кораблю, пока они не добрались до двери, ведущей к главной палубе. Иви схватила куртку, которую оставила на вешалке у двери, надела её и застегнула. Она возразила, когда Гарри настоял проводить её через главную палубу, дабы убедиться, что она безопасно покинет корабль. — Ты промокнешь! — сказала Иви, натягивая капюшон. Она жестом указала на его рубашку и кожанку без рукавов. — У тебя даже нет чем укрыться! — Успокойся, — Гарри закатил глаза. Он снова взял Иви за руку и вывел на палубу. Ветер усилился, а дождь продолжал лить. Уже через несколько секунд Гарри промок до нитки, волосы прилипли к лицу, а вода стекала по рукам, как маленькие ручьи. Когда они добрались до трапа, который выводил с корабля, Гарри остановился, аккуратно развернув Иви к себе лицом. Он обнял её за талию и притянул её к себе. — Ты справишься с такой погодой? — спросил он, наклоняясь ближе, чтобы услышать её за ветром и дождём. — Всё будет хорошо. — Прежде чем ты уйдёшь, Ума поинтересовалась, не хочешь ли ты прийти в магазин её матери в субботу? Иви нахмурилась. — Наверное, это не лучшая идея, Гарри. — Подумаешь об этом? — спросил он, прислонившись мокрым лбом к её. — Хорошо, — пробормотала девушка. — Мне пора идти. Иви аккуратно схватила его за шею и притянула к себе для поцелуя. Она рассчитывала на быстрый поцелуй, но у Гарри, казалось, были другие планы. Он углубил поцелуй, увереннее прижимаясь к её губам. Иви подняла руку к его лицу, убирая мокрую чёлку, которая закрывала глаза. Она отстранилась и улыбнулась. — До скорого, Гарри. А теперь возвращайся внутрь и убедись, что твоя семья не выбрала букет для нашей свадьбы.

***

— СиДжей, ты, коротышка! — крикнул Гарри, возвращаясь в столовую. — Какого чёрта это было? Девушка ухмыльнулась, невинно моргая глазками с густыми ресницами. — Я сделала что-то не так, Гарри? — Не играй со мной, СиДжей. Ты должна знать, что это работает только на Гарриет, — прорычал он, направляясь к сестре. — Разговор о свадьбе и подружках невесты! Ты хотела, чтобы она убежала и больше никогда не возвращалась? — Просто немного веселья, — с улыбкой сказала СиДжей. — И не ври, что ты не думал об этом. Гарри зарычал и бросился вперёд. Он обхватил сестру, чтобы та не смогла убежать, и беспощадно потрепал по волосам. СиДжей вскрикнула, пытаясь оттолкнуть брата. — Ой! Мастер Гарри! Мисс СиДжей! Никаких ссор за обеденным столом! — мистер Сми забрал тарелки. — В прошлый раз своими играми вы навели беспорядок! Бедному Капитану только не хватало, чтобы вы снова испортили столовую! Вытворите что-то ещё и будете ужинать на камбузе с остальной командой! Гарри отпустил сестру, отталкивая её. СиДжей нахмурилась, пытаясь исправить потрёпанные волосы. — О, кстати, твоя подружка забыла свой кошелёк, — сказала девушка, вытаскивая из-за спины небольшой бумажник. — После ужина ты всегда можешь наведаться к ней в замок. Если только буря тебя не остановит. СиДжей отдала кошелёк Гарри. — Ты же не планировала этого, да? — приподняв бровь, спросил Гарри. — Я? Украсть у девушки моего брата под предлогом, чтобы он смог снова увидеть её вечером? Хм, нет, даже не думала об этом, — с ухмылкой сказала СиДжей. Гарри усмехнулся, ласково взъерошив её волосы. Они могут постоянно ссориться и драться, но брат с сестрой всегда присматривали друг за другом.

***

Домой Иви вернулась поздно. Её мать, скорее всего, спала, поэтому она была очень осторожна, стараясь сделать как можно меньше шума, крадясь по замку. Нарушение сна матери никогда не приводил ни к чему хорошему. Пробираясь по замку, на пыльном каменном полу за ней из-за капающего с одежды дождя образовалась тропа из лужиц. Свернув за угол, она замедлила шаг. Чтобы добраться до лестницы, ведущей к её башне, ей придётся пройти большую гостиную. Однако из арки, которая вела в зал, виднелся оранжевый свет, сопровождающийся отчётливым звуком треска дерева. Может, мама только что ушла от камина? Осторожно подумала Иви. Иви на цыпочках подошла к арке и заглянула внутрь. За окном вспыхнула молния, освещая тёмную комнату белой вспышкой. Иви вздрогнула, заметив, что мать гордо восседает в кресле у камина, а два её питомца сидят на высокой спинке. — И где же ты пропадала, моя дорогая? Иви медленно вошла в комнату. Она оставалась как можно ближе к арке, не желая подходить слишком близко к матери, чтобы она не могла тщательно проанализировать её внешний вид. Она знала, что похожа на мокрую крысу — буря не пощадила её. Волосы растрепались, завитыми локонами падая на плечи. Макияж смыт дождём, только тушь осталась тёмным пятном вокруг глаз. Несмотря на крепкую куртку, дождь просочился под неё и намочил в некоторых местах одежду. — Я жду, — сказала мать, наклоняя голову. Стервятники самодовольно следили за ситуацией, а пламя от огня зловеще отражалось в их глазах янтарным блеском. При виде питомцев матери Иви вспомнила, как Мэл говорила о том, что их родители отправляют своих шестёрок следить за ними. Стоило обратить на это внимание. По их взглядам можно было догадаться, что, скорее всего, сегодня вечером они следили за ней и донесли всё матери. Это объясняло потемневшие от влажности перья стервятников. Если это действительно было так, то ложь только усугубит ситуацию, но это не значит, что она должна рассказывать правду. Иви не была уверена, что именно знала мать, поэтому стоит быть осторожной, чтобы случайно не сболтнуть больше информации, чем нужно. Самое лучшее, что она могла бы сейчас сделать, это сыграть уверенность и выяснить, что знала мать. — Я была на ужине, — равнодушно ответила Иви. — Где? — На Гоблинской Верфи, — без запинки продолжила Иви. — Проблемы, матушка? Один из стервятников наклонился, позволяя Злой Королеве погладить его по чёрным перьям. Птица удовлетворительно посмотрела на Иви, как кошка на пойманную мышь, которой некуда бежать. — Зависит только от твоего ответа, моя маленькая злодейка. Пташки напели мне кое-что не очень приятное, и я надеюсь, что ты сможешь прояснить ситуацию, — сказала Злая Королева, которая выглядела вполне дружелюбно. Маленькие стукачи, подумала Иви, сузив глаза на птиц. Значит сегодня они следили за мной. Вопрос в том, сколько они видели. — Кто такой Гарри Крюк? — спросила Злая Королева с опасной приторностью в голосе. Видимо, много. Иви сглотнула.

***

Поднимаясь по лозам, ведущим в комнату Иви, Гарри уже сто раз пожалел о своём решении. Он думал, что наведаться в замок девушки, чтобы вернуть кошелёк, было хорошей идеей. Выдержав бурю и продрогнув до костей, он уже не был в этом уверен. Ему стоило послушать мистера Сми и просто подождать, пока они не встретятся, или пока буря не утихнет, но нет, как влюблённый дурак, он воспользовался шансом снова увидеть её. Сильный дождь и ревущие ветра делали продвижение к комнате Иви более утомительным и коварным, чем в последний раз. Чуть было не сорвавшись, когда рука соскользнула по влажной лозе, он чертыхнулся. Ты живёшь в огромном замке, принцесса. Почему надо было выбирать комнату именно в самой высокой башне? Раздражённо подумал Гарри. Наконец добравшись до вершины, он был удивлён тем, что Иви в комнате не было. К счастью, она оставила окна открытыми, благодаря чему он проскользнул внутрь. Неожиданно в голову пришла мысль, что она могла оставить их открытыми на случай, если он придёт. Без Иви в комнате Гарри не знал что делать. Он мог подождать, но не знал как долго придётся. Конечно же он не собирался просто оставить кошелёк и уйти. Он пробивался сюда сквозь дождь, град, ветер, гром и молнию. И не уйдёт, не увидев её. Может она готовится ко сну, учитывая поздний час? Парень решил немного проведать обстановку. Всё равно раньше не доводилось видеть остальную часть замка, и он не знал, когда появится такая возможность. Ему просто нужно быть аккуратным, чтобы не наткнуться на мать Иви. Гарри вышел из комнаты и спустился по лестнице, ведущей в длинный коридор. Замок не оправдал его ожиданий в том, как должен выглядеть замок, в котором жили королева и принцесса. Это скорее напоминало замок с привидениями, который остался гнить и разлагаться. Из-за каменного пола и стен место выглядело старым и лишённым любого тепла. Картины на стенах были выцветшими и повреждены влагой. Мебель в коридоре — столы, шкафы и рыцарские доспехи — были покрыты паутиной и толстым слоем пыли, а вокруг них бегали маленькие пауки. Злая Королева действительно запустила это место. Гарри подошёл к ещё одной лестнице. Внизу была комната, освещаемая огромным камином. Гарри быстро спрятался за углом, заметив, что в комнате находятся люди. В стоящей спиной к нему фигуре он легко узнал Иви, Злая Королева сидела на кресле с высокой спинкой, как на троне, а над ней возвышались два мрачных стервятника. — Зависит только от твоего ответа, моя маленькая злодейка. Пташки напели мне кое-что не очень приятное, и я надеюсь, что ты сможешь прояснить ситуацию. Кто такой Гарри Крюк? Гарри напрягся. Значит старая ведьма узнала о них… — Гарри Крюк? — переспросила Иви. — Он принц? — злобно спросила Злая Королева. Гарри почти фыркнул на эту мысль. Ага, как же. — Нет. Нерешительность в голосе Иви заставила его задуматься. Она нервничала. Даже напугана. Именно тогда он заметил, насколько она была напряженна. Иви стояла прямо, с выпрямленной спиной, осанка была натянута так же, как веревка на грани разрыва. Руки сложены за спиной, и пальцами она сжимала край куртки. Она боится, понял Гарри. — Благородных кровей? — спросила Злая Королева, звуча очень раздражённо. — Нет. Опять же, в её голосе мелькнуло сомнение. С каждым ответом, вопросы Злой Королевы сбивали с толку. — Он живёт в замке? — Нет… не в замке, — голос Иви звучал едва громче шёпота. — Не живёт в… — Злая Королева говорила так, будто вот-вот задохнётся. — Он хотя бы богат? — Эм… я не совсем… — Это значит нет! О, Боже… Определённо нет! Моя дочь будет встречаться только со знатью и не меньше! Иви, чему я тебя учила? — закричала Злая Королева. Когда она поднялась, за окном сверкнула молния, а в камине вспыхнул огонь. Иви вздрогнула, отступив от матери. Даже стервятники наклонились, прижимаясь друг к другу, при виде могущественной королевы. — О чём ты думала, глупая девчонка? Ты даже не должна тратить своё время на пиратскую крысу! Они ниже тебя, моя дорогая! Ты величественная, дочь Королевы, что делает тебя принцессой! Вопрос времени, когда ты начнёшь действовать подобающе! Гарри прикусил язык, сдерживая рычание. Скажи что-нибудь, Иви. Сражайся! Ты никогда не отступала в драке со мной, так почему позволяешь ей поступать так с собой? Гарри не мог понять, почему она не противостоит матери. Это была девушка, которая пробралась на вражескую территорию, в одиночку и без оружия, чтобы вернуть свою тиару. Он видел, как гордо и смело она стояла на краю доски, которая была прямой дорогой к акулам, когда две дюжины пиратов кричали, желая увидеть её смерть. Он видел, как она уверенно берёт меч и бросает вызов ему, сыну Капитана Крюка, который с детства учился сражаться на мечах, а всё из-за какой-то ракушки для её нового наряда. Она никогда не сбегала от его вызовов и, несмотря на его репутацию и небезызвестный характер, она никогда не колебалась в противостоянии ему. Куда исчезла вся её храбрость и дерзость? — Я не… встречаюсь с ним, мам, — голос Иви был тихим и едва различимым, — он просто… знакомый. Гарри вздрогнул, рука сжалась в кулак. — Я… я никогда не буду встречаться с пиратом, — уже громче добавила она. Заговорив увереннее, в её голосе послышалось презрение. — Как ты и сказала, я — принцесса, у меня есть стандарты. Принц, не меньше. Принц с большим замком со множеством зеркал и… — И уголком для матери! — счастливо закончила Злая Королева, гнев которой, казалось, испарился. Кошелёк в виде яблока выпал из рук Гарри. В груди появилась неприятная боль, и Гарри почувствовал онемение. Едва ли понимая, что он делает, парень развернулся и направился обратно к комнате Иви, чтобы покинуть башню. Оказавшись внизу, он посмотрел на комнату на вершине башни, подставляя дождю своё лицо. Сверкнула молния, покрывая башню белым светом, и его окутала длинная тёмная тень. Значит, я недостаточно хорош для тебя, принцесса? С горечью подумал Гарри. Просто пиратская крыса, которая ниже тебя, а? Гарри зарычал, кулаком ударив стену башни. Резко вздохнув, он безэмоционально засмеялся. Если это так… отлично! С яростным рычание Гарри скрылся в темноте.

***

Прошло несколько дней с тех пор, как Гарри видел Иви. Он избегал её, слишком злой из-за её разговора с матерью, которому стал свидетелем. Как бы сильно он не злился, слова Иви причиняли ему боль. Он презирал то, как легко ей удалось склонить его на колени. Чтобы отвлечься, он помогал Уме в последних завершениях торжественного открытия магазина её матери, которое пройдёт уже через день. Сегодня они выполнили большую часть работы. Они могли бы закончить и раньше, если бы не разбушевавшаяся буря, омывающая остров. Гарри вошёл в свою комнату на Упущенной Мести, радуясь, наконец, уединению. Закрыв дверь и услышав знакомый голос, он со вздохом понял, что с уединением придётся повременить. Он должен был догадаться, что рано или поздно они встретятся. — Привет, Гарри. Парень обернулся и увидел Иви, сидящую на краю гамака. На красивом лице сияла улыбка, но по огоньку в глазах он мог сказать, что она не была счастлива. — А, принцесса, вижу ты ещё не избавилась от привычки вламываться на корабль, — сухо ответил Гарри, не глядя на неё и снимая шляпу и плащ. — Чего бы ты ни хотела, можешь забыть об этом. А теперь уходи, прежде чем я буду вынужден проводить тебя с корабля с помощью воды и акул. — Потому что в последний раз это сработало, да? — ответила Иви, голос её был сухим и безразличным, как его собственный. — Я не в настроении играть, принцесса. Уходи, — сказал Гарри, изо всех сил стараясь сдержать свой характер. — Сначала скажи, почему ты избегаешь меня, а потом я уйду! Ах, так она заметила. Действительно ли это так? Он видел её несколько раз в городе, но намеренно игнорировал. Вероятно пропуск сегодняшнего урока, было окончательным подтверждением, которое ей требовалось, чтобы осознать, что он избегает её. Гарри стиснул зубы, выдавив напряжённую улыбку. Он прошёл мимо неё и швырнул плащ и шляпу в шкаф. Занявшись делом у комода, он отказывался смотреть в её глубокие глаза, которые наблюдали за каждым его шагом. Он не мог смотреть в них, прекрасно зная, что может легко забыться в них. Если он посмотрит в них, это разрушит его решимость, а гордость обрушится под натиском этого заклинания. — Я понял, что нам лучше расстаться.

***

Эти шесть слов были равны физическому удару. Иви казалось, будто одним ударом из лёгких выбили весь воздух. Она покачала головой и встала с гамака. — Что? — тихо переспросила девушка, ошеломлённая его словами. — Ты меня слышала, Иви. — Гарри… Иви потянулась к нему, но как только её рука коснулась его плеча, он развернулся и отмахнулся от неё. Вспышку боли, появившуюся на лице, скрыть не удалось. Девушка посмотрела на него с недоумением, раненная и смущённая его поступком. — Гарри… почему? Медленно, будто бы нехотя, Гарри посмотрел на неё. В тёмно-серых глазах была боль. Ему больно… Иви почувствовала, как кольнуло сердце — она не привыкла видеть Гарри таким. За всё время, что они провели вместе, она видела множество эмоций на его лице, но никогда боль. Что она сделала, чтобы сделать ему так больно? — Уходи, Иви! — прошипел Гарри. — Здесь ты не найдёшь своего принца. — Принца? О чём ты говори… — её глаза загорелись осознанием. — Мой кошелёк… вот как он оказался в коридоре. Она была озадачена, когда обнаружила свой кошелёк на лестнице в замке, хотя была уверена, что забыла его на Весёлом Роджере. Теперь она знала в чём причина. Гарри пришёл, чтобы вернуть его… и услышал разговор. Иви стыдливо прикусила губу. Сколько он слышал? — Ты был у меня дома той ночью… не так ли? — тихо спросила девушка, уже зная ответ. — Да, был. Иви кивнула, сердце дрогнуло. — Я не… Гарри закатил глаза в насмешке. — О, принцесса, только не говори, что ты не это имела в виду. Все на этом проклятом острове знают, что тебя ждёт только принц и никто другой! Я был идиотом, думая… — он замолчал, с горечью смотря в сторону и сжимая руки. — О чём думал? — Иви взглянула на него. — Гарри? — Неважно, — пробормотал он, отворачиваясь от неё. — Гарри! Подожди! — Иви подошла к нему, не давай уйти. — Не знаю, что ты слышал той ночью, но каждое слово, сказанное моей матери, было ложью. Гарри… если бы я не хотела быть с тобой, я бы не согласилась быть твоей девушкой. Если бы я не хотела дружить с тобой, я бы не общалась с тобой. Почему я должна ставить под угрозу всё, чтобы быть с тобой, если ты мне не нравишься? — Ты была очень счастлив кинуть меня на растерзание волкам, когда разговаривала с мамашей, — огрызнулся Гарри. — Это всё ещё предательство, Иви. — Я боюсь маму, ясно?! Я просто… я не хочу подводить её… она никогда не поймёт. Как и Джей. И Мэл. — Никто… кажется, не поймёт, — пробормотала девушка. — Ты позволяешь своим так называемым друзьям и семье контролировать себя! Тебе нужно противостоять им, Иви! — Это не так-то легко, Гарри! — в отчаянии крикнула Иви. — Твоя семья и друзья приняли твой выбор! А мои… нет. Твои друзья встанут рядом с тобой, а мои повернутся ко мне спиной. Твои родственники были очень счастливы принять меня в вашу семью, а моя мать запрёт меня в башне на всю оставшуюся жизнь! Если я встану против них… я их потеряю! И буду страдать от всех последствий… Иви отошла от него, раздражённо проведя рукой по волосам. Почему всё было так сложно и несправедливо? Она сходила с ума из-за конфликта и разрывалась на части. Почему не бывает всё просто, как в сказках? Почему её друзья и мать не могут понять её? Почему все не могут просто поладить и… и… Иви вздохнула, зная, что было глупо думать о подобном. Жизнь не сказка. Отношения всех видов были сложными и полны трудностей. Иногда приходится делать жестокие выборы, которые причиняли боль, бросали вызов и иногда ломали тебя. Но так оно и было. Возможно, принцессам и пиратам не суждено быть вместе. — Я не хотела делать тебе больно, Гарри, — прошептала Иви. — Я… Ты мне очень сильно нравишься. Это была правда, но в этот момент она поняла, что слова не передавали всю искренность её слов. Пока она пыталась подобрать слово, которое могло описать её бесконечные мысли, Гарри обнял её и прижал к груди. Она прижалась щекой к его плечу, закрыла глаза и наслаждалась утешительной теплотой его объятий. Только сейчас она поняла, что плачет, начиная всхлипывать, чувствуя стекающую по щекам жидкость. — Гарри… я не это имела в виду, — пробормотала Иви в область его груди. — Я верю, — прошептал Гарри. — Я знаю, что ты не это имела в виду. Когда я услышал твой разговор с матерью, я просто… Тебе было больно, подумала Иви, сердце дрогнуло от понимания, что она стала причиной боли в его глазах. — Ты не виноват, — тихо сказала Иви ему в плечо. — Это мне нужно научиться противостоять матери. Если она это не сделает, мать всегда будет контролировать её. Её жизнь никогда не принадлежала ей. Но одно дело говорить о противостоянии матери, другое дело — выполнить. Что повлечёт за собой последствия. — Между нами всё… в порядке? — вытирая слёзы на глазах, спросила Иви. Она почувствовала, как Гарри крепче обхватил её. — В порядке, — прошептал он ей на ухо. Иви немного отодвинулась, чтобы взглянуть на него, его руки до сих пор были обёрнуты вокруг неё. Она рукавом вытерла слёзы с лица, слегка шмыгнув носом. — Думаю, мне лучше идти, — сказала Иви. В этот момент раскаты грома сотрясли корабль. Парочка взглянула на окно, где в ночном небе сверкнула молния. Дождь сильно барабанил по окну. О, это будет весёлой прогулкой, — задумалась Иви. Глупая буря. — Знаешь, ты всегда можешь остаться здесь на ночь, — предложил Гарри. — Погода не самая лучшая. Иви посмотрела на него. — Я не кусаюсь, — слишком хитро заметил Гарри. — Мы оба знаем, что это ложь, — сухо ответила Иви. Гарри игриво усмехнулся. Суровый взгляд, которым одарила его девушка, заставил его поднять руки в капитуляции. — Ты можешь занять гамак, а я буду спать на полу, — предложил Гарри. — Давай, Иви. Тебя унесёт в Оз, если сделаешь шаг наружу. Иви обернулась и вздрогнула. Страшная погода в сочетании с поздним часом усложнили бы путешествие домой. Возможно, провести здесь ночь не очень плохая идея. — Ладно. Они приступили к приготовлениям ко сну. Гарри порылся в своём гардеробе, вытащил запасные одеяла и подушки, создавая из них импровизированное спальное место на полу рядом с гамаком. Иви села за комод, снимая макияж, после чего заплела волосы в толстую косу. — Вот, — сказал Гарри, бросив ей пижаму. — Можешь надеть. Моя старшая сестра, Гарриет, оставила её, когда ночевала здесь. Иви развернула одежду и поморщилась из-за ужасного дизайна. Пижама была самая немодная из того, что ей доводилось видеть. Она была чёрного цвета с красно-зелёными мультяшными попугаями. Девушка взглянула на Гарри и заметила весёлую улыбку на его губах. — Если будешь смеяться — умрёшь, — угрожающе сказала Иви, сузив глаза. Гарри сдержал смешок и вышел из комнаты, чтобы она переоделась. Закончив с этим и забравшись в гамак, она позвала парня. Гарри сдул свечи в фонарях, развешанных по комнате, и каюту окутала темнота. Затем он улёгся на пол, положив руки под голову, что походило на дополнительную подушку. — Уверен, что сможешь спать на полу? — спросила Иви. Она выглянула с края гамака и посмотрела на пирата, едва разглядев его силуэт в темноте. — Уверен, — ответил Гарри. Иви вздохнула, откинувшись обратно, и уставилась в потолок. Ей было плохо от того, что он спал на полу из-за неё. Там, вероятно, не очень удобно, и это может навредить его спине. Девушка снова вздохнула, на этот раз более раздражительно. — Ты действительно уверен? — Определённо, принцесса. — Но… — Иви, — Гарри опёрся на локти, устало посмотрев в её сторону. — Если бы мне было неудобно, на полу спала бы ты. Гарри улёгся обратно на спину, пару раз ударил подушку и положил на неё голову. Они лежали на своих местах несколько минут, слушая завывающую снаружи бурю. Иви попыталась заснуть, но чувствовала себя виноватой, зная, что Гарри лежит на полу без матраца. — Знаешь что? Нет. Мне неудобно, — пробормотала Иви, откидывая одеяло. — Мы разделим гамак. Иди сюда. Гарри открыл глаза и с недоверием посмотрел на неё. — Серьёзно? — Угу, — промычала Иви. — А теперь поторопись, чтобы я могла вернуться под одеяло. Здесь холодно! — Хм, даже не знаю, — протянул Гарри, поддразнивая её. — Как я узнаю, что ты не будешь приставать ко мне? Иви ахнула, возмущенная его комментарием. Она схватила подушку с гамака и ударила его по голове. Гарри засмеялся, забрав подушку, и поднялся на ноги. Девушка нахмурилась, но отодвинулась, освобождая ему место. Как оказалось, здесь было не так много места, как казалось на первый взгляд, отчего они оказались очень близко друг к другу. После некоторого неуклюжего метания они нашли наиболее удобную позицию, и Гарри, наконец, укрыл их багровым одеялом. — Спокойной ночи, — прошептала Иви, закрывая глаза. — Спокойной, принцесса, — пробормотал ей в волосы Гарри. — О, пока я не забыла, — нервно протянула Иви. — Должна упомянуть, что ты должен быть очень осторожен во время нашего следующего урока. Гарри отстранился и взглянул на неё. — С чего бы? — Хаунти в курсе, что ты продинамил меня сегодня, — объяснила Иви, морщась. — Я пыталась убедить его, что ты не появился из-за плохой погоды, но не думаю, что он поверил, поэтому… следи за своей спиной. Гарри застонал, уткнувшись лицом в её шею. — И, Гарри… прости меня. Потребовались все силы, чтобы Иви могла сказать эти слова. Злодеи никогда не извиняются. Но не было другого слова, которым она могла сказать Гарри, что действительно сожалеет о том, что сказала матери. Может она и не имела в виду то, что сказала той ночью, но те слова были маленькой изменой, даже если то была ложь. Более того, она сделала Гарри больно, а это последнее, что ей хотелось делать. Гарри обнял её. Он наклонился вперёд и поцеловал в лоб. — Никогда не извиняйся, принцесса, — пробормотал Гарри. — Это слабость. Она знала об этом, но чувствовала, что рядом с ним может позволить себе немного слабости. Она доверяла ему. И надеялась, что это чувство взаимно. Они лежали вместе на гамаке, спина Иви прижималась к груди Гарри, одна из его рук была под головой, а второй он обнимал девушку за талию. Иви чувствовала его тёплое дыхание на шее, которое трепало её волосы. Это было до тех пор, пока Иви не заснула под мягкое покачивание и тихий скрип корабля. Гарри убрал волосы с её шеи. Быть может, она не могла найти подходящего слова, чтобы описать свои чувства к Гарри, но он точно знал, что чувствует к ней. Он что-то прошептал ей на ухо, после чего поцеловал в шею. Если бы Иви проснулась, она услышала его признание. Я люблю тебя, принцесса. Снаружи буря начала увеличиваться. Завтра, без сомнения, будет прекрасный день. Но мало кто знал, что настоящая буря не за горами.

***

Мэл игралась с карандашом в руке, безучастно смотря в свой альбом. Что рисовать… что рисовать? Размышляла она. При звуке шагов со стороны лестницы, она подняла голову. Джей вошёл в основную гостиную с мокрым куском бумаги в руке. — Привет, Джей. Не ожидала тебя увидеть, — сказала Мэл. Она указала на место рядом с ней на диване. — Садись. Джей покачал головой, проходя с другой стороны. Расхаживая на месте, он скрестил руки на груди и задумался над чем-то. Мэл нахмурилась, понимая, что Джей нервничает. Но почему? — Тебя что-то беспокоит? — спросила она. Джей остановился и повернулся, чтобы посмотреть на неё. Некоторое время он молчал, после чего покачал головой. Отлично, не говори мне. — Я просто пришёл, чтобы показать тебе кое-что, — сказал Джей, передавая ей лист бумаги. — На днях я столкнулся с одним из бывших членов команды Умы. Парень сказал, что ушёл от них после того, как его скинули за борт из-за свиста или что-то такое. Он дал мне это и сказал, что меня это заинтересует. Мэл схватила бумагу, с любопытством рассматривая её. С каждым прочитанным словом на её лице увеличивалась возбуждённая улыбка. — Джей… ты понимаешь, что это? — спросила Мэл, сердце забилось быстрее от золотой возможности, которая была им предоставлена. — Это… — Месть, поданная на серебряной блюдце, — с ухмылкой закончил Джей. — Частное приглашение на торжественное открытие забегаловки матери Умы со всеми подробностями о месте и времени проведения. Думаю, они потеряли наши приглашения. — Это потрясающе! — сказала Мэл, вскакивая на ноги. — А для бывшего члена команды Умы, который дал нам это, даже ещё лучше! Так мы сможем отомстить Уме и её команде за то, что они натворили на вечеринке Карлоса, вот так-то! Джей самодовольно взглянул на неё. — Уме стоит лучше относиться к своим товарищам по команде. — К слову о товарищах, зови Иви и Карлоса. Если мы собираемся сорвать открытие, нужно действовать немедленно! Мэл хлопнула в ладоши и направилась к выходу. Прежде чем она успела уйти, голос Джея остановил её. — Подожди! Я… не думаю, что стоит звать Иви. Мэл в замешательстве обернулась к нему. — Почему? Джей поморщился и глубоко вздохнул. — Дело в том…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.