ID работы: 6086620

Sonic Equilibrium Часть 1

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
223 страницы, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 86: В логове Метарексов

Настройки текста
      Один робот стоял около потерявшей сознание Космо. Галаксине удалось подойти к нему сзади и оглушить длинным обломком.       — Космо! Очнись! — легонько била она ее по лицу, но та не реагировала. — Нужно вытащить тебя отсюда! — она закинула ее к себе на плечи и понесла ее к капсулам.

***

      Галаксина, минуя уже трещавшие по швам коридорам, донесла Космо до одной капсулы. Она оглянулась: многих капсул не доставало.       — Значит, многие уже спаслись. Вот и хорошо, — с облегчением выдохнула она.       Сзади раздался взрыв. Оправившись, Галаксина подумала, что не стоит рисковать Космо.       — Похоже, что ты пока полетишь без меня, сестра. Я тебя догоню! Я попробую забрать нашу маму!       Она закрыла капсулу и провела отстыковку ее от корабля. Та поплыла глубоко в темный космос.       — Нужно спешить! Я могу еще успеть к маме! — подбодрила себя Галаксина, после чего побежала снова в коридоры. Море огня, горы обломков, шаги роботов. Эту груду металла уже навряд ли назовешь кораблем, а уж тем более — колонией. Очередной взрыв раздался сбоку, откуда обломки налетели на Галаксину и сильным ударом оглушили ее. — Я... не дамся... Метарексам... – уже прохрипела она, теряя сознание.

***

      В полутемный зал с зеленоватым дымком звонко зашла Сапфир Астер. Массивная фигура в темных доспехах, что сидела на другом конце, повернулась к ней на кресле. Сзади него с балкона без стекол разворачивалась бескрайняя мутно-зеленая чаща из высоких и толстых деревьев.       — Рад, что ты вернулась, Сапфир Астер. А также тому, что ты боролась на моей стороне, — объявил он тяжелым голосом.       — Не будь в этом уверен, — поспешила вставить Астер. — Я разделяю только борьбу с Кросусом и Наэрисом. Каковы твои истинные намерения, Дарк Оут?       — Я это уже говорил много раз... Хотя, я тебе еще не показал наше главное оружие. Пойдем со мной, — массивная фигура повелителя Дарк Оута поднялась с кресла.

***

      Дарк Оут и Астер дошли до корпуса неподалеку. Все стены были покрыты корнями и лозой, будто эта база, да и планета в общем была дикой.       — Ты можешь объяснить, что происходит с этой планетой? — спросила вторая. — Она похожа на те, что находятся в пределах ближайших секторов.       — Это своего рода эксперимент. Мы восстанавливаем растительность там, где эти животные истребили ее.       — Не перебор ли это? Это даже может нарушить баланс между ними. Я видела живность здесь крайне редко.       — Это их проблемы, раз не хотят попробовать встать на наше место... Мы пришли.       Они вышли в огромный зал, где в центре стояло такое же внушительных размеров дерево, как и на колонии или в той пещере. В него были вставлено несколько кристаллов, от которых отходили провода. Его корни уходили глубоко вниз, где был практически бездонный резервуар с водой.       — Постой! Эти кристаллы... — остановилась Астер в ошеломлении. — Сколько здесь Яиц Планет?       — Хороший вопрос, — усмехнулся Дарк Оут. — Мы уже не ведем подсчет, но, скорее всего, за сотню.       Представление об этом в голове повергло ее в шок.       — Зачем тебе столько? Это же целая...       — Чтобы обработать большую часть галактики, нам понадобится колоссальное количество энергии. Но даже этого немного недостаточно: чтобы запускать процесс озеленения, нужны как вода, так и свет. Но «свет» не в обычном понимании, правда. Нарцисс говорит, что уже работает над этим, — кивнул он высокой фигуре около дерева.       — Ты только посмотри на это! — обернулся к ним тот и показал Эквилибриум. — Он содержит вполне подходящий для нас свет.       — Вот как? — коротко ответил Дарк Оут, после чего поднес к нему свою руку. — И правда, я прямо чувствую энергию.       — О, это ты Астер? — обратился Нарцисс к ней. — Благодаря тебе, наши сородичи чувствуют себя гораздо лучше.       — Кстати об этом, — встряхнулась она. — Среди сидриан есть те, которые... не похожи на нормальных.       — Это разве так заметно? Я думаю, мы уже продвинулись достаточно в репликации, чтобы обеспечить им полное восстановление. И тогда на ноги смогут встать не только те, кто пострадал тогда на Грин Гейте...       — Где ты нашел его? — перебил его Дарк Оут.       — Да так, со мной поделился один мой друг. Но это хранилось на нашей планете под землей, как и тот корень.       — Вот вы где! — издалека к ним обратился пришедший из темноты бледно-зеленый генерал Метарексов Пэйл Бейлиф. — Нам удалось извлечь Яйцо Планеты с Наэриса. Но Зелкова, видимо, пал.       Повисло молчание, при котором Дарк Оут повернулся назад к дереву.       — Вечно он лезет на рожон, но пробить их защиту могут только такие, как он, — добавил Бейлиф.       — Получается, Наэрис и Кросус пали. Это отличные новости. Теперь сопротивление нам опустилось до незначительного уровня. Мы победим! — отметил Нарцисс, сжав кулак перед собой.       — Но их жалкие остатки еще составляют опасность. Они точно придут за нами, — заключил Дарк Оут. — Нам нужно начинать нашу работу.       Они все вчетвером посмотрели на мощное дерево с разными огоньками. Их завоевание только начинается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.