Ведьмина трава

PG-13
Завершён
708
4
l1yeon бета
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 0 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
708 Нравится 394 Отзывы 236 В сборник

Часть 6

Настройки
Дождь припустил еще сильнее, и Джош было потерялся, оглушенный водой, он никак не мог проморгаться и понять, куда идти. Тайлер взял его за руку и потянул за собой: — Я увидел, куда ты хочешь пойти, бежим скорее! Он несся вперед, не задевая поверхность луж своими кедами, перепархивая через них, а струи воды прошивали ткань его одежды и скоро Джош мог видеть манящую его спину через прилипшую майку. Зрелище было чарующим, и в прочих обстоятельствах Дан бы застыл, чтобы мысленно подобрать цвета для будущего рисунка, но сейчас Тайлер не позволил ему это сделать. Демон с удвоенной силой дернул Джоша за руку и приволок к дверям отделанного под салун заведения, откуда доносилось звяканье кружек и гул толпы. Видно, добропорядочные семьянины решили, что поскольку на улице дождь стеной, можно не ограничивать себя одной кружечкой — не пойдут же супружницы, прихватив кухонную утварь, возвращать благоверных в лоно семьи? Человеческий улей жужжал, обсуждая новости, сплетни, результаты спортивных матчей и слова, с которыми преподобный обратился к пастве на утренней службе. Самое время было пойти в церковь и закрепить душеспасительное воздействие пастырского слова, но в такую погоду немногие готовы были, накинув на голову кусок полиэтилена вместо дождевика, пробежаться к церкви. Вот если святой отец пожалует сюда, то деревенский кабачок сию секунду превратится в храм, ну, а пока этого не случилось, вместо молитв под крышей звучали пошлые истории, изобилующие скабрезностями. Джош резко затормозил перед распашными дверьми. — Нам точно сюда? Тай, может, ну его? Может, домой? Вместо ответа демон втолкнул его в теплый зал. В дальнем углу Джош заприметил разожжённый по случаю непогоды камин и хотел было протолкаться к нему, но его схватили за плечо и в левое ухо полился злой возбужденный говорок: — Гля, ребята, молодой хозяин Кейп-кода! Эх, милок, одурачили тебя адвокатишки как липку. Дом-то ни гроша не стоит! Никто из наших там селиться не хотел, а тебе впарили. Мы с ребятами хотели его поджечь, да Генри не дал. — Ты вот выпей с нами, мил человек, а то вдруг ты и сам из ихних, — пьяный голос дохнул в правое ухо, — Генри говорит, ты рисовальщик, а они все душу продали! — Остынь, Смит, — чей-то властный голос заставил обоих задир отцепить руки от Дана, — и ты, Том, отвали. — Так ить он из проклятого дома пришел, — не сдавался незнакомый Джошу Том, — а вдруг какую заразу принес! — Тебе самому супружница устроит проклятье скалкой по черепушке. Заткнулись все, пока я не выкинул вас под дождь, чтобы охолонули малость. Дан почувствовал, как его взяли под локоть и провели к лавке у самого огня. — Вы не серчайте на Тома, молодой господин. Всем страсть как интересно знать, что за чудик купил проклятый дом. Да и Генри туману напустил, сказал, что вы приехали к нам Библию иллюстрировать. Это же какой почет для моего заведения — считай, новый Доре ко мне зашел. Руки владельца споро стряхивали скатерть, переставляли салфетки, стойку с солонкой и перечницей, пока Джош, ошарашенный приемом, пытался выцарапать из горла застрявшие слова. Поистине, слухи в деревне разносятся быстрее, чем огонь. Вчера он сказал Генри, что хочет посмотреть книги из церковной библиотеки, не уточняя, что именно хочет в них увидеть, и за какие-то сутки это невинное желание превратилось в намерение проиллюстрировать Библию. — А хорошая идея, — быстрый шепоток Тайлера раздался прямо из камина. Джош скосил глаза и увидел, что демон сидит в огне, блаженно жмурясь, и устало выдохнул. — Я боялся, что ты исчез и оставил меня тут одного. — Дурачок, — Тайлер скалил зубы, посмеиваясь, — я никуда не денусь… пока что. Тебе надо выпить что-нибудь. Но так, чтобы ты мог сесть за руль. — Это ты уже начал меня искушать? — жалобно спросил Дан. — Да что я? Они и сами отлично справляются! — демон показал подбородком на смазливых подавальщиц с небрежно зашнурованным корсажем, выставляющим напоказ высокую грудь сильнее, чем это делает самое откровенное бикини с двойным пуш-апом. — Я не успеваю за словами в твоей голове, — проворчал Тайлер, — ты уж решай: или на девчонок пялишься, или греешься. Учти, я водить не умею, максимум, куда я могу тебя завести — кювет. Хочешь ночевать в канаве? Вот и я думаю, что нет. Оглянувшись, Джош страдальчески простонал сквозь зубы: — Тай, на меня все глазеют! — Не нравится, что ли? — делано удивился демон, — кто-то готов седалище рвать, лишь бы на него разик глянули, а этот еще и выделывается. — Ты же знаешь, я не такой, — Джошу неловко, что Тайлер может хозяйничать в его голове, ему трудно подбирать слова, кажется, что все вокруг понимают его неправильно, что он сам себя понимает неправильно, но демон не дает ему закончить. — Ты сам не знаешь, какой ты, — отмахнулся демон, — давай, двигай, пусть тебе хоть кофейку заварят, а то синий весь. — Еще нет, и не буду — твоими стараниями — огрызнулся Джош и стал проталкиваться к стойке. — Чего вам подать, молодой господин? — ласково спросила улыбающаяся женщина с прядками седины в аккуратной прическе, с жалостью глядя на встрепанного промокшего парня. — Горячее что-нибудь, только мне потом машину вести, — выстучал зубами Дан. Женщина округлила глаза и встревоженно всплеснула руками: — Так дорогу развезло, как вы в холмы-то подниметесь? Оставайтесь до утра у нас, молодой господин. — Меня Джошем зовут, — буркнул Дан. — А мы знаем, все знают, но так уж положено, что всех владельцев Кейп-кода зовут господами. И Фанни, упокой Господь ее душу, была сначала маленькой госпожой, а после уже просто госпожой звали. — А я говорю — чертовой старухой она была, и все тут! — на стул справа от Дана с трудом взгромоздился старик, которого хозяин заведения назвал Томом, — Сесилия, плесни-ка мне еще. Он стукнул пустой кружкой по стойке и удовлетворенно крякнул, приняв полную. — Хороша ложка к обеду, а пинта завсегда! И старик оглушительно расхохотался, довольный своей шуткой. В эту минуту Джош ничего не желал так сильно, как стать невидимым для окружающих — совсем как Тайлер, но был принужден сидеть и слушать, пока Сесилия колдовала над ковшиком, куда налила стакан яблочного сока, выдавила апельсин и теперь что-то терла на крошечной, в пол-ладони терке. Варево медленно булькало, и Дан терпеливо ждал, когда перед ним поставят дымящийся бокал со средством, «лучше которого после дождя нет, вот увидите!». — Что, ободрали тебя, как куренка? — вновь обратился к нему старик, — и куда только родители твои смотрели? Видано ли дело — проклятый дом купить. Там, парни говорили, такие страсти творятся! Табуретки летали, зеркала бились, а в окна страшная рожа заглядывала! Джош заинтересованно посмотрел на Тайлера, что стоял слева от него, облокотившись на стойку. Тот пренебрежительно фыркнул: — Бухать меньше надо. Он весь мозг себе проспиртовал уже, самого себя испугался. — А это точно не ты? — шепотом спросил Дан. Вместо ответа демон показал ему язык. — Что, гришь, молодой господин? Точно ли я это знаю? Так доподлинно! Покойницу хорошо запомнил, гореть ей в аду! Известное дело, ведьмой была, все это знали, вся деревня. И бабка ее ведьма, и бабка бабки. Гнилое семя, что с них взять! Пришлые какие-то! Ее и брать никто не хотел с такой славой. Джош нерешительно заметил: — Так вроде она замужем была? — О том и толкую! — старик вытер мокрые губы рукавом и наклонился к нему ближе, будто собирался поведать секрет, — только пришлый французишка согласился за себя ее взять. И то — приперло беднягу — приехал покорять Новый свет, да поиздержался, застрял в глуши, а Фанни выходила его. Травницей была покойница, как и бабка ейная, всякую траву знала, и чтобы вот для прояснения организма наутро! Был и от нее, грешницы, толк! И вот этот вот французишка — Леон? Ливень? — имя не нашенское… — Лайон, — подсказала Сесилия, придвигая Джошу истаивающий паром бокал. — Ох и вправду. Лайон он был. Уж не знаю, как у них сложилось, но только когда пузо у Фанни на нос полезло, они спешно поехали и забрачевались — сам видел их на станции. Видать, нагуляла от кого, а паренька окрутила. И-их, баба, что с нее взять! Перед всяким готова… Кружка перед словоохотливым дедком задрожала и накренилась. — Тайлер, не надо, — процедил Джош сквозь зубы и схватил его за локоть, притягивая к себе, чувствуя, как кожа под его пальцами разгорается от бушующей в демоне ярости, и вновь повернулся к сплетнику, — а почему ведьма? Старик укоризненно глянул на него, как на ребенка и с расстановкой проговорил: — Так известное дело — с пустотой разговаривала, по росе на луг босой ходила, простоволосая, все траву какую-то таскала. Никому не давала с той травой возиться. Тетка хотела было на тот луг корову отправить пастись, а ведьма эта руками замахала, заставила корову увести, будто жалко травы ей, а трава та богом дадена! И подохла ж та корова! Говорю — ведьма! — Лютиков наелась корова твоя! — шипел Тайлер, забыв, что его не слышат, — такая же тупая была, как ты. Джош толкнул его коленом и теснее прижал к себе, всерьез подумывая заткнуть демону рот. Он понимал и разделял охвативший Тайлера гнев, но ему надо было побольше узнать о бывшей хозяйке Кейп-кода от местных жителей, потому он, вцепившись Тайлеру в ладонь, шепотом умолял потерпеть чуть-чуть. — А еще случай был, — продолжал дедок, оседлавший любимого конька, — когда Стефания заневестилась, в самый возраст вошла — случилась буря. Страшна-я-я-я! Боялись, что с домов крыши посрывает. Снег в окна так и бился. Так это все она наслала, ведьма, некому больше! Только у нее одной перед домом дорожка была ровная, будто метеная, а деревня в сугробах сидела. Как ночь пережили — не ведаю, до сих пор трясусь, как вспомню, — старик наглядно продемонстрировал Дану тремор, — наутро за священником побежали, растолкали его, повели к Певенси, а там эта богохульница сидит в одной рубашечке, трясется. Видать, демона своего отправила, а тот после плату попросил, известно какую! Жалко парнишку-то, дьяволову дочку на него навесили. Кружка в руке старика раскололась на куски, и острые края толстого стекла распороли ему ладонь. Поднялась суматоха, и Джош вышел на улицу незамеченным. На стойке остался лежать доллар, прижатый наполовину полным стаканом.

***

Тайлер, пыхтя, тащил его за собой, и Дан начал опасаться, что ему вырвут руку. — Да что ж ты еле плетешься! — цыкнул демон. Не останавливаясь, он повернулся к Джошу и дохнул на его ладонь. Тотчас Дан оторвался от земли и понесся за Тайлером, будто он был воздушным змеем на веревке. За недолгие минуты своего почти полета он больше всего боялся врезаться в дерево, но Тайлер умело огибал их, спеша чуть в стороне от раскисшей дороги. Дотащив Джоша до машины, демон втолкнул его в салон и рыкнул: — Гони домой, пока я его не убил! Джош послушно повернул ключ в замке и машина, взревев, понеслась наверх, разбрызгивая грязь. На бледном лице Тайлера разлились синяки, губы были в следах от зубов — видно, откровения деревенского пьянчужки растревожили в нем то, о чем он хотел бы забыть. Скорее всего, демон очередной раз использовал «силы природы», потому как машина оказалась у коттеджа через каких-то десять минут, что противоречило всем законам физики. Но в эту минуту законы физики волновали Дана меньше всего. А вот состояние Тайлера, который, озлясь, мог сравнять деревню с землей одним щелчком пальцев, вызывало закономерные опасения. Джош вытащил его из машины, обхватил за плечи и завел в дом. Торопливо скинул кроссовки, поморщился от неприятного ощущения мокрой футболки, прилипшей к груди и спине, и потащил застывшего демона к дивану. Насильно усадил и выдохнул — здесь, дома, куда никто в здравом уме не сунется, они как-нибудь справятся вдвоем. Он ждал, что Тайлер начнет кричать, доказывать, что все было не так, но тот застыл — бледный, серый, как бросовый камень, и лишь дрожал. — А ты, оказывается, истеричка, — осторожно заметил Дан, — буря — твоих рук дело? — Это все они! — отчаянно закричал Тайлер, — они пугали ее! Дразнили! Они смеялись над Фанни! Фанни плакала из-за них, а они лезли к ней, как к гулящей девке! А я ее защищал! Я помогал! А она кричала! Кричала, что я все порчу, что это из-за меня! Что ее боятся — из-за меня! А я хотел, чтобы они боялись и не смели обижать мою Фанни! Тогда она! Она!.. Он глухо зарыдал и сбился. — Она велела тебе больше не приходить к ней, так? — тихо спросил Джош. Демон кивнул и разразился новым потоком слез. — Ну будет, будет, — прошептал Дан и свободной рукой оторвал кусок от кстати подвернувшегося рулона полотенца, — не плачь. Тайлер шумно высморкался и уставился в одну точку. — Она была как дева Мария, моя Фанни, — шептал он, — такая милая. Ее все цветы любили и бабочки… — Садились ей на руки, — закончил за него Джош. Тайлер посмотрел на него с отчаянием: — Мы просто играли! Мы играли, а потом она выросла. Зачем она выросла? Ведь у нас все было хорошо! Забыв о том, что рядом с ним трясется, будто в ознобе, не человек, а демон, Дан обнял его и ткнулся губами в макушку: — Расскажешь мне?
Примечания:
708 Нравится 394 Отзывы 236 В сборник
Отзывы (11)