Бренди на двоих

NC-17
Завершён
484
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 217 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
484 Нравится 29 Отзывы 47 В сборник

Глава 2

Настройки
Когда заходит — они наблюдают. Каждый, каждый оторвется от своего бокала и взглянет на него. Некоторые жалостно-тоскливыми глазами стрельнут, кто нахмурится, вспоминая старую славу, но потом всплывет в голове сегодняшнее число и тот практически стыдливо вновь уставится в стакан. Дайс привык к этим взглядам, к этому мнимому сочувствию толпы. Он был жалким и никчемным, когда появился на городской площади, весь ободранный и поломанный, больше совсем нестрашный, больше уже не король казино. Он создал себе образ жертвы — приблизил себя к простому, рассказал, какой Дьявол плохой и как он счастлив, что Братья-кружки сожгли и его контракт, стал как они. И ему поверили, приняли его, окружили заботой. Но все ещё боялись. И не было никакой разницы — они кивали сочувственно, когда он рассказывал, но это движение головой было абсолютно идентично тому, когда они в страхе клялись и кивали, что сделают все по контракту. Дайса воротило от их мерзкого лицемерия — и в то же время он пользовался этим так, как хотел. — Бутылку бренди и стакан со льдом, — бармен вежливо улыбается и ставит на стойку заказанное, жестом показывая: «Вам, мистер Кинг Дайс, за счёт заведения». Дайс смеётся про себя — он отобрал у этих людей всё, а они ещё и доплачивают. Он поворачивается, просто по привычке, зная, что в сердце уже смирился. Он найдёт работу, может, в таком же дымном баре, он купит себе новый костюм, он закопает глубоко в себе эту тлеющую ненависть-любовь и больше никогда, никогда не прикоснется к игральным костям. О его положенном месте будет изредка напоминать только отражение в зеркале да старые раны, ноющие в ненастный вечер, как сегодня, когда за окном начинается ливень. Дайс убедил себя, что все это было миражом, наваждением, бес попутал. Дайс вбил себе в голову, что для Дьявола он был всего лишь приятной игрушкой на поводке. Дайс заврался. Он обернулся, просто чтобы убедится, что пора съезжать из отеля. Он обернулся и так и замер, не в силах поверить себе. За дальним правым столиком сидел дымный силуэт в шляпе. Безрогий, очеловеченный, но неумолимо знакомый. Руки его как будто сами по себе размешивали карты, и Дайс, едва различая сидящего, ощущал этот взгляд на себе. Медленно, развернулся назад он к стойке бара. — Бармен, ещё один стакан со льдом. Голова гудела, ноги подкашивались, сердце стучало как бешеное. Он почувствовал, что уголки губ против его воли ползут вверх.

***

— Сыграем? — Я не попадусь на это снова, — Дайс наливает второй стакан и ставит Дьяволу. Они молчат долго, может, с минуту, а может и полчаса. Бутылка пустеет неохотно, будто через силу. — Какой же гадкий у них бренди. — Здесь все такое, Босс, — Дайс усмехается грустно, а потом испуганно озирается — не услышал ли кто. Но он знает, что каждый погружен здесь в свое горе, до остальных нет дела. А испуг идёт от этого томно-низкого, вежливого, правильного «Босс». И не давая себе же опомниться, насмешливо говорит, поднося к губам стакан. — Я искал Вас несколько дольше, чем положено «никчемному лакею». Бренди приятно согревает гортань. Дьявол улыбается себе, поддевая когтем из серебряного футляра сигару. Кинг Дайс по привычке достаёт зажигалку и перетягивается через стол, прикуривает Боссу, но потом резко дергает рукой. Это не он, это — тело, это заученные инстинкты. Он с недоумением смотрит в лицо Дьявола, будто только проснулся ото сна, и чувствует, как тот перехватил его запястье и крепко держит. Не спуская с Дайса ярко-жёлтых глаз, Дьявол наклоняется и целует белый атлас его перчатки, нежно и трепетно. Его прошибает, и Дайс не слышит — чувствует этот низкий бас, который шепчет «Я скучал». Он отпускает его, и, допив остатки бренди одним глотком и потушив только зажженную сигару, не спрашивает — приказывает: — Выйдем. — Да, Босс, — и, опоминаясь, пытается возразить, — Но там льет как из ведра. — К черту, поймаем машину. Собирайся.

***

Уже в машине, он задаёт ещё один вопрос: — Куда мы едем? Тяжёлая лапа ложится ему на колено, сжимая: — Это ты должен сказать. Дайс называет таксисту адрес гостиницы и всю поездку боится, что Дьявол уберет руку. Но ладонь лежит на своём законном месте, изредка перемещаясь все выше.

***

— Закажи бурбона. Или водки. Или абсента. Или все вместе. Он стаскивает с себя неудобную одежду, выращивает назад рога и недовольно ходит по комнате. — Здравствуйте, в комнату 486 бутылку бурбона, водки и абсента. Дайс чувствует, как тот открывает окно. — И быстрее. — Побыстрее, пожалуйста. — И пошли их к чёрту! — И идите к черту.
Примечания:
484 Нравится 29 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (6)