***
Год спустя. — Стой, стой, стой! — завопила Рикки, глядя, как красивая стеклянная ваза плавно взлетает в воздух, повинуясь взмаху руки двухлетнего ребенка. Бросившись вперед, она перехватила хрупкую вещь и осторожно вернула на тумбочку. — Пупс, завязывай! Я понимаю, что у тебя магия, выбросы, все дела, но это была бы уже третья разбитая вещь за неделю! Этак у твоих родственников никакого терпения не хва… Гарри радостно засмеялся, взмахнув руками, и в ту же секунду стекло в детской брызнуло осколками. Дадли, сидящий в своей кроватке, со страху разревелся. Рикки замерла на месте. — Ну да, или взорви тут все нахрен! — философски заметила она. — А обратно слабо? Гарри моргнул и снова взмахнул обеими руками. Осколки взлетели в воздух, закружившись блестящим вихрем, и вдруг полетели к окну, вновь став единым стеклом. — Опаньки, — слегка ошарашенно констатировала Рикки, почесав затылок. — А ты, у нас, оказывается, обучаемый! — Что здесь происходит? — в детскую ворвалась Петунья, со страхом озираясь по сторонам. — Дадли, милый, что случилось? — она подошла к плачущему сыну и, взяв его на руки, еще раз внимательно осмотрела комнату. — Никакого криминала, все тихо, мирно, — развела руками Рикки. — Мне показалось, я слышала звон стекла… — неуверенно произнесла Петунья, с подозрением глядя на Гарри. — Какого стекла? Пупс, ты что-нибудь знаешь про стекло? — продолжала дурачиться Рикки. Гарри в ответ отрицательно мотнул головой. — Черт знает, что такое, — устало выдохнула Петунья, сажая успокоившегося сына обратно в кроватку. — Ладно, посидите тихо, скоро будем кушать, — она покачала головой и вышла. Рикки уселась на подоконник. — Да-а, терпение терпением, а двух пацанов растить — это жесть. Мне ее даже жалко, честное слово.***
Пять лет спустя. — А почему я вижу тебя, а другие своих ангелов не видят? — задумчиво спросил Гарри, подстригая кусты в саду. — Потому что все ангелы жуткие снобы, — отозвалась Рикки, сидящая на газоне в позе лотоса. — Шутка. На самом деле, это негласное правило, которое все соблюдают. Кроме меня. Я крутая. — Это точно! — согласился Гарри, улыбаясь. — Ты — лучшая! — Ты тоже ничего, пупс, — Рикки приоткрыла один глаз. — Я к тебе даже привыкла. Отвернись, кузен твой идет. — Эй, Гарри! — Дадли, возвращающийся из магазина с пакетом молока и батоном, подошел к нему. — Хорош возиться, пошли в мяч играть! — Сейчас, с кустами закончу, — Гарри поправил на носу круглые очки. — Дадли, ты принес молоко? — в окне показалась голова Петуньи. — Да, мам, несу! Давай, достригай уже, а я за мячом! — Дадли подпрыгнул от нетерпения и понесся в дом. — А ты тоже не видишь других ангелов? — вернулся к разговору Гарри, когда кузен скрылся за дверью. — Неа, — Рикки мотнула головой, снова закрывая глаза. — Говорю же, жуткие снобы с кучей лишних принципов. А ведь я узнавала, нигде не написано, что ангелу запрещено являться своему подопечному. Вот так-то! А все, кто не согласен, могут… — «забрать меня обратно в рай», — идти лесом. — А ты будешь со мной всегда? — с надеждой спросил Гарри, садясь рядом с ней. — Или, когда я вырасту, ты исчезнешь? — Чегой-то? — фыркнула Рикки. — Что-то мне подсказывает, что чем старше человек, тем нестабильнее психика ангела. В смысле, самые неприятности как раз во взрослой жизни начинаются. — Просто… — Гарри отчего-то погрустнел. — Я слышал, как дядя и тетя говорили обо мне с той женщиной-психологом… — Та еще мымра, — поморщилась Рикки. — И она сказала, что ты — мой воображаемый друг. Что с возрастом это пройдет… — Да чтоб она понимала, — отмахнулась Рикки, наморщив нос, а потом вдруг открыла глаза и уставилась на Гарри. — Эй, пупс, ты что, не веришь, что я твой ангел-хранитель? — Нет, нет, я верю, — как-то слишком поспешно сказал тот, отводя глаза. — Норма-ально, — прищурившись, протянула Рикки. — То есть, то, что ты волшебник — это правда, а я, значит, психологический глюк? — Нет! — Гарри внезапно бросился ей на шею. — Я верю, верю, верю! — Э, ну ладно, — Рикки неловко похлопала его по спине. — Знаешь, я вообще-то не спец по всяким нежностям… О, пупс, ну только не вздумай реветь! — Я не реву, — угрюмо буркнул Гарри, отпуская ее, но глаза его подозрительно блестели. — Но ты же исчезаешь иногда, вот я и боюсь… — Не боись, — Рикки потрепала его по всклокоченным волосам. — Я не исчезаю, а становлюсь невидимой. Потому что если бы я показывалась тебе двадцать четыре часа в сутки, ты бы спятил! Точно тебе говорю! — Ну что, идешь играть? — запыхавшийся Дадли вернулся вместе с мячом. — Пошли на площадку! — Топай, топай, — кивнула Рикки. — В твоем возрасте физкультура полезна. Гарри улыбнулся и, поднявшись, побежал вслед за кузеном. Рикки махнула ему рукой, будто провожая. А сама, став невидимой, отправилась за ними.***
Четыре года спустя. — Хогвартс? — Гарри удивленно смотрел на письмо в своих руках. — Школа для волшебников? Офигеть… — Ага, — Рикки, стоявшая рядом и опиравшаяся плечом о стену, подмигнула ему. — Я же говорила, что где-нибудь да вас должны учить… Эй, пупс, ну ты как-то побольше изумления-то изобрази! Ты, по идее, впервые слышишь о том, что волшебник. Во, вот так лучше. А теперь шуруй к родственникам, требуй объяснений. — Слушай, мне уже одиннадцать, перестань называть меня пупсом, — Гарри попытался нахмуриться, но предательская улыбка уже расползалась по его лицу. — Ой-ой, — Рикки закатила глаза. — Простите, мистер! Как это у меня язык повернулся назвать взрослого одиннадцатилетнего мужчину «пупсом»? — она рассмеялась. — Давай, давай, мистер, иди слушать сказку об ужасных страшных волшебниках! К чести Дурслей, врать они не стали. Выложили все как есть, без особого восторга, но и без преувеличений. — Гарри, ты должен понять нас, — серьезно сказала Петунья, закончив рассказ. — Мы хотели оградить тебя от мира, в котором погибли твои родители. И, честно говоря, мне не хотелось отпускать тебя в эту школу. Там может быть опасно! — Опасно? — Гарри вопросительно посмотрел на нее, сжимая в руках письмо. — Ну, знаешь, сестра рассказывала мне кое-что, — Петунья замялась, взглянув на мужа. — Двигающиеся лестницы, привидения, темный лес вокруг… — Да-а, антуражик тот еще, — хмыкнула Рикки, наблюдавшая за их разговором. Гарри невольно улыбнулся. — Но ведь у меня есть способности, — осторожно сказал он, глядя на тетю. — Все эти… странные вещи… Наверно, будет лучше, если я научусь это контролировать? Дурсли задумчиво переглянулись. — Может, он и прав, Петти? — наконец, неуверенно произнес Вернон. — Не зря же у них существуют школы. Раз уж мальчик волшебник… пускай едет? — Ну… да, наверное, — Петунья вздохнула. — Если ты хочешь, Гарри… — Хочу, — он с благодарностью посмотрел на родственников. Гарри не обманывался на их счет. Тетя и дядя никогда не пылали к нему большой любовью, но относились нормально. Не сравнить с Дадли, конечно, но Гарри по этому поводу никогда особенно не страдал. У него была Рикки, а она в сто раз лучше любых опекунов. — Тогда, — он снова взглянул на письмо, — нужно отправить ответ. Только… здесь сказано, послать сову, но где ее взять? Дурсли напряглись. — Расслабься, — посоветовала Рикки. — Думаешь, им реально нужно твое согласие? Не получат ответа, пришлют кого-нибудь, вот увидишь.