ID работы: 6092667

Служитель смерти

Гет
NC-17
Завершён
1812
автор
Размер:
455 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1812 Нравится 663 Отзывы 971 В сборник Скачать

Глава 34.

Настройки текста
Начальницу слегка удивил повышенный интерес к Поттеру на работе. Многие, завидя патологоанатома, начинали шептаться и хихикать. Особенно в этом преуспевали девушки и женщины — те строили мужчине глазки и открыто предлагали себя в качестве девушки. Будто бы Поттер и Амелина больше не встречались. Начальница недоумевала недолго. — А что тут случилось за время моего вынужденного отсутствия? — спросила она у Валентины, своей подруги. — А, ты не знаешь. Поругались они с Оксаной, сильно. Тут в морге даже было слышно их громкие голоса. Ну разбежались в разные стороны, в итоге. Впрочем, у них и так шло все давно вкривь и вкось, — отметила мимоходом судмедэксперт, — они друг другу явно не пара. Проигрывает Оксана на его фоне. — А из-за чего поругались-то? — Из-за тебя, Галь. Оксана посчитала, что Гарри про нее забыл совсем в последний месяц, а ему было даже не продыхнуть — он по врачам, по больницам… Про себя забыл — выглядел почти как покойник. Да, Рогозина припомнила это. В конце ее лечения Гарри в один день будто бы осунулся и спал с лица — он был очень-очень усталым и в дурном настроении. На все вопросы он отнекивался, и оставшийся день молча пролежал на кушетке, иногда кривя губы. *** Рогозина хотела было отправить Майского на очередное место преступления, но вмешался господин счастливый случай — жену Полумну увезли на скорой с высоким давлением, и Майский едва ли не на коленях взмолился начальнице, чтобы та отпустила его к беременной на последних сроках жене. Она, разумеется, отпустила будущего отца в больницу к любимой супруге. Так что на место поехали Лисицын и новенькая, Юлия Соколова. Гарри, только взглянув на нее, просто проговорил: «…карьеристка, но умненькая», — и потерял к ней всяческий интерес. Зато бедный Константин Лисицын, видимо, попал под чары Амура — он был рад стоять с ней в паре, и хоть какому-то вниманию с ее стороны. Но та безжалостно динамила майора, уделяя ему внимание только как к коллеге и партнеру. Соколова едва ли не бежала вперед к месту преступления — при сносе стихийных гаражей было обнаружено захоронение женских трупов. И останков было не меньше четырех — работы предстоял непочатый край. *** — Гарри, — поймала патологоанатома за рукав Рогозина в коридоре, — готовься. К тебе сейчас привезут четыре трупа… разной степени разложения. — Понял, — кивнул черноволосый мужчина, — тогда я пошел в морг. Рогозина проводила судмедэксперта внимательным взглядом — Поттер выглядел спокойным и сдержанным, как и обычно. Ничуть на нем не сказывалось расставание с девушкой. Разбежались — и все. Зато Амелина ходила мрачнее тучи, и изредка смаргивала с ресниц слезы. Глаза ее были красными, воспаленными — от слез. Так же на ней было в два раза больше косметики чем обычно. Но и ее болезнь тоже никак не воздействовала на мужчину — будто бы не он сам ухаживал за ней несколько недель. Наоборот стал холоднее и отчужденнее. Она бы и рада была делать шаг, но у нее не хватало духа. И — проклятая женская гордость душила ее. *** В морге витал непереносимо сладковатый запах гниения и разложения человеческой плоти. Без защиты дыхания в морге было находиться невозможно. Гарри, сделав вскрытие одной жертвы (девушка), и убрав тело в холодильник, приступил к вскрытию другой. Самое «старое» тело он оставил пока без внимания — точнее просто осмотрел, но не более того. Но если с тремя телами было более-менее понятно, то женщина из первого захоронения не годилась ни по типажу, ни по возрасту — жертвам было в районе восемнадцати-двадцати пяти, а женщина была возраста сорока-сорока пяти… Но ее внешность нужно было реконструировать по черепу — разложение тела дошло до самых костей, до неузнаваемости изуродовав лицо. Следующее тело… Опять молодая девушка… Красивая… была. Поттер, взяв скальпель, провел по грудине. Без эмоций. Без жалости. Это лишь тело, кусок мяса — ему все равно что будет с ним происходить. Души уже нет, она ушла. Она не вернется обратно к жизни. Нужно только правильно сделать свою работу и наказать убийцу. Гарри невольно посмотрел на свою руку, где в золотом кольце был закован тот самый, темный камень, Воскрешающий камень. Гарри предпочел не отказываться от злосчастных Даров смерти, а всего лишь уничтожить палочку — причину всех зол и бед, и увести второй дар Смерти подальше от алчных рук и глаз, где никто не знал о свойстве камня. Мантией-невидимкой он пользовался по праву, считая ее просто вещью, что передается из рук в руки по наследству. Сил и ума Поттера хватало и на то, чтобы избежать соблазна пользоваться камнем, хотя, стоя на могиле своего сына, тянуло крутануть Воскрешающий камень — чтобы хоть раз увидеть его. Но Гарри Поттер хорошо понимал, и знал сказку о трех братьях — от безнадежной тоски по сыну он быстро сойдет в могилу, а он не имеет на это никакого права… Он должен жить… хотя бы не ради себя — а ради других. В дверь морга привычно забарабанили. Гарри, тяжело вздохнув, не стал открывать — работы было еще много, а он только-только стал заниматься вторым телом из четырех. *** — Что-то наш патологоанатом задерживается, — сказала Соколова, недовольно смотря на циферблат наручных часов. — У Гарри работы с телами много, — заметил Константин, садясь за стол, — как-никак четыре трупа… Рогозина и Поттер вошли вместе. Поттер раздал всем распечатки и сел на свободное место. — Итак, — объявила Рогозина, — коротко. При сносе гаражей под одним из них обнаружены четыре женских трупа. При них обнаружены деньги и документы (у трех из них) — значит, это не просто грабеж. У нас завелся маньяк. Плохо. Гарри, что тебе удалось найти? — Итак, захоронения четыре. Условно — первое, второе, третье и четвертое. С телами два, три и четыре — девушки от восемнадцати до двадцати пяти лет. Все они убиты одним и тем же способом — удар тяжелым тупым предметом по голове, в затылочную часть черепа, с раздроблением костей, повреждениями головного мозга и мозжечка, и повлекшим мгновенную смерть потерпевших. Время смерти… Сложная задача — трупы значительно долго пролежали в земле, но я с этим справился: труп номер два — пролежал в земле месяц, номер три — две недели плюс-минус сутки и номер четыре — пять дней. Никакого сексуального насилия на телах не обнаружено. Все тела захоронены в одежде и с вещами. Следов борьбы и сопротивления нет. Нет и следов спермы. А вот самое интересное — труп номер один. Женщина, старше остальных. Было около сорока или сорок. В земле пролежала около года или чуть больше. Но, у нее черепно-мозговая, как и у девушек, травма, но умерла она — от удушения. Облик должна реконструировать Оксана, по черепу — я отослал ей снимки. Кстати, образ жизни покойная вела отвратительный — много пила, курила… Есть пара венерических заболеваний. Как, впрочем, и остальные девушки — они были не лучше: у одной я даже выявил СПИД, ранняя стадия. Не убей ее маньяк — умерла бы от болезни. — Спасибо, Гарри. Игорь? — На обухе топора обнаружена кровь и отпечатки, две группы. Одни, самые свежие — принадлежат рабочему, а другие — бывшему уголовнику и владельцу гаража Иванцову. Мы так же нашли пропавших девушек в базе — их ищут. И уже вызвали родственников на опознание. — Что-то общее есть? — поинтересовалась полковник. — Они все вели аморальный образ жизни. Пили, курили, мальчики… И все они пропали после пьяных вечеринок. — Проговорил Лисицын. — Общие знакомые? — Нет, не было. Все из разных компаний. — Чётко ответил Шустов. *** — Иванцов держится отлично, — сказал Поттер, усмехнувшись. — И это — для четырех трупов. Но он-то не насиловал никого из девушек! Просто убивал топором. А статья-то у него была за изнасилование и убийство! — Ты считаешь, что он не причастен? — спросила Рогозина, подняв брови. — Ему нет смысла убивать. Оба поднялись и вышли из теневой. Соколова и два милиционера вели под руки обросшего бородой мужчину в грязном свитере. Тот рассеяно озирался по сторонам. — Здравствуйте, — проговорил тот, поймав взгляд полковника. Рогозина с удивлением посмотрела на мужчину: — А это кто? — спросила она. — Чем он нас порадует? — О, — проговорила Соколова, — его нам местные опера спихнули. Говорят, что у него новостей хороших много. Это некий Вадим Андреевич Перепелкин. Кличка «Странный Вадик». Психически нездоров. Шизофрения, социально не опасен. Свидетель. — Свидетель — чего? — спросил Поттер. — Свидетель убийства в парке. Появился — на весь город компромат выложил. Местные опера говорят, что он пишет заявления на родственников, соседей и администрацию города. — Соколова подняла глаза к потолку. — Ну, что, сознательный гражданин… Что здесь такого?! — удивилась Галина Николаевна. — Вот еще ни разу его обвинения не подтверждались… — пробурчала капитан. — А зачем его к нам привезли??? — воскликнула полковник. — Он якобы видел убийство в парке. *** Соколова, усталая, голодная и злющая: допрашивать психически нездорового человека — то еще удовольствие, с полным отчаянием после очередного бессвязного бреда, уставилась в упор на зеркальное окно. Но к ней уже спешил на помощь Поттер. А потом поманил из теневой Галину Николаевну. Полковник, недоумевая: зачем же она понадобилась мужчине, вошла в допросную. Гарри сел напротив свидетеля, и, глядя прямо тому в глаза, внятно, ласково проговорил: — Вадим Андреевич, вы точно знаете, что произошло? — Да, милый человек, знаю. — Странный Вадик улыбался, покачиваясь на своем сидении. — Смотрите мне прямо в глаза… Вот так, хорошо… А теперь скажите нам, что именно вы видели? Глупая улыбка с лица свидетеля спала. Позади него Соколова замолчала и затаила дыхание. — У нас есть парк, — начал говорить мужчина, смотря в глаза только Поттеру. Покачиваться он, кстати, тоже перестал. — Я часто там гуляю — пивные бутылки собираю. Там почти нет людей. На одной из аллей (была уже ночь) я увидел как глубже в парк убегает девушка… в розовой куртке. Я затаился за деревом… — О девушке поподробнее… Вспомни… — прошептал Поттер, медленно проводя рукой между его лицом и своим, заставляя того сфокусироваться. — Она была блондинкой? Брюнеткой? Как ее волосы развевались на ветру? Какие у нее были сапоги? Сумка? — Она была в серой шапке… — речь у свидетеля стала более заторможенной, медленной. Он вспоминал. — У нее были коричневые до колен сапоги. Сумка — серая, кожаная, как и шапка. Ее пряди были светлыми… Гарри кивнул: — Продолжай… — Она бежит между деревьев… Падает у одного… Поднимается на ноги, снова бежит — и снова через минут падает у дальнего дерева. Она в ужасе… — Она кричит? — тихо спросил Поттер. — Нет. Только вскрикивает. Старается убежать. — Кто идет за ней? Кто гонится? — спрашивает Гарри. — Лицо видишь? — Нет… Темно… Мужчина… Нет… Юноша… В черной куртке. Он настигает ее… Она кричит. Он бьет ее чем-то. Что-то сверкает в руках… — Помнишь, когда это произошло? — прошептал Гарри. Стало слышно дыхание двух женщин и двух мужчин в допросной. — Два… нет, пять дней назад… — запутался мужчина-шизофреник. — Покажешь мне место? Где это было? — спросил очень тихо Гарри. — Покажу… — так же тихо ответил ему Вадим. Голова у подозреваемого свесилась набок, и он начал заваливаться со стула. Рогозина и Соколова едва успели подхватить свидетеля — чтобы он не упал. Гарри сильно тер виски. — Без сознания, — пощупала Рогозина жилку на шее. — Гарри? Что это было? — Я давно не практиковался. Легкое внушение и безболезненное воздействие на психику, — Поттер все еще растирал пальцами голову. — Как видите — он все-таки хороший свидетель. Девушку, одну из погибших, он точно описал. Он очнется через пять минут. — Он место обещал показать, — задумчиво заметила Соколова. — Круто ты его… Ну, в смысле, вытянул информацию. — Завтра и покажет. Давайте я им займусь, — легко заметил Гарри, поднимаясь. — Чаем напою и накормлю… Спать уложу в свободной камере. Сейчас не стоит его беспокоить — психика его сильно расшатана и без моего скромного участия. Жаль, что ему в отделении не поверили — могли бы раскрыть все по горячим следам. *** Гарри вместе с Вадимом шел к обозначенному месту. Шизофреник вел их с Юлей очень уверенно. Как только он довел их, то Гарри тут же занял его разговором, чтобы оперативница занялась следами. Юля нашла прилично — следы ног, борьбы, кровь и место, где предположительно лежало тело. — Юль, мне Вадик только что сказал, что нападавший был с него ростом. — Сказал Гарри, веля мужчине не сходить со своего места. — Уже хорошо… — Соколова, выдохнув, встала с колен. — А лицо? — Нет, темно было… Он не видел… — грустно проговорил Поттер. — Значит, оформим протокол как должно и отпустим его, — сказала Соколова. — И то ему — большое спасибо. *** Тем временем Лисицын докладывал о том, что тело первой погибшей от рук маньяка опознано. Это Зинаида Петрова — ее опознал сын Артем по фотографии. А потом это окончательно подтвердил анализ ДНК. Мокрые глаза паренька, который сидел рядом с Котовым, на миг остановились на Вадике, которого провожала Амелина. Они громко разговаривали друг с другом. Мужчина дергался время от времени и скромно улыбался симпатичной девушке. *** Более-менее расслабившиеся эксперты в лаборатории пародировали необычного свидетеля. Гарри, который пришел к ним и принес новые улики, собранные Соколовой — с предполагаемого места убийства, сурово одернул их — такое случиться, как с ним — со странным Вадиком, может с каждым. В разгар оживленных разговоров Шустову позвонили на телефон. Улыбка Шустова померкла от первой же фразы. Скинув вызов, он обернулся ко всем: — Странный Вадик обнаружен мертвым. — Как это?! — ахнул Гарри. — Дачник возвращался в город и обнаружил труп мужчины. Вызвали милицию — и опознали сразу. Амелина, с ошарашенными глазами, села, не глядя, на стул. *** Вскоре Поттеру привезли тело несчастного. Поттер, с жалостью поглядев на него, занялся еще одним телом. Помимо его, ему еще доставили на вскрытие тело еще одной жертвы маньяка — тело девушки нашлось неподалеку. И еще — маньяк изменил стиль. В траве нашлась окровавленная бита. Началось вскрытие… *** Поттер весьма сухо доложил Рогозиной о результатах: удар по черепу, тот же почерк, но удар был свершен бейсбольной битой. И на бите снова нашлись посторонние отпечатки — только не Иванцова, а Сидорова, его друга с колонии. — Крайне редко серийные убийцы меняют стиль, — заметил Поттер, убирая тело мужчины-шизофреника, — видимо он не мог в открытую добраться до старого-доброго топора, и пользовался тем, что нашлось под рукой. А вообще, нам надо подумать — как он смог вычислить Вадика? — Преступник мог выяснить, что делом занимается ФЭС и с помощью Вадика может выйти на него. Нам надо узнать — каким образом информация попала к преступнику. *** Новые улики — новые загадки. Оксана обнаружила в ботиках Вадика застрявшую янтарную бусинку с частью отпечатка пальца. Теперь эксперты гадали - отчего эта бусина. Четки? Браслет? Ожерелье? Серьги? Винтажное украшение? *** Гарри в прениях экспертов не участвовал — рассматривал бусину. — Ребята, — сказал он вслух, не заботясь о том, слышат его или нет, — это бусина с четок. Это точно. А теперь, господа, вспомните, у кого из фигурантов дела были янтарные четки… Лисицын встал. По его лицу было видно — он о чем-то вспомнил. — Какой же я дурак! Галина Николаевна, я знаю, кто убийца. Четки! Он их в руках вертел! Это Артем! — И доказательная база имеется? — Да какая база! — замахал руками майор. — Это мне только что в голову пришло! Он нас за нос водил, подкидывал сначала топор, а потом — биту! — На Иванцова он нас вывел, — сказала Соколова, выпрямляясь на стуле. — А потом — и на Сидорова! — ахнул Константин. — Он мог слышать и видеть Вадика, — грустно сказала Амелина. — У нас на проходной… — У него машина есть, — сказал Шустов, быстро пробивая контакты Артема Петрова. *** Опера пошли на саботаж. Лисицын спровоцировал Артема на действия по сокрытию улик, и тот начал спешно сматывать удочки. Так его и задержали — со всеми уликами на руках. На допросе он уже молчал. *** — Судя по записям в дневнике, Артема привлекала психология террористов и серийных убийц. — Заметил Шустов. — А когда Артем узнал, кем является его биологический отец, Иванцов, то он переключается на теорию передачи преступных генов по наследству — на генетическом уровне. — Оксана с презрением отодвинула от себя тетрадь. — Артем начинает применять на себя эту теорию… — начала было говорить Рогозина. -… и сознательно выбирая путь преступления он пробует, каково это — убивать. — Продолжил ее фразу Поттер. — А в качестве жертв выбирает тех, кто не имеет, по его мнению, право на жизнь. То есть, таких же, как и его мать. — Мать он заманил в гараж, — заметил Шустов, — послав открытку от лица одного из любовников. Тем самым он наказал и отца — зарыв тело в его сарае. А потом начал убивать и гулящих девушек… А затем у нас увидел Вадика — и тот отправился на тот свет… *** — Я похороню тело этого несчастного, — сказал Гарри Рогозиной. Тело мужчины как раз выносили из морга. — Он все-таки вывел нас на убийцу… Пусть и такой дорогой ценой как собственная жизнь. Он заслужил нормальной могилы. — Гарри, — вежливо сказала Амелина, надевая плащ. — Меня подожди… Мне… — не договорив, она опустила глаза к полу. Гарри метнул на нее взгляд. И кивнул, поняв все: — Пойдем, — сказал он. И оба — мужчина и девушка двинулись к выходу. Галина Николаевна хотела окрикнуть его, но передумала. Ей впервые не хотелось отпускать его прочь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.