Размер:
планируется Макси, написано 335 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 136 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 4. Королевская охота

Настройки текста
Было еще совершенно темно и по-декабрьски холодно, однако Элуириль уже неслась вниз по склону, не щадя ног и почти не переводя дыхания: она бежала знакомой до боли брусчатой дорожкой, что вела в королевские конюшни, ведь именно оттуда намечалось отправление в очередное приключение. Густой пар валил изо рта, а морозный воздух пощипывал нос, щеки и уши, но все же в эльфийском дорожном шерстяном наряде, подбитом мехом, было комфортно и тепло. — Право, я удивлен, что ты вовремя, — раздался в темноте бархатный голос правителя, как только майэ остановилась недалеко от конюшен перевести дух. — А ты думал, я опоздаю? Просплю? — улыбнулась девушка. — Нет, не думал, надеялся, что ты проспишь, — съязвил синда, криво усмехнувшись. — Вот именно. Поэтому, Твое Величество, я спать и не ложилась! — самодовольно подытожила Элуириль. Небольшой отряд эльфов уже собрался, конюхи неспешно выводили лошадей, среди которых майэ увидела некрупную пятнистую лошадку, ту самую Маэль — она единственная была оседлана, — и довольно улыбнулась: все же здесь ожидали еще одного участника похода и даже как следует подготовились. Отдав слугам несколько коротких приказов, Трандуил приблизился и, обхватив ладонями лицо девушки, обратил ее взор на себя. — Если уснешь от изнеможения, я не возьмусь тащить тебя на своей спине, — произнес он не то в шутку, не то всерьез. Владыка никогда не подходил к майэ так близко в присутствии подданных, в особенности не позволял себе подобных тактильных контактов. Но, несмотря на не слишком теплое приветствие, эльф находился в прекрасном расположении духа, и, по всей видимости, сегодня его настроение не должно было омрачить ничто. Отпустив Элуириль, Трандуил на время ретировался, однако вскоре вернулся с изящным луком в одной руке и украшенным витиеватыми узорами колчаном со стрелами в другой. Девушка нерешительно приняла предложенное, с опаской глядя на такие прекрасные, но смертоносные творения эльфийских оружейников. — Ты же на охоту собираешься, а не на конную прогулку! Хотя, думается мне, ты — неважный лучник, — лишь констатировал факт Лесной Король. — Это оружие не поддалось мне в полной мере, — вздохнув, подтвердила майэ. — Чему-то меня научил Леголас, но, может, и ты преподашь мне урок, Владыка? — сказав это, девчонка хитро улыбнулась. — Неважный наездник, посредственный лучник… О Эру Всемогущий, откуда же ты, дитя, свалилось на мою голову! — закатил глаза эллон. Конный отряд, состоящий из пары дюжин эльфов и майэ, восседающей на Маэль, вскоре двинулся в поход, который лишь в одну сторону обещал занять около двух дней. Сначала путь лежал от дворца по эльфийскому тракту до пересечения с Заколдованной рекой. Там, после короткого привала, всадники планировали двигаться вдоль Заколдованной реки, прямиком к ее истоку в горах Эмин Дуир, что находились на южных границах владений Лесного Короля, а пока что они расположились на небольшой открытой поляне на берегу. Некоторые мужчины просто бродили подле своих коней, искавших в ковре из темных, слипшихся, припорошенных снегом листьев островки последней зеленой травы, другие беседовали, устроившись на поваленном стволе ясеня, — среди последних был и Нифредил. Двое эльфов собирались развести костер, Гэлион готовился заварить ароматный травяной чай, девушка же держалась поодаль, наблюдая за компанией. Трандуил что-то сказал эллонам, намеревающимся поджечь влажный хворост, и, усмехнувшись, обратился к девчонке: — Не окажешь ли нам честь, Майэ Огня? Элуириль вздрогнула, словно ее выдернули из глубоких раздумий: уже какое-то время ее пальцы перебирали дужку подаренного Владыкой огнива, лежавшего в кармане дорожного одеяния. Девушка взглянула на короля — на мгновение ей почудилось, что он пробежался ее думами, ворвался в разум, когда она не защищала свое сознание. Тем не менее, ее мысли при созерцании пары старательных, но не слишком удачливых эльфов, упрямо коптящих отсыревшие лучины, оказались настолько «громкими», что Трандуил просто не смог проигнорировать их. Не оттягивая более ни секунды, Элуириль вынула руку из кармана: ее пальцы уже увенчала дужка мифрилового огнива. Она чиркнула кремнием по дужке — возникшая искра тут же раздалась до крупного, величиною с ладонь, шаровидного сгустка огня и молниеносно преодолела разделяющее их расстояние, охватив языками пламени не желавший ранее разгораться хворост. Увидев это, Трандуил самодовольно ухмыльнулся, будто данное сотворил он сам: по всей видимости, королю льстил подобный выгодный «союз» с сильным представителем Майар… Не миновало много времени, как большой походный чайник с травами выпускал пар над огнем. — Молодец, — улыбнулся Владыка, подойдя к девушке и протягивая ей кружку ароматного напитка. Компания не задерживалась долго. Путь к Темным горам был неблизкий, и вскоре все снова были верхом, продвигаясь относительно ровными, известными лишь эльфам тропами. По правую сторону все время виднелась Зачарованная река, и путники следовали вверх, против ее течения. — Почему в такую даль? — поинтересовалась майэ, поравнявшись с Владыкой. — Неужели нет пригодных для охоты мест поближе? — Отчего же? Конечно есть! — кивнул тот. — Однако за потраченное время нам воздастся особенной добычей. Аргали или бараны Оромэ, обитающие там, высоко в нагорье, спускаются в эту пору в поисках пищи. Сложно сказать, сколько времени отняло путешествие: в гуще древнего леса под плотными кронами вековых деревьев и днем и ночью господствовал сумрак, в особенности сгущаясь с приближением к Темным горам или Эмин Дуир, которые и носили свое имя благодаря густому растительному покрову. Равнины сменялись холмами, а затем дорогу путникам и вовсе преграждали скалистые утесы, тропы становились узкими, каменистыми и труднопроходимыми. Вскоре отряд спешился. — Тут разобьем лагерь, — скомандовал Трандуил, окинув взглядом довольно ровную поляну, окруженную густой растительностью с одной стороны и отвесными каменными стенами с другой, что придавало ей некоторого уюта. — Дальше лошадям не пройти. Спустя некоторое время, после легкого перекуса, то ли завтрака, то ли ужина, кое-кто остался обустраивать лагерь, остальные же, прихватив луки и добрый запас стрел, разбились на группы по двое-трое и начали подниматься в горы. — Ты пойдешь со мной? — шепнул Лесной Король, возникнув из-за спины майэ, слегка склонившись над ее ухом. — Конечно, — улыбнулась девушка. — Владыка столь заботлив. — Отнюдь, — фыркнул мужчина. — Никому из своих подданных не пожелал бы я такого наказания — сопровождать тебя. Майэ обернулась, едва ли не накрываемая подступающей волной возмущения, однако, заметив ухмылку возлюбленного, отогнала от себя бурю эмоций и вместо ответа лишь одарила того кислой гримасой. Конечно же, сказанное было шуткой, как и многие, подобные ей колкости, ставшие привычными давным-давно. Каменистая извилистая тропа стелилась вверх, под гору. Элуириль и Трандуил восходили уже довольно долго: синда уверенно шел вперед, пробираясь под густым пологом хвойников, девушка старалась не отставать, хотя порой спотыкалась и подскальзывалась, бурча себе под нос что-то неразборчивое. Наконец путники достигли небольшой поляны, обрамленной раскидистым можжевельником, и король жестом подал сигнал остановки. Эльф прислушался, майэ замерла, затаив дыхание. — Ну что ж, Силиврен, — Владыка прервал молчание и резко шагнул к спутнице, — остановимся здесь. Пора преподать тебе урок, — последнее слово, слетевшее с его уст, отчего-то прозвучало даже несколько грозно. — Я в неистовом предвкушении, — спокойно парировала майэ. Мужчина чуть надменно глянул на девчонку и улыбнулся уголками губ, затем медленно склонился к ней, не отводя аквамариновых глаз, и Элуириль ощутила волнительное напряжение. Однако девушку ждало новое разочарование — рука эллона скользнула в ее серую дорожную сумку, висевшую через плечо, и проворно ухватила большое яблоко. После этого синда горделиво выпрямился и, развернувшись, зашагал к старому ветвистому можжевельнику с черным покрученным стволом, растущему на другой стороне поляны. — Это же мой обед! — с нескрываемой досадой воскликнула майэ, то ли от осознания, что эльф просто бессовестно дразнит ее, то ли от перспективы лишиться перекуса. — На пути к достижению великого неминуемы преодоления лишений… — назидательно протянул он, словно некий старец, невозмутимо размещая яблоко в расходящихся ветвях можжевелового дерева. Однако девушке подобный тон показался издевательским, и она едва преодолела желание огреть короля той самой походной сумкой. — Чего же ты ждешь? — изумился Трандуил, оказавшись подле Элуириль. — Лук наготове? Цель перед тобой! Владыка кивнул в сторону яблока, сам же, наверняка намеренно, обошел майэ, встав позади, словом — от греха подальше. Девушка резво выхватила стрелу из колчана за спиной, укладывая ее над пальцами на рукоятке оружия, подняла лук, и тетива издала тихий скрип. — Шире ноги поставь, — синда сделал замечание, а девушка почувствовала легкий пинок по пятке сапога и подчинилась. — Старайся сделать вдох и, целясь, слушать свое сердце, — негромко проговорил эллон практически над ухом, проверяя по ходу прицел «ученика». — Возьми немного выше, — он коснулся дуги лука одной рукой, слегка поправляя, другой легко приподнял локоть майэ, готовой вот-вот спустить тетиву, — и стреляй между ударами сердца. — Всего делов-то! — воскликнула девчонка. — Отличный совет, особенно когда сердце так бешено колотится. Элуириль оглянулась: ее замерзший нос едва коснулся щеки короля, горячее дыхание мужчины обжигало шею, а спиной ощущалось его тепло. Тетива медленно ослабла, и девушка опустила оружие, невольно обмякнув в крепких объятиях любимого, прильнув спиной к его груди. Трандуил с ухмылкой взглянул на девчонку — мысли об уроке, по всей видимости, уже улетучились из ее головы, а во взгляде, устремленном на такие желанные губы эльфа, читались слишком явные, неприкрытые помыслы. — Ты сейчас улучшаешь навыки стрельбы или же хочешь соблазнить меня? — самодовольно промолвил эллон бархатистым голосом. — Второе, — уверенно бросила майэ, словно очнувшись от забвения. Элуириль шагнула в сторону и, высвободившись из объятий Владыки, одарила его серьезным взглядом. Долго не церемонясь, она ловко прицелилась и освободила рассекшую воздух струну — стрела со свистом преодолела поляну, пробила яблоко, выбив его из цепкой хватки ветвей можжевельника. — Ха-ха! — выкрикнул Лесной Король. — Признаю, ты не заслуживала столь нелестных отзывов о своей стрельбе. Это было весьма неплохо! Мое почтение стараниям Леголаса! — Это ты всегда недооцениваешь меня, — буркнула девчонка, все еще буравя спутника суровым взглядом. — Ничуть, — мягко сказал мужчина, шагнув к майэ, и, легко приподняв пальцами ее подбородок, практически невесомо коснулся губ девушки своими губами. Внезапно Трандуил отстранился, всматриваясь вдаль. Эллон явно прислушивался. — Силиврен, — шепнул он, — держи лук наготове. Вскоре послышался шорох, затем стук копыт. На каменистую поляну из зарослей можжевельника выскочило поистине огромное существо, его белая шерсть словно светилась в сумраке, а голову венчали массивные завитки-рога. Майэ сразу признала в животном барана, только не обычного, коего можно было видеть в хозяйстве эдайн, а действительно исполинского барана. Элуириль догадалась — перед ней был один из тех самых аргали. — Давай! — скомандовал король. Девушка выхватила стрелу, прицелилась, однако все тело пробивала волнительная дрожь от представшего перед ней зрелища, дыхание было судорожным, а руки взмокли. Секунды промедления стоили ей того, что зверь, обогнув поляну и в несколько прыжков сделав крутой разворот, ринулся обратно в густой лес. И майэ лишь выпустила стрелу ему вдогонку. Раздался истошный, оглушительный рев. Элуириль спешно вынула очередную стрелу из колчана и повторно выстрелила — исполинское существо проревело пуще прежнего, цокот замедлился, а затем послышался звук падения огромного увесистого тела. Майэ испуганно взглянула на Владыку — он был очень зол. — Ради великих Йаванны и Оромэ! — гневно воскликнул синда. — Что ты творишь?! Элуириль не успела ничего возразить, как мужчина буквально ухватил ее за ворот и так спешно потащил в направлении, где скрылся аргали, что она едва поспевала шагать следом. Впереди, на узкой тропе, лежало огромное раненое животное. Его громогласный рев теперь сменился глухими звуками, подобными стонам: существо действительно мучилось от боли. Одна стрела вонзилась в его заднюю ногу, вторая же пробила брюхо, и рану заливала темная тягучая кровь. Наконец отпустив девушку, Трандуил опустился перед зверем на колени и, склонившись над ним, прошептал: «No ammen Araw. Hiro le hîdh ab 'wanath. Losto vae…» Эллон вынул кинжал и одним резким движением прошелся по шее барана — алая кровь пролилась из горла аргали наземь, его стоны стихли, а глаза потухли. Лесной Король выдохнул. — Никогда, слышишь, никогда животное не должно гибнуть в муках, — процедил он, глянув на растерянную Элуириль. — Даже если это убийство — страдания живых существ запрещены! — Прости! Я не хотела, чтобы так вышло! — Бестолковая… — Мне правда очень жаль! — взмолилась майэ, осмелившись приблизиться к эльфу. — Только красоваться можешь. Самолюбование… — не унимался король. — Никчемны навыки, если таков результат. — Ну уж прости! — воскликнула Элуириль, негодуя от того, что, вопреки искренним сожалениям, ее отчитывают как малолетнюю непутевую девчонку. — Но все цели, на которых мне доводилось отрабатывать навыки, не имели ни копыт, ни крыльев… и не уносились прочь с бешеной скоростью! Они были неживые и неподвижные! — Ладно, — поднимаясь на ноги, тяжело вздохнул Трандуил: злость постепенно отпускала его. В лесной чаще снова послышался шелест. — Что это? — не на шутку встревожилась девушка. — Еще один? — Не думаю… — протянул мужчина и медленно двинулся на звук, всматриваясь в темноту. Майэ, хоть сначала и замешкалась, однако, не дожидаясь, пока король скроется в чаще, последовала за ним. Эллон остановился, оглядываясь: шелест, треск и странное стрекотание раздавались уже со всех сторон. Трандуил медленно, с металлическим скрежетом, сулящим лишь нечто недоброе, обнажил меч — и спустя короткое мгновение на них из темноты, издавая отвратительные щелкающие звуки, кинулось огромное черное существо с множеством конечностей и глаз. Это был гигантский паук. Лесной Король со свистом рассекаемого воздуха вознес меч и пронзил атаковавшее чудовище. Вот только паук, явившийся из мглы, был не один — на эльфа и майэ отовсюду неслись десятки гигантских темных тварей. Владыка рубил мечом одного врага за другим, Элуириль тем временем, отбросив в сторону лук, — по всей видимости, не сильную ее сторону, — высекла огнивом искру, подняла первую попавшуюся корявую палку, которую тут же охватило волшебное пламя, и стала размахивать своим «оружием» перед многоглазыми кровожадными мордами. Пауки от пламени отступали, получая же по головам охваченной огнем корягой, в страхе пускались наутек с противным визгом. Кольцо врагов вокруг майэ и эльфа, несмотря на их отважную борьбу огнем и мечом, быстро сужалось, и, словно этого было мало, в сумраке леса послышалось хлопанье крыльев — на головы обрушилась атака огромных летучих мышей. Одна из крылатых тварей вонзилась в руку Владыки ядовитыми клыками. И хоть Трандуил свернул той шею, удерживать меч становилось все труднее, покуда его рука и вовсе отказалась подчиняться, и оружие с лязгом упало на каменистый грунт. Король рухнул на колени. Девушку охватил ужас, но желание уничтожать противника лишь возросло. Она, огненными волнами откидывая назад десятки пауков и крылатую нечисть, подняла меч эльфа, который также охватили языки пламени, и заслонила мужчину, продолжая жечь и рубить врага, уворачиваясь от его бросков. — Силиврен! Уходи сейчас же! — скомандовал король, зажимая рану на руке. — Ни за что, Ваше Величество! — отрезала девушка, не отвлекаясь от своей борьбы. — Глупая девчонка… — слабо вымолвил он, совсем повалившись наземь. — Трандуил!!! — закричала майэ и кинулась к мужчине, бросая оружие: пламя, очертившее вокруг них огненное кольцо, не подпускающее врагов, стало расти, превращаясь в полусферу и ограждая от опасности. — Трандуил! Не смей! — Спасайся, ты еще можешь выбраться, — поморщившись от боли, проговорил синда. — И оставить тебя? Ты в своем уме?! — в негодовании выпалила Элуириль. — Глупо погибать обоим… — Что за вздор? Никто не погибнет! — воскликнула девушка, и по щекам ее покатились слезы. — Прости меня, я должна была сразу защитить нас… Я боялась… я боялась снова причинить вред этому лесу… Но лучше бы сгорел он, чем пострадал ты! Лучше бы я выжгла все… — Все хорошо, Силиврен, — слегка улыбнулся король, — ты сражалась достойно. Только теперь нужно выбираться отсюда. Майэ кивнула, и вмиг от их убежища — огненной полусферы — устремился вверх, к небу, волшебный столб огня, который, несомненно, был виден на многие мили вокруг. — Нам нужно подождать помощи, — сказала девушка, аккуратно разместив голову Владыки на своих коленях и затягивая ремнем его руку выше раны. Как и надеялась Элуириль, помощь не заставила себя долго ждать: послышался лязг эльфийских мечей, свист стрел и звук пронзающейся плоти тварей, их визг и некое подобие шипения. И вскоре все стихло. — Владыка?! — раздался обеспокоенный голос Гэлиона. Майэ лишь вздрогнула, уставившись в пустоту. — Госпожа Элуириль, — успокаивающе проговорил Нифредил, — угрозы больше нет. Трандуил сжал ладонь девушки, стараясь «вырвать» ее из забвения, и она взглянула на возлюбленного с легкой улыбкой облегчения, а волшебный огонь исчез так же внезапно, как и появился. — Помогите мне — король ранен, — обратилась она к подоспевшим на помощь эльфам. Гэлион оказался рядом первым и поспешил освободить руку Владыки из тесного рукава: на предплечье виднелись глубокие раны от клыков твари, а вокруг них уже образовалось синюшное, будто бы расползающееся кольцо. Нифредил также опустился на землю подле правителя, а позади стояло еще несколько эльфов. Все лишь встревоженно переглядывались. — Ацелас, — наконец произнесла Элуириль. — Нам нужен ацелас. Еще возможно его раздобыть? — она с надеждой посмотрела на Нифредила и Гэлиона. Гэлион сначала было пожал плечами, однако потом ободряюще кивнул и спешно направился в чащу — искать неприметный «королевский лист» среди камней. Трандуил попытался подняться, но, застонав, замер, опираясь на локти и морщась от боли. Майэ поспешила подложить свою дорожную сумку с плащом, сделав из них подобие подушки, прямиком под голову короля, помогая тому лечь обратно. Вскоре и Гэлион явился из сумрака. Дворецкому поистине сопутствовала удача — в руке он сжимал небольшой пучок чудодейственной травы. Вот только оказавшись рядом, эллон замер в ожидании. — Чего же ты ждешь? — изумилась Элуириль. — Но ведь… — запнулся эльф. — Ацелас… согласно пророчествам… проявит свою волшебную целебную силу лишь в руках истинного короля. Иначе это не более, чем просто трава, обладающая полезными качествами. Данное же, — дворецкий кивнул на рану, — в действительности черная магия. — Нифредил, — взволнованно проговорила майэ, выслушав Гэлиона, — ты ведь у нас королевских кровей? — Ну, это как посмотреть, — серые глаза начальника стражи и первого королевского советника заметно округлились, а всегда спокойный, непоколебимый тон теперь казался весьма растерянным. — Разве что… очень издалека. — О Эру всемогущий! — взмолилась Элуириль. — Что за глупые предрассудки?! Девушка спешно скинула свой камзол и рывком дернула рукав белой рубахи — нити, издав треск, тут же поддались. Выхватив пучок ацеласа из рук дворецкого, она стала тщательно растирать его пальцами, а добившись от листьев влаги, выложила комок на рану. — Ceven dhaer, anno vellas lín enin 'raw hen… — прошептала майэ и, ослабив ремень, что был затянут ею на руке короля чуть выше локтя, принялась плотно обматывать предплечье эллона тканью, еще какое-то мгновение назад служившую ей рукавом. Трандуил хмурился от боли, но стойко терпел — пребывать в столь беспомощном состоянии и так было выше его сил. — Давайте вспоминать всякие древние предания, пока Владыке не станет совсем худо! Самое время! — негодуя, вскричала майэ, и никто не посмел вымолвить ни единого слова против. — Хорошо, — тяжело вздохнула она, потирая виски. — Сейчас нам следует добраться до лагеря. Эльфы поспешили подняться и огляделись по сторонам, прикидывая, как наилучшим образом выполнить указания. Кто-то предложил соорудить носилки — и получил слова одобрения. — Нет! — отозвался Трандуил. — Я пойду сам! Лесной Король пожелал встать, и ему мгновенно оказали помощь двое крепких воинов. Майэ же закуталась в плащ и тихо пробурчала себе под нос что-то о самонадеянности упрямого Владыки. — По-твоему, теперь я ни на что не годен? — венценосный синда поджал губы. Прищурившись, он взглянул на девчонку, однако, словно вспомнив что-то важное, окинул решительным взором своих подданных. — Аргали… Там… недалеко, в чаще. Необходимо забрать. — Ну действительно! — воскликнула девушка. — Теперь еще одного барана тащить! Эльфы вокруг в недоумении переглянулись: как правильно понимать оговорку майэ про «еще одного барана»? Или же не оговорку? Или речь шла о дополнительной тяжелой ноше в виде барана… В любом случае взгляды подданных явно повеселели, и лишь серьезность ситуации не позволяла им улыбнуться. — Иначе я не сдвинусь с места, — несколько капризно подытожил король — казалось, для пущей убедительности ему осталось только топнуть ножкой. — Это яд до головы уже добрался? — протянула Элуириль, но, встретившись с колючим взглядом Владыки, тут же замахала руками. — Хорошо-хорошо! Сейчас нам всем лучше избежать ненужных споров… — и, обратившись к Гэлиону, добавила: — Пожалуйста, если будет возможным… Дворецкий кивнул. — Вот видите, действует-таки ацелас! — наконец улыбнулась майэ. — Живой! И без всяких там «истинных королей». Эльфы тоже заметно приободрились, хотя насчет сказанного, несомненно, имели свои соображения. — Госпожа, — обратился к Элуириль один эллон из свиты, протягивая ее дорожную сумку, когда все двинулись к лагерю. Снова прозвучавшее слово «госпожа» резануло слух девушки: отчего-то казалось, что подобное немного слишком, несколько не о ней и не вполне уместно. Нет, ее так величали когда-то, давным-давно, еще в Мордоре, но это — совсем другое. Тем не менее, майэ с благодарностью приняла свою едва ли не забытую вещь. Кое-как добравшись до лагеря, эльфы разместили в шатре изрядно побледневшего Владыку, которому дорога стоила немалых усилий. На время король заметно воспрял духом, но вскоре бессилие снова одолело его. — Не нравится мне все это, Нифредил, — тихо промолвила Элуириль, отогреваясь у костра недалеко от палатки Трандуила. — Каков твой прогноз? — Укус упыря — дрянная штука, — заметил юноша так же вполголоса. — Яд, хоть и замедлился «королевским листом», продолжает растекаться по телу — без помощи лекарей не обойтись. — Времени не так много? — скорее констатировала, чем спросила майэ. И после кивка советника добавила: — Нам нужно обратно, во дворец, и побыстрее. — Исключено! — раздался слабый, но властный голос Лесного Короля. — Как я могу подвести своих подданных, когда шанс так поохотиться выпадает только раз в год? Ну конечно, каким бы шепотом ни переговаривались Элуириль и Нифредил, для острого слуха эльфа это не было препятствием — Трандуил их слышал отлично. Майэ закатила глаза. — Вы правы, Ваше Величество, — протянула девушка наиболее возможным для нее учтивым тоном. — Но еще больше вы подведете свой народ, если он лишится дорогого и горячо любимого правителя. — И то верно… — вымолвил Трандуил, слегка закашлявшись. Нифредил улыбнулся, скрестив руки на груди и подперев кулаком подбородок: не здравствующий Лесной Король был чуточку подобен капризному ребенку. Майэ улыбнулась в ответ — управлять ситуацией теперь было куда приятнее, чем раньше. — Действительно, — подтвердила Элуириль, — прерывать столь значимое действо не следует. Пусть все желающие продолжают охоту, а мы с Владыкой вернемся во дворец. Да отправь с нами двух-трех эллонов в помощь. Более не требуется — быстрее доберемся. — Я тоже поеду обратно, — без колебаний произнес Нифредил. — Мой господин для меня куда важнее охоты. — И пусть запрягут одну телегу, — девушка кивнула в сторону обоза, который прибыл к лагерю некоторое время спустя. — Я не поеду в телеге! Я для вас что — какая-то туша? — возмутился из шатра король. — Ну что вы! Какая же вы туша? — отозвалась майэ заискивающим тоном. — Телега для аргали! Вы же не бросите свой трофей? — весьма убедительно подытожила она и, глядя на Нифредила, покачала головой, однако эльф и так понимал ее с полувзгляда. — Резонно… — снова согласился Трандуил. И вот уже лошади были подготовлены, а телега нагружена. Гэлион по просьбе майэ собрал достаточное количество ацеласа в дорогу — дворецкий также пожелал сопровождать правителя, — Нифредил и двое эльфов из стражи помогли королю взобраться на его коня, и шестеро путников взяли курс домой… Ехали они довольно долго. Час от часу Элуириль делала новую перевязку раны, и Владыка чувствовал себя немного лучше. Однако синюшное кольцо вокруг укуса росло, а действие яда, казалось, постепенно отнимало оставшиеся силы. Когда же всадники свернули от Заколдованной реки на прямой эльфийский тракт, что вел прямиком ко дворцу, состояние короля начало ухудшаться не по часам, а по минутам. Майэ ехала рядом, верхом на пятнистой Маэль, и старалась придерживать обессилевшего Трандуила, чуть ли не повисшего на шее своего коня, впиваясь пальцами здоровой руки в его гриву, в то время как раненая болталась, словно тряпка. Лошадь майэ и конь короля ступали шаг в шаг, почти соприкасаясь боками, — так некомфортно близко, но будто чудесным образом все понимая. В один момент Лесного Короля повело в сторону, он начал заваливаться на бок, и если бы не подоспевший Нифредил, то и вовсе свалился бы на землю. Эллоны аккуратно переместили практически лишенного чувств Владыку в телегу. Трандуила то лихорадило, то знобило, майэ сидела подле и кутала его в шерстяные плащи. Очередная перевязка — и эльф снова возвращался к свету. — Почему я здесь? — слабым голосом, но с нотками возмущения едва выговорил он, осматриваясь. — В телеге, как скот… Немедленно подайте коня… — Владыка, посмотри, я тоже тут, рядом с тобой, — успокаивающе промолвила девушка, заботливо поправляя плащи. — Ты не один. Трандуил прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Вскоре впереди уже виднелся мост через Лесную реку и массивные врата в чертоги короля Эрин Ласгален — наконец-то путники были дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.