ID работы: 6100989

Создатель

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
MrBlueCake соавтор
madhedgehog бета
Размер:
86 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Эрик Либман

Настройки текста
Получив известие о бегстве мистера Нолиджа, доктор Эрик Либман пришел в необычайное смятение; ему доложили о происшествии сразу же, так как он, как частенько бывало, ночевал в стенах клиники. Он жил одиноко, и по собственному признанию не видел смысла в том, чтобы, засидевшись допоздна на работе, ехать в пустой дом, где его никто не ждет. Здесь он хотя бы ощущал свою нужность. Его предупредили о том, что в палате погибший с признаками насильственной смерти, на что Либман незамедлительно и гневно заявил: — Это не может быть делом рук Нолиджа!!! Я гарантирую! Его нужно найти, он может потеряться в городе и испытать непосильную психическую нагрузку. Впервые за все время существования клиники психической коррекции главврач Либман обратился к полиции Майами. Он умолял о конфиденциальности дела, и особенно напирал на то, что пациент не опасен, но ввиду своей болезни может проявлять способности, в принципе не характерные для людей. Шеф Ро Ларен, баджорка, о которой он и раньше слышал, но никогда не встречал, пообещала выделить для поиска сбежавшего пациента лучшего детектива участка. — Лучше не ждать до утра! — доктор приготовился умолять о немедленной помощи, но ему не пришлось. Шеф на удивление легко согласилась с его просьбой. Прибытие детектива стало еще одним серьезным потрясением для ночного санитара и самого доктора. Санитар открыл дверь человеку, который чертами лица походил на доктора Либмана как его близнец, но был младше лет на десять-пятнадцать. Только у доктора не было ни молочно-белой кожи, по цвету близкой к высококачественной бумаге для принтера, ни лунно-желтых механических глаз. И Эрик Либман никогда не носил форму полиции города Майами, которая чрезвычайно шла ночному полицейскому. За полисменом маячил другой, лет двадцати пяти, но уже совершенно лысый. — Дэйта Сунг, детектив округа, — желтоглазый офицер показал санитару удостоверение. — Это мой напарник, офицер Реман Шизон. Верно ли, что в клинике совершено убийство? Заикаясь, санитар поздоровался и проводил полицейских к доктору Либману. Детектив шел, слегка деревянно переставляя ноги и почти не шевеля руками. У двери санитар не выдержал. — Простите, детектив... могу я поинтересоваться, с какой вы планеты? — С Земли, — отрапортовал тот. — Благодарю вас за сопровождение. Вы свободны. Санитар отметил, что второй полицейский презрительно скривился, но не понял, из-за чего. — Я должен сопровождать вас и дальше, — сказал он. — Таков протокол клиники для всех визитеров. Доктор Либман находился в своем кабинете и читал что-то явно увлекательное, сидя за огромным столом цвета темной вишни. Несмотря на все усилия старшей сестры Гуинан, здесь царил вселенский бардак. На столе громоздились книги, среди которых в беспорядке белели листки из блокнота, густо покрытые записями; почти незаметным оставался 286 Пентиум, на огромном ЭЛТ-мониторе стояла кружка со следами кофе. На свободном стуле валялся смятый белый халат доктора, поверх которого был наброшен его пиджак. Доктор поперхнулся и вскочил навстречу полицейским, с грохотом уронив при этом свое кресло. По его преувеличенному вниманию и нервозности санитар заподозрил, что доктор Либман знает их и ошарашен тем, что они явились сюда. — Я Дэйта Сунг, детектив округа. — офицер продемонстрировал удостоверение. — Это мой напарник, офицер Реман Шизон. Верно ли, что в клинике совершено убийство? Его тон в точности копировал тот, с которым он говорил эти слова санитару. — Верно, — доктор Либман кинулся поднимать кресло. Полицейские терпеливо следили за его метаниями. Доктор поднял кресло, но зацепил спиной книги на столе, и они рухнули на пол. Санитар никогда не видел его настолько взвинченным, даже когда клинике урезали финансирование, и вместо нового оборудования выслали буклеты с его рекламой. — Простите, я выбит из колеи... Убийство прямо здесь — совершенно из ряда вон выходящее происшествие! — Мне доложили, что подозреваемый сбежал, так ли это? — Я против этой формулировки! — заявил доктор. — Мистер Уолтер Нолидж органически не способен на убийство. Тем более в такой изощренной форме. — Мы хотели бы осмотреть место преступления. Выводы относительно причастности мистера Нолиджа будет делать следствие, но вы можете выступать свидетелем защиты, если пожелаете. В голосе детектива звучало что-то необъяснимо чуждое, словно он говорил не сам, а при помощи постороннего устройства. Хотя его губы и язык шевелились, и рот открывался, но санитару казалось, будто все это ширма для работы какого-то механизма внутри мистера Сунга. — Я слышал, детективы обязаны вести видеопротокол при посещении места преступления, — сказал доктор Либман, выползая из-под стола с кипой книг. — Вы должны подписать соглашение о конфиденциальности перед началом осмотра. Все, что будет заснято, не должно становиться достоянием общественности. И... кажется, у нас сломался принтер. Я не смогу распечатать бланки соглашения! — Такой протокол существует, но в данном случае он не требуется. Я андроид, и моя техническая оснащенность позволяет вести запись, не прибегая к дополнительным устройствам. Я также могу поставить цифровую электронную подпись в вашем соглашении без необходимости его печати. — Вы кто? — не удержался и встрял санитар. — Андроид, — на удивление благосклонно ответил офицер. — Мое тело создано искусственно из металла и полимеров. Офицер Реман, прошу вас дублировать мои вопросы и ответы персонала на бумажном носителе во избежание двоякого толкования в процессе следствия. — Есть, — вяло отозвался офицер и вынул из нагрудного кармана блокнот. — Видеопротокол поддается подделке, поэтому мы должны вести двойную запись, — пояснил детектив Сунг. В палате пахло настолько омерзительно, что доктор Либман воспользовался носовыми фильтрами. Он бы с радостью воспользовался еще и глазными, если бы таковые существовали, но ему пришлось увидеть заляпанную кровавыми ошметками палату — чистым остался только участок возле окна. — Вот здесь сидел Нолидж, у окна, — сообщил санитар. — И с него прямо капало на пол. — Мистер Нолидж не мог быть убийцей, — сразу же объявил детектив. — В момент смертельной травмы головы потерпевшего он находился в двух метрах от него. Именно поэтому стена под окном чистая, он заслонил ее своим телом. — Может, он применил оружие? — встрял Шизон. — Он выстрелил парню в голову и разнес ее в клочья. — Откуда бы? — не согласился санитар. — Пациенты не имеют оружия. — А если труп принес его с собой? — не согласился Шизон. — Нолидж его отобрал и выстрелил. А потом убежал вместе с оружием. — Версия вызывает сомнения, — перебил его детектив. — Оружие должно оставить след: гильзу от патрона, следы пороха. Он натянул поверх ботинок специальные плотные бахилы, подошел к трупу и несколько секунд изучал его, низко наклонившись. — Я вижу очень четкую границу отделения головы от туловища. Предварительно могу сказать, что оружие сработало крайне близко к телу потерпевшего. Или даже изнутри тела. Доктор Либман, Вам знаком потерпевший? — Я не могу быть уверен... в конце концов мы опознаем друг друга именно по лицу, а его нет... но этот человек мне не знаком. Хотя это даже не человек, зеленая кровь у ромуланцев и вулканцев. — Вы можете предоставить мне доступ к делам пациентов? Возможно, это один из них или родственник. Что мог делать здесь этот гражданин? Реман досадливо встряхнул блокнотом, который норовил закрыться. В борьбе с упругостью блокнота он выронил ручку — она совершила изящный полет и упала в кровавую, глянцево блестящую и уже начавшую подсыхать лужу. Полицейский без тени брезгливости наклонился и выловил ручку, которую тщательно обтер носовым платком и продолжил писать. Санитар не считал себя нервным человеком, но его замутило от абсолютной непроницаемости полицейского; навязчивый запах еще теплого мертвого тела ввинчивался все глубже в нос, и пришлось безо всяких объяснений кинуться к санузлу, чтобы не запачкать палату еще больше. — Реман, осмотрите окно, — распорядился Дэйта. — Я хочу услышать ваше мнение, каким образом оно вскрыто. Доктор Либман, насколько легко проникнуть в клинику? — Практически невозможно, — доктор с рассеянным видом взъерошил пятерней и без того всклокоченные волосы. — В клинике прекрасная система безопасности. — Позвольте мне подключиться к системе видеонаблюдения охраны. Чуть позже, я не могу делать это на расстоянии. Реман ощупывал окно; он высунулся наружу и осмотрел стену и землю внизу. — Мистер Нолидж спрыгнул с высоты второго этажа и сразу побежал к ограде, — доложил он. — Я не вижу следов падения, он приземлился очень чисто. Доктор Либман, как вы считаете, мистер Нолидж способен вырвать сварную решетку из стены и разбить окно руками? Доктор Либман замялся и начал мямлить. Почему-то простой, даже риторический вопрос, заданный полицейским с долей иронии, вызвал у него такую реакцию. И санитар, к тому времени вернувшийся из уборной, снова не понимал, что происходит. — Признанный факт, что некоторые психические заболевания проявляются в том числе в повышенной физической силе пациента, — выдавил из себя Либман. — Чем болен мистер Нолидж? — У него аутизм в тяжелой форме. Очень тяжелой. Он не выносит присутствия других людей, идет на контакт только со мной и старшей сестрой Гуинан. И я был бы очень признателен, если бы вы поставили в приоритет поиски мистера Нолиджа, а не расследование этой нелепой смерти — погибшему уже не помочь, но Уолтер нуждается в помощи. Я также хотел бы, чтобы вы немедленно связались со мной, когда он найдется, — он подпустит к себе только меня. Детектив, не мигая, смотрел на доктора. Желтые глаза абсолютно ничего не выражали. — Доктор Либман, мы примем во внимание вашу просьбу. Она соответствует очередности этапов этого дела. — сообщил он. — У вас есть предположения, куда отправился мистер Нолидж? — Есть одно. Во время сеансов, которые я проводил с ним, он упоминал о техногородке Омикрон. Уолтер питает непонятную тягу к этому месту, хотя он там никогда не был. — Мне нужна фотография мистера Нолиджа, — сказал Дэйта. Доктор Либман шумно вздохнул, будто эта просьба означала для него нечто неприятное. — Она в моем кабинете. Идемте, только оставьте здесь грязные бахилы, пожалуйста. Получив фотографию, детектив подозрительно долго с точки зрения санитара изучал ее. А глаза Эрика Либмана так и бегали. — Скажите, доктор Либман, случайно ли сходство между вами и мистером Нолиджем? — детектив оторвался от фотографии. Доктор Либман стоял весь в испарине, вцепившись в край своего огромного стола. Он даже покачнулся, будто испытывал недомогание, и выдавил: — Сейчас это неважно. — Сейчас? Что вы имеете в виду? — Я... не готов обсуждать эту тему. И в целом, это никак не влияет на тот факт, что мы теряем время, когда мистер Нолидж один в огромном городе. Когда офицеры покидали клинику, санитар услышал, как Реман Шизон высокомерно и ехидно спрашивает у своего напарника: — Так почему ты не спросил, случайно ли сходство между тобой и этими двумя? — Офицер Шизон, мое сходство с доктором Либманом действительно не имеет отношения к делу. Но я должен спросить, откуда вы знаете доктора: по вашему и его поведению я сделал умозаключение о вашем давнем и прочном знакомстве. — Я не лежал в его клинике, — по интонации в ответе офицера санитар понял, что тот так и расплылся в широкой улыбке. — Это все, что тебе стоит знать. — Офицер Шизон, вы не соблюдаете этикет. Вы не должны обращаться ко мне “ты”. Я старше вас по званию, и я ваш наставник, это обязывает вас придерживаться этикета. Шизон пробурчал что-то, и оба удалились с территории клиники.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.