ID работы: 6102356

Праздник Фонарей в Абу-Аби

Слэш
NC-21
Завершён
424
автор
Размер:
128 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 106 Отзывы 136 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Коридоры казались слишком длинными и безлюдными. Радужное переливчатое сияние стен, полов и потолка зачаровывало. Ошеломленный омега молча плелся за своими провожатыми, стараясь ничего не упускать из вида. Во дворце дышалось по-другому. Тишина и покой царили в этом величественном здании, выстроенном из белого отшлифованного камня. Такой красоты Идрис не видел никогда в своей жизни. Сам он жил в старом доме, где полы уже трещали и скрипели от времени, а окно — одно название дыры в стене без рам, стекол и тем более штор. Такая роскошь была ему чужда, но не восхищаться дворцом парень не мог. Коридоры заполняла тишина и тихое мелодичное журчание настенных фонтанов. Слуги повсюду перемещались так тихо, что уловить звук их шагов было невозможно.       Наконец-то компания из четырех человек завернула в маленькую комнатку, больше похожую на чулан. На одном из стульев у стены сидел мужчина лет сорока и что-то кропотливо шил. Завидя гостей, он привстал.       — Господин Фарадж наказал привести этого парня сюда и оставить на ваше попечение.       — А... — только и успел молвить тот. Патрульные сразу же ушли.       Судя по всему, именно этого мужчину звали Том. Он был облачен в легкое голубое одеяние, полностью скрывающее его тело. На голове был гребень, собирающий жидкие редкие волосы с легкой сединой.       Том и Идрис молча рассматривали друг друга, пока первый не нарушил молчание.       — Как мне тебя называть?       — Идрис, господин.       На лице Тома нарисовался намек на улыбку.       — Господин у нас один, а ко мне можешь обращаться как к наставнику. Имя мое Том. Во дворце я второй советник шейха. Значит, это тебя вчера поймали на рынке?       — Мне даровали прощение, — кивнул парень и замялся.       Мужчина кивнул в ответ и пригласил Идриса сесть. Они устроились напротив друг друга. Шитье, конечно же, пришлось отложить.       — Это первый раз, когда наш господин дарует кому бы то ни было прощение. Наверное, поэтому весь дворец на ушах.       Идрис чувствовал себя странно после всего произошедшего. Не имел представления, как принимать все это. Больше всего на свете сейчас он хотел к отцу в район желтых песков.       В комнате было темно — с потолка свисала лишь одна свеча и ее явно не хватало, чтобы осветить помещение полностью. Стены были увешаны старинными картинами в потрескавшихся рамах и фресками. На фоне белых отшлифованных стен это старье смотрелось более чем странно. Непонятные, истертые временем полотнища с изображением людей и природы: интересно, почему эти картины так не вписываются в интерьер дворца?       — Что ж, раз ты теперь живешь во дворце позволь рассказать тебе некоторые правила, — Том устроился поудобнее и начал свой рассказ. — С этого дня ты обязан выполнять поручения всех слуг этого дворца, в том числе и мои. Будь то готовка, уборка или стирка – это твои обязанности.       Идрис внимательно слушал мужчину и старался запомнить каждое его слово. Иногда сглатывал вязкую слюну.       — Следуй за мной, я покажу место твоего ночлега, — мужчина встал и поманил за собой Идриса.       По дороге Том еще много чего успел рассказать омеге. О том, как вести себя в присутствии шейха, даже на какое колено вставать, кланяясь. Не осталась нетронутой и тема гарема, но Идрису это было не особо интересно. Он мог представить себе, что это такое, когда-то давно он читал в книгах, что у каждого богатого шейха есть свой личный гарем. Для омеги такие рассказы больше походили на сказку.       Комната, в которой Идрису теперь предстояло жить, находилась в самой дальней части дворца. У большого во весь рост окна стояли две кровати, убранные голубым постельным бельем. Отметив это, Идрис спросил:       — Я буду жить во дворце?       — Азир сейчас на занятиях в саду. Он прислуживает Салейману. Будешь делить комнату с ним.       — Но что мне делать? — повернулся омега к Тому.       — Ждать моих приказов, очевидно. Я навещу тебя вечером перед ужином, сейчас меня ждут дела. До этого времени можешь быть свободен.       За окном раскинулся прекрасный зелёный сад. Где-то вдалеке на горизонте виднелся город, окружённый бескрайней пустыней. Все происходящее походило на чью-то совсем не смешную шутку. Сначала праздник Фонарей в Абу-Аби, затем манящий запах орехового хлеба и невнимательный, как показалось тогда Идрису, продавец. Все произошло так быстро, что он и опомниться не успел, как оказался во дворце. Милость шейха... Стоит ли радоваться этому? И как сообщить о произошедшем отцу?       Идрис сам не заметил , как просидел на кровати до вечера, погруженный в свои мысли и вспоминая тот роковой вечер. Как мог он так нелепо попасться! Дверь в комнату отворилась внезапно, издав тихий протяжный скрип. На пороге оказался паренек. В его руках были книги.       Идрис резко обернулся и встал со своего места. Он хотел поприветствовать вошедшего, но тот вдруг отвернулся и прошел мимо омеги.       — Я...       — Я знаю, кто ты, — отрезал тот.       Волосы парня были такого же смоляного оттенка, как и у Идриса. Только одет он был куда прилежнее — в льняную тунику, подвязанную поясом, и штаны цвета хаки.       Слегка опешив, Идрис сел обратно на свою кровать и подогнул под себя ноги. Руки его нервно теребили грязный подол рубахи.       — Меня зовут Идрис.       — Азир, — сухо бросил собеседник и уткнулся носом в книгу с твердым переплетом.       Комната наполнилась ощущением неловкости и неприязни. Вдруг находиться в ней стало не совсем уютно и Идрис не сразу понял почему. Словно прочитав его мысли, Азир покачал головой, не отрываясь от книги.       — Я не особо рад делить комнату с вором. Так, для общего развития.       Идрис вздрогнул. Нахмурив тонкие брови, он отвернулся к стене. Для всех в стенах этого дворца он только вор. Вор, которому незаслуженно даровали прощение и наградили работой.       «А должно быть иначе? — пронеслось в голове у омеги».       В дверь неожиданно постучали и оба оглянулись на вошедшего патрульного.       — Советник Том просит тебя явиться в западный зал, — указал он на Идриса.       — Но я совсем не знаю, где это.       — Я отведу, — скрипнул зубами мужчина.       Омега кивнул и направился следом за патрульным. Снова этот осуждающий взгляд, полный ненависти. Осознание того, что во дворце становится очень неуютно, к омеге начало приходить постепенно. Проходящие мимо слуги словно поедали его глазами, где-то за спиной шептались гости. Идрис шел, опустив голову и с ужасом понимая, что все только начинается.       Том ждал его в большом зале, украшенном большими картинами в золотых рамах и горшками с кактусами. Пол устилал красный ковер. Когда патрульный покинул их, дышать стало в разы легче, но настроение осталось неизменным.       — Ты выглядишь расстроенным, что-то произошло?       Идрис отрицательно покачал головой. Было бы глупо сейчас жаловаться на оправданное отношение к нему окружающих.       — Что ж... — Том решил промолчать. — Сегодня я попросил шейха освободить тебя от работы. Время ужина, присоединишься ко мне?       — А можно? — недоверчиво подкосился омега на Тома.       — В любом случае в обеденном зале намечается небольшое застолье для гостей дворца, все слуги обязаны забыть про свои нужды и обслуживать гостей. Для первого вечера в новом доме не особо заманчиво? Ты наверняка проголодался.       Идрис понимал, что именно подразумевает мужчина. С самого детства его нездоровая худоба сильно бросалась в глаза окружающим. Со стороны это выглядело безобразно, но омега научился скрывать своё тщедушное тело под мешковатыми туниками. Но отчего этот человек относится к нему иначе, нежели остальные? Так... По-доброму.       — Я принес тебе одежду.       На одном из каменных столов лежала пачка свежестиранного белья. Такие же штаны цвета хаки и льняная туника как у Азира. Интересно, в подобном ходят все слуги дворца?       Пока Идрис переодевался, Том успел распорядиться о небольшом накрытом столе в саду.       Вечерело. В самом центре между кустарниками и кактусами стоял небольшой столик с графином красного чая и парой тарелок.       — Скажи мне, Идрис, откуда ты?       Живот омеги довольно заурчал, ужин был королевским: вкусный сладкий красный чай из лепестков роз, гренки с медом и ароматный куриный бульон. Немного необычно, но и не похлебка из отбросов, которую приходилось Идрису есть каждый день дома.       Дом...отец наверняка волнуется, ведь его сын не появлялся дома со вчерашнего вечера! Да и Марсель не знает, что произошло. Все так быстро случилось, Идрис и сам до сих пор не мог окончательно осознать происходящее.       — Я с отцом живу в районе желтых песков. Родственников кроме него у меня и нет. Все бросили нас, узнав о нашем банкротстве.       Том аккуратно отпил из чашки.       — Никогда бы не подумал, что ты коренной житель Абу-Аби. Твои глаза...       — Я знаю, — воскликнул Идрис. — Все обращают внимание на это. Я совсем не похож на своих родителей.       — Вот оно как, — сказал Том и улыбнулся. — Ты очень красивый мальчик, знаешь?       Омегу окатила волна смущения. Никогда до этого времени ему не доводилось слышать подобное. Никто не посмел бы посмотреть в таком ключе на омегу из района желтых песков, на вора и оборванца.       — Не нужно краснеть, — засмеялся Том, увидев, как побагровели щеки парня. — Это же правда.       — Вы тоже красивы...       Идрис выпалил первое, что пришло ему в голову, но через мгновение прикусил язык. Мужчине ничего не оставалось, кроме как махнуть рукой.       — Правда не в твоих устах, моя красота ушла вместе с молодостью лет двадцать тому назад.       — А как вы стали советником? — поинтересовался парень.       — Долгая и неинтересная история, но тебе я расскажу, раз ты спрашиваешь. Мне было тридцать пять, когда я решился учиться на дипломата. Нас отправляли в разные страны, учили языкам и манерам. Однажды довелось мне побывать в Японии, очень интересная страна! — Том грустно выдохнул. — Там я и познакомился с нашим шейхом. Господин пригласил меня во дворец и нарек вторым советником.       — В Японии? Это же так далеко! Я почти ничего не слышал о других странах. Там так же жарко?       Том отчего-то звонко рассмеялся.       — Не везде так же солнечно, как в Абу-Аби. В Японии, например, часто идут дожди и дышать там очень сложно из-за влажного воздуха.       — Дожди... — восторженно выдохнул Идрис. — Как бы я хотел побывать там!       Где-то сверху кто-то довольно хмыкнул. Взгляды Идриса и Тома сразу же нашли источник звука: поклонившись, оба вскочили со своих мест. На балконе стоял шейх и с довольным видом наблюдал за этим скромным пиршеством.       «Сколько он там стоял? — забилось в голове у Идриса».       — Как приятно предаваться воспоминаниям в такой прекрасный вечер не так ли, Томас?       — Верно, мой господин, — мужчина склонил голову.       Теплый ночной воздух задул с новой силой. Небо уже давно примерило темно-синий наряд, усыпанный яркими звездами. Городские огни ярко горели где-то на горизонте. Дворец не был окружен стенами, только лишь садом и бескрайней пустыней Раиса.       — Эй, парень, любишь дождь?       Идрис вздрогнул и откашлялся.       — Я никогда не видел дождь, — Том кинул колкий взгляд на омегу и тот молниеносно добавил. — Господин.       — Обычная вода, — бросил Фарадж и, развернувшись, удалился.       Том и Идрис еще немного побеседовали. В основном, конечно, об обязанностях омеги, которые он начнет выполнять с завтрашнего утра. После спокойного вечера в обществе второго советника шейха Идрис почувствовал себя лучше. Но волнения об отце и друге все еще терзали его душу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.