ID работы: 6105533

Сборник рассказов от broomstick flyer

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
406
переводчик
Antein бета
Alex335 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 193 Отзывы 134 В сборник Скачать

Рассказ 10: Отвергнутая любовь

Настройки текста
Примечания:
      Он рассказал ей, как влюблен в нее, насколько сильно хочет прожить жизнь вместе с ней. И, на какую-то секунду, они забылись в сладком целомудренном поцелуе, а затем она прошептала, что тоже его любит. Наполненный счастьем, которого никогда не знал, он пригласил ее на свидание, как свою девушку, и она отвергла его, сказав, что она не может заставить себя обидеть Рона и семью Уизли. Только не сейчас, когда они только что потеряли на войне брата / сына. Она отвернулась и вышла из гостиной, оставив его стоять в одиночестве и чувствовать себя полностью потерянным и опустошенным.       Понемногу эти чувства начали переходить в гнев, а концу ночи гнев превратился в сжигающую его изнутри ненависть к магическому миру и всем своим бывшим друзьям. Ни один человек не пришел, чтобы проведать его, узнать как он, ни его друзья, ни бывшая подруга, ни женщина, которая говорила, что он ей как сын. Ощущение, что его отверг весь магический мир, подпитывало его ненависть ко всем. Он размышлял о том, что совершил, как был обречен всеми на жизнь, полную боли, выиграл для них войну, освободил их от тирании, и они просто отбросили его, оставили в покое и, казалось, забыли.       Когда солнце медленно взошло над горизонтом, он, упаковав свои оставшиеся вещи в рюкзак, исчез с небольшим хлопком, попрощавшись с миром, которой он теперь ненавидел.       Как только Луна Лавгуд закончила свою работу с раненым в больничном крыле, ее мысли обратились к человеку, в которого она недавно влюбилась. Она хотела поблагодарить его за спасение, просто увидеть его, прежде чем он уйдет с женщиной, которую, как она знала, любит. Луна искала его, когда у нее внезапно возникло видение его ухода, включая и его причину, она развернулась и направилась в большой зал.       Звук пощечины отразился эхом от стен большого зала, в полном шоке была не только девушка ее получившая, но и все присутствующие в зале, слова, которые они потом услышали, были пощечиной им всем:       - Ты жестокая, жестокая злая сука, сказать ему, что ты любишь его, а затем уйти, оставив его в одиночестве. Гребаные Уизли потеряли только одного из членов своей семьи. Он потерял всех, кого он когда-либо любил, ты хуже, чем Воландеморт, ты отняла у него последнюю надежду! Я проклинаю тебя, Грейнджер, за то, что ты сделала с ним ты никогда не найдешь счастья! Пусть твои дети будут такими же тупыми, как та трусливая мразь, которая дезертировала от него, и которую ты выбрала вместо него. Пусть твоя жизнь будет наполнена сожалением и болью. Гермиона Джейн Грейнджер, пусть мое проклятие действует до того дня, когда он тебя простит. Я проклинаю тебя - ты больше никогда не будешь счастливой, да будет так, - крикнула в гневе Луна Лавгуд, слезы текли по ее лицу.       То, что произошло накануне, пронеслось сквозь голову Гермионы, и она посмотрела на подругу со слезами на глазах: - Луна я ...       Луна прервала ее: - Гарри пошел туда и снова совершил невозможное, он отправился туда и умер, веря, что его любовь к тебе сильнее смертельного проклятия, а ты отвергла его. Остальные ... ни один из нас не смог выделить минутки, чтобы пообщаться с ним, чтобы посмотреть, как у него дела. Ни один из вас, чертовы ублюдки, не поблагодарил, не сказал ему спасибо и не предложил ему помощи. И ты, ты, корова, когда он признался тебе в любви, ты ответила, что чувствуешь то же самое, и просто ушла. Я не обвиняю его в том, что он оставил этот жалкий магический мир, на его месте, за то, как с ним обращались, я бы возненавидела нас всех.       Ты, Грейнджер, отвратительна мне, выбрав семью идиотов, которая не заслужила даже права стоять рядом с Гарри Поттером. Он был тем, кому ты обязана своей жизнью, кому должна была быть предана, он, а не семья фанатичного ублюдка, который никогда не поддерживал тебя ни в одном из твоих дел. Когда этот завистливый придурок, наполненный ненавистью, делал тебя счастливой, когда он оказывал тебе или твоей семье какое-либо уважение ... никогда такого не было.       Высказав Гермионе все, что могла, рыдающая Луна ушла от тех, кого считала друзьями. Она любила Гарри всем сердцем, и ей было больно знать, как сильно он страдает, отвергнутый той, кому отдал свою любовь. Было больно понимать, что он никогда не полюбит ее в ответ, что может отвергнуть ее так, как отвергли его самого. Она покинула большой зал, чтобы найти какое-то место, где могла бы забыться в тоске и одиночестве.       Гарри Джеймс Поттер аппарировавший на кладбище в маленькую деревушку под названием «Годрикс Холлоу», стоял перед надгробьями своих родителей. Он рассказал им, что выполнил задачу, которой был избран, и как на это среагировал магический мир: - Я покидаю этот мир фанатиков наполненный ненавистью. Я больше никогда не появлюсь в нем. Если я проживу достаточно долго, для того, чтобы снова полюбить и у меня появятся дети, - я сам их всему научу, расскажу им, как фанатичны маги, я буду призывать их держаться подальше от магического мира, и, даже в случае угрозы его существования, не оказывать ему никакой помощи.

***

      Спустя два года Гермиона Джейн Грейнджер стояла у маленького алтаря, ее руку держал ее жених Рональд Биллиус Уизли. Когда был задан вопрос, заканчивающийся словами «говорить сейчас или молчите вечно», молодая женщина встала в задней части часовни и сказала: «Помни мое проклятие Грейнджер, ты выходишь замуж за этого отвратительного тупицу, и это удвоит его силу, да будет так.»       Луна Лавгуд подняла палочку, чистый белый свет заполнил всю часовню, собрался вокруг нее и вошел в грудь Гермионы.       Во время неразберихи, которая шла, пока Луну выводили из часовни, Гермиона подумала о том, что она сделала, и о том, что она делает. Она вспомнила, что было в его глазах, когда она разбила ему сердце, отвергнув его любовь. Внезапно все стало совершенно ясным. Эта глупая причина, из-за которой испортились их отношения: решение, которое она сделала до своего шестого года в Хогвартсе. Решение похоронить свою любовь к нему из-за угрозы смерти, из-за нависшего над ним пророчества. Она почувствовала себя полной дурой, поскольку следовала тем же путем уже после исполнения пророчества. Она разбила его сердце из-за ее страха перед угрозой, которой уже не было.       Луна вышла из церковного двора и подняла свой чемодан. Выходя за ворота, она оглянулась назад, не понимая, как Гермиона может быть настолько глупой. С хлопком она пропала, чтобы начать свое путешествие на новое место и в новую жизнь, зная, что она попыталась, но не смогла помочь той, которую она по-прежнему любила, быть с тем, кто любил ее сильнее всех остальных.

***

      Лишь после пятнадцати несчастных лет брака с Роном Гермиона снова увидела Гарри. Она была в Флориш и Блотс с двумя рыжеволосыми детьми, когда столкнулась с ним и уронила на пол кучу книг, которые он нес.       Гарри посмотрел на спину столкнувшейся с ним женщины и что-то проворчал, нагибаясь, чтобы подобрать книги, которые он покупал для своих детей. С книгами в руках он встал и вдруг обнаружил, что смотрит в глаза единственной женщины, которую когда-либо любил. Он взглянул с отвращением на двух ее детей, обошел их и направился к стойке продавца, даже не потрудившись оглянуться назад.       Гермиона обернулась, чтобы извиниться перед мужчиной, с которым она столкнулась, и обнаружила, что смотрит на Гарри. Она стояла и смотрела прямо ему в глаза, любовь, которую она когда – то испытывала к нему, снова наполняла ее сердце. Она собралась заговорить, но он ушел от нее, не сказав ни слова. Поспешив за ним, она позвала его по имени, отчаянно желая снова услышать его голос, попросить у него прощения, попытаться восстановить дружеские отношения, но он игнорировал ее. Слезы потекли из ее глаз, когда она увидела, с какой ненавистью он смотрит на ее детей. Именно в этот момент она поняла, что Гарри, которого она знала и любила, умер в тот день, когда она его отвергла. Она понятия не имела, как, но она это сделала.       Выйдя из книжного магазина, с опущенными плечами и дрожащим сердцем, она оглянулась, надеясь увидеть его. И да, он сидел за столиком в кафе, поедая большое мороженое. Взяв за руки своих детей, она подошла к кафе и села за столик рядом с Гарри. Проверив кошелек, чтобы посмотреть, на что она может рассчитывать, и купив детям два простых ванильных мороженых, она повернулась, чтобы поговорить с Гарри.       - Привет, Гарри, как ты, где ты был? - тихо спросила она.       Гарри даже не взглянул на нее, просто ответив: - Что тебе надо, Уизли?       Гермиона услышала холодную ненависть в его голосе и не знала, что сказать. Сожаление о том, что она наделала, наполнило ее сердце, с комком в горле она попыталась ответить - Га ... Гарри ... я ... Прости, прости, за то, что я наделала. Я все еще люблю тебя, я всегда буду любить.       Все еще не глядя на нее, он ответил холодно: - Слишком поздно, Уизли.       Отвращение, которое заполняло слово «Уизли», было глубже всего, что она слышала раньше, ей вспомнилась сцена в палатке, когда Рон в ходе спора направил палочку на Гарри. Наконец она поняла, что в тот день Гарри начал ненавидеть Рона, и она задалась вопросом, почему она никогда не видела этого раньше. Человек, за которым она была замужем, собирался тогда убить Гарри. Взгляд лютой ненависти в глазах Рона не исчез из ее памяти, как и взгляд осознания в глазах Поттера. Гарри увидел то, что она пропустила: только теперь она поняла, что выбрала неправильного человека по неправильным причинам. И теперь она знала, почему Гарри с такой ненавистью посмотрел на ее детей: она дала Рону то, что Гарри больше всего хотел от неё, семью.       Когда Гермиона встала, ее лицо посерело от ужаса и горя. Внезапно она заметила женщину, которая подошла к ним.       - Гарри, любимый, директор Рагнок хочет встретится с тобой до нашего возвращения домой, хорошо? - Луна поцеловала своего мужа в щеку, прежде чем посмотреть на Гермиону: - Привет, Уизли, как мое проклятие? Все еще работает, надеюсь.       - Отлично работает, Лавгуд, у меня было пятнадцать совершенно жалких лет, - выпалила Гермиона, даже не задумавшись.       - Моя фамилия Поттер, для тебя миссис Поттер, теперь, если ты не против, забери своих отвратительных детишек и оставь нас в покое, - Луна сказала так же спокойно, как если бы спросила у кого-нибудь сколько времени.       Прежде чем Гермиона смогла ответить, Гарри встал и повел Луну за собой: - Пойдем миссис Поттер, зайдем в банк и вернемся домой, снова покинув этот отвратительный мир, - не сказав больше ни слова, Гарри Поттер и его жена Луна ушли.       -Купил все нужные детям книги? - спросила Луна на ходу. Она радовалась, их брак, сформированный из дружбы и одиночества, был все так же крепок, как и до того, как они наткнулись на Гермиону Уизли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.