ID работы: 6107614

Тонкие грани

Слэш
NC-17
Завершён
369
автор
Shangrilla бета
Размер:
172 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
369 Нравится 133 Отзывы 150 В сборник Скачать

Часть 14. Честные контрабандисты

Настройки текста
       Первым же делом после возвращения Изаран вывел на двор Альжульеза.       — Куда тебя опять понесло?       — Как куда? Дерем, ты сегодня удивляешь меня всё больше и больше. Я хочу посмотреть, что нам всучили в качестве территории. Ты со мной или мне в кои-то веки можно самому что-то сделать, без твоего надзора?        Чародей слегка вспылил, но Дерем, которому уже порядком надоели нападки в свой адрес, ответил не мягко и корректно, а с чувством искренней обиды.       — Если тебе противна моя компания, а каждый мой взгляд ты воспринимаешь исключительно как надзор, то, конечно же, я с тобой не поеду. Не хочу вас лишний раз нервировать, мэссэ. Всего доброго.        Светлый маг развернулся на каблуках и пошёл к дверям форта. Ему ещё нужно было поговорить с двумя орденами, объяснить ситуацию и всё прочее.        Чародей чертыхнулся.       — Да не противно мне! Дерем!        Маг, не оборачиваясь, махнул рукой. Изаран, скрипнув зубами, ударил пятками смоляные бока. Он стрелой вылетел из форта, на скаку прошёл через портал и уже на том берегу в который раз сам себе заметил, что нужен мост. Лодки были не самым удобным средством, порталы даже на малые расстояния сокращали резерв. А мост решал сотню проблем одним махом.        Вороной галопом и рысью мчался по мостовым, пристаням, берегу, мостам. Чародей его почти не подгонял, но к обеду конь всё же устал, а его всадник почувствовал лёгкий голод и решил, что одна из лучших инспекций владений — гастрономическая. Однако останавливаться в первой же харчевне не хотелось совсем. Чёрный маг придирчиво рассматривал вывески заведений, мимо которых проходил. Часто они говорили даже больше, чем запах из кухни. Богато изукрашенные, с преобладанием красных тонов намекали на то, что кухня скорее кирийская, магу она казалась слишком острой. Простые, без особых изысков, но с кем-нибудь из морских тварей — местная кухня. Синие, непременно с грудастыми русалками — агмарская, грубоватая, но с напитками, которые свалят под стол и великана. Удивительно родной показалась бело-бирюзовая, с надписью вязью. Тиррийская.        Коня у мага в этом заведении приняли с поклоном и поспешностью. Большое здание с резными перилами, всё покрашенное в белый, с открытыми верандами и вздёрнутой крышей, казалось, переместилось на архипелаг прямо из Тиррийской империи. Прохлада внутри него была прохладой оазиса посреди пустыни.        Щегольские сапожки утопали в ворсе ковров, но перед внутренним входом чародей их снял. Расторопная девочка тут же их сцапала и спрятала в отдельную ячейку, засеменив за магом, легко проходящим между столов, как по натянутому канату. Посетителей было немного, но все до одного оценили, как маг обходительно лавирует, держась ровно на середине и даже на полстопы не заходя на чужую территорию. Он выбрал для себя столик несколько в отдалении, но зато с видом на море. Синяя гладь его радовала. В Тиррийских городах и реки-то подземные, а мечты о море и вовсе бесплодны. Но тут было не так. Тут можно было и нужно было забраться в глубокое мягкое кресло с ногами на манер кочевников, положить локти на стол, омыть руки в розовой воде подле столика.       — Вирра* знает, что будет заказывать?        Девочка спрашивала опустив глаза, как и должно при общении с мужчинами. Она была не сказать чтобы дурнушка, но не красавица. Нос картошкой, глаза не раскосые, а крупные, синие, как у большинства местных, но всё же она полукровка. Изаран сам не понимал, почему это ему так понравилось.       — Иштер. Нияб и бурма* есть?       — Конечно, вирра. Хотите калли*?       — Нет, чая. Но, чур, настоящего, крупнолистного, чёрного, дьерского*.       — Разумеется, вирра. Как пожелаете. Не хотите скоротать ожидание?       — Хочу. У вас наверняка должны быть музыканты, — чародей протянул девушке полновесную серебряную монету. — «Чёрные ночи», «Кобру», «Прощание», «Вечер». Всё прочее на их усмотрение, но чтобы было похоже. И пусть играют негромко.       — Вирра, вы далеко сидите.       — Я хорошо слышу. Иди.        Девушка удалилась, и буквально через миг действительно заиграла музыка. Барабаны, цимбалы и дудуки звучали издалека.        Изаран смежил веки и чуть откинулся. Спина его утонула в мягкой обивке, маг почти чувствовал горячий ветер пустыни, крупинки песка на губах, густые, пряные запахи курильниц. Он почти ощущал чужое горячее дыхание на шее, горячие руки на плечах, горечь чужого поцелуя. Как давно это было…        Теперь этого нет. Ни страстных тёмных ночей, ни огня, ни боли.        Маг приоткрыл глаза и посмотрел на лазурную полоску моря вдалеке. Глубокое, тёплое и мирное. Так похожее на…        Звякнула тарелка. Девушка-разносчица старалась работать как можно бесшумнее, но тяжёлые тарелки оттягивали тонкие руки. От нияба шёл умопомрачительный запах — свежие, только с огня лепёшки иштера сочились маслом и сыром. Девочка, всё расставив, тут же пропала, не мешая гостю наслаждаться едой и собственной компанией.        Изаран ел неспешно, хотя горячее мясо стремительно остывало, как и похлёбка. Водрузив локти на стол и потягивая бульон, маг так глубоко ушёл в рефлексию, что почти не чувствовал вкуса, лишь на периферии осознавая его гамму и глубину.        Он вернулся на грешную землю, только когда принесли чай. В стеклянных вогнутых стаканах без ручки (что называется — совсем как дома) чай был терпкий и чуть горьковатый. Над его поверхностью кружился пар.        Покидая гостеприимное заведение, маг повесил на него «маячок». Очень хотелось вернуться. Может быть, даже и не одному.

***

       Дерем с грустью смотрел во двор. Солнце клонилось к закату, а чёрного мага всё не было. С тех пор как он вернулся, уже успел попросить Теяра провести тренировку за учителя, и маги — что чёрные, что светлые — безропотно подчинились. Больше всего порадовал Эжен. Мальчик стал куда раскованнее и пластичнее. Конечно, Изаран ещё не вылечил ему позвоночник до конца, но сразу была видна его школа. Особенно в движении рук.        После тренировки мэсерэ успел побывать на острове и подлатать крышу ратуши. Магией, конечно, но искусно и от нескольких напастей разом, в том числе и от обвала и сырости. Полученные деньги тут же отложил.        Не сговариваясь между собой, два ордена как-то сами собой решили в первую очередь выкупать аметистовое ожерелье. Не все знали подоплёку этого украшения, но прониклись тем, как чародей за него торговался. Из чего сделали вывод: эта вещь дорога мэстру, а раз так — нужно её вернуть. Маги, с непрактичностью обеспеченных людей, не цеплялись за свои богатства. Им было куда больше жаль вложенной в них силы. Поэтому поведение чародея на них произвело сильное впечатление. А кроме того, светлые маги попросту прониклись если не любовью, то симпатией к чёрному мэстру, который почти сразу перестал делить ордены на свой и чужой. Он попросту взял под крыло ещё двадцать человек, так словно и не заметил, как будто они всегда были его. Конечно, это обернулось тем, что светлым стало «попадать» когда нелицеприятным словом, а когда и делом, но и на похвалу и поощрения Изаран не скупился, как и на деньги, сострадание, лечение и многое другое, что оценили по достоинству.        Теперь, в минуту покоя после трудового дня, декорирования, ремонта, постоянных совещаний и вопросов, Дерем почувствовал непривычную свободу и пустоту. Золотая бабочка из ихора сорвалась с пальцев сама собой.        «Изарэ? Ты вообще где?»        Ответ пришёл незамедлительно. Дерем сам себя тихонько проклял, но весь последующий разговор он совершенно по-дурацки улыбался просто оттого, что слышал язвительный голос с гортанной хрипотцой и глубиной.        «У чёрта на куличках. На самом деле, я почти закончил прогулку. Я и не предполагал, что нам отрежут столь жирный кусок. Мы не вовремя поцапались. Тут красиво. Веста тебе точно понравится».        «Чёрные дома, густые синие тени, мощёные дороги, пурпурные штандарты?»        «Что? Нет. Откуда ты только это взял? Дома из белого ракушечника, как и форт, и много яркой мозаики. И цветов. Похожи на вьюн, но не они. Не разбираюсь я в ботанике».        «Тебе и не надо. Ты хотя бы поел?»        «Что будет, если я скажу нет?»        «Выпорю».        «О! С завтрашнего дня я на диете, мне прям интересно, как ты собрался меня пороть. Сегодня уже не получится — я, увы, пообедал».        «Возвращайся домой, язва. Я тебя жду».        «Где-то к семи вернусь. Рассказал всем, как прошла встреча?»        «Да. Но вряд ли интересно, нет у меня твоей экспрессии».        «В данной ситуации это скорее благо. Нам придётся расставлять людей на местах. Слишком много земли, из форта со всем этим не управимся».        «Тогда есть смысл купить дома семейным. Во-первых, частный дом милее женскому сердцу, во-вторых, твои и мои маги могут спокойно работать в отведённых кабинетах на островах, перемещаться в форт через стационарный портал не тратя резерв, а ночевать дома».        «Звучит здорово. Одна проблема: денег у нас нет».        «Это пока. И, вообще, я могу заложить поместье».        «Дерем де`Мирсо, в ту минуту, когда ты это сделаешь, я разругаюсь с тобой на веки вечные. Так что моя голова полетит с эшафота, потому что, ей-богу, я перестану держать себя в руках, выбирать методы и средства и прислушиваться к тебе».        «Изарэ, оно мне всё равно даром не сдалось».        «Давай ты это скажешь, когда женишься и оставишь наследников без имения и дохода».        «Я вроде бы не собирался жениться».        «Может, поговорим об этом позже?»        «Хорошо. Возвращайся. Потом досмотришь свои владения».        Связь оборвалась. Дерем, который стоял, оперевшись на перила, свесил голову ниже плеч. Ему в очередной раз тактично намекнули, что всё это закончится. И их роман в том числе, даже, наверное, быстрее, чем волокита с ложными обвинениями. Он надоедает Изарэ. И вроде же знал, на что шёл. Почему же так больно?.. Почему?..

***

       Изаран растёр между пальцев последнюю бабочку, улыбаясь со всей возможной теплотой. Кто и когда последний раз интересовался, успел ли он поесть? Кто вообще мог выдержать его характер на протяжении такого времени и даже после ссор искать ночью в постели, чтобы обнять и не выпускать до утра? А поместье он ему продать не даст.        Чародей был совершенно бессовестно счастлив, и чем дальше — тем больше. А за счастье нужно было платить. Дерем для него слишком жирный куш. Слишком честный, слишком правильный, слишком светлый. Было неправильно отнимать его у какой-нибудь хорошей девушки. Или у какого-нибудь хорошего юноши, но только обязательно лучше, чем он сам, Изаран.        Рассуждая в таком ключе, маг сжал шенкелем конские бока. Ему ещё нужно было посетить городских чиновников.        В ратуше его встретили не то чтобы тепло, но уважительно. Денег на мост, конечно же, не дали. Доводы о реальной полезности этого сооружения тоже не подействовали. А мост и впрямь был нужен. Изаран помнил по своему опыту мэстра, что многие предпочитают приходить к магам сами, в их резиденцию. Но тут этого не понимали и ссылались на нехватку денег. Если бы не это, чародей закрыл бы глаза. Но он помнил чудесный пояс Дерема, любимые серьги Теяра, своё колье. Он знал, сколько всё это могло стоить.        Встреча с даирой прямо на выходе скорее расстроила, нежели ободрила. Изаран уже ничего не хотел, только бы освежиться и лечь под тёплый бок Дерема. Он даже не будет к нему приставать, выслушает лекцию о своём недостойном поведении, если таковая будет, лишь бы из постели не выгнали.       — Ты устало выглядишь.       — Что поделать.       — Не хотели вас тут оставлять?        В вопросе, полном участия, маг усмотрел злую усмешку и, не прощаясь, обогнул жрицу широкой дугой.       — Изаран! — Инара ухватилась за широкий рукав, потянув мага обратно. — Я вижу, ты не в духе, а голодный и уставший мужчина — это равносильно встрече с волком зимой в поле, загрызёт и не заметит, но в моём вопросе не было подоплёки. Мэстр Зирингар обычно крайне ревниво относится к новым лицам, и они не приживаются на архипелаге. Вот я и подумала…       — Мэстр Зирингар? Это точно тот мужчина, с которым общался я? Поразительно зеленоглазая хищная птица.       — Судя по твоей характеристике — да. Но вы поладили?       — Мне казалось, что да. Но теперь я уже не уверен… Ладно. Доброй ночи, Инара.       — Доброй ночи.        Слова даиры не сказать чтобы встревожили, но маг задумался. Успокаивало одно: форт у него не отнимут точно. Не смогут. А остальное по большому счёту трын-трава…

***

      — Извини, Дерем. Я действительно зря на тебе срываюсь.       — Ничего страшного. Со всеми бывает.        Чародей уже четверть часа отмокал в ванне и не находил в себе сил из неё вылезти. Поездка отняла больше сил, чем он рассчитывал, да ещё и эти жлобы в ратуше…       — Тебя что-то тревожит?       — Мост. Вернее, его отсутствие. И ещё меня смущает то, что нам так легко выделили земли. И отношение мэстров… Они словно заранее за нашими спинами решили, что с нами делать и как относиться.       — У них была неделя на совещание. Плюс, как я понял, мэстр Зирингар вызвался тебе покровительствовать.       — Но не от широты же душевной? Ладно. Я буду решать всё это завтра, сегодня я даже думаю уже как-то с трудом.        Изаран таки вылез из воды, но, как и планировал, тут же рухнул в объятия кровати. Матрас с другой стороны прогнулся, скрипнул и наконец замер. Обнимать чародея никто не спешил.        Чёрный маг поднялся на локте, не без удивления глядя на Дерема, который то ли уснул, то ли только дремал. Допрыгался, достал-таки человека… Ладно не обнимают, как бы не выгнали вовсе…        Чародей самовольно обнял светлого мага и устроился под тёплым боком. Дерем тут же извернулся в кольце смуглых рук и посмотрел на чародея как-то странно.       — Что? Мне уже обнять тебя нельзя? Я не спорю, я, конечно, тот ещё…       — Ты раньше первым никогда этого не делал.       — Ну так раньше ты, помнится, сам меня не выпускал.       — Я подумал, что ты устал и будешь против.       — Вот ещё! Я хоть раз был против?        В следующий миг чародея почти придушили. Он явственно чувствовал, как трещат рёбра, и даже, наверное, охнул бы, но Дерем навалился сверху всей тяжестью, совершенно бесконтрольно изливая накопившуюся нежность. Чёрного мага зацеловали по самое не могу — и не только в губы, но всё больше в глаза и лоб.       — Ты меня задушишь, — Изаран со смехом и хрипом упёрся в широкую грудь мага, чуть отстраняясь. — А лучше бы не надо. Если я тебе ещё нужен в постели, то уверяю: от живого меня прока и удовольствия больше.       — Изарэ, есть ли предел твоей язвительности?       — Это ты мне скажешь, если в итоге не сбежишь.       — Я-то от тебя никуда не денусь. Это всё больше ты норовишь.       — А ты долго меня будешь попрекать? Я уже сотню раз пожалел, что вообще полез тогда целоваться. Этот необдуманный шаг обернулся целым курсом лекций.        Опровергая свои же слова, чародей именно что вновь полез целоваться, но, в отличие от Дерема, со страстью и напором.       — Дерем?       — Ммм?       — У меня есть заманчивое предложение — давай спать. А то ещё чуть-чуть — и я забуду, что устал.       — Ты забываешь об этом всякий раз, как дело касается какой-нибудь пакости.       — Это вызов?        Чёрного мага поцеловали в лоб и, приобняв, уложили так, чтобы он не взбрыкнул.       — Ни в коем случае. Спи.

***

       Относительно спокойно прошло ещё около четырёх дней. Оба мэстра наведались в порт. Их несколько тревожила обязанность, касающаяся работы в нём. Ни тот ни другой прежде подобным не занимались, и теперь судовые журналы и отчеты вызывали недоумение, но никак не понимание. Вопрос решился сам собой, когда в обед на плечо чёрному магу села бледно-зелёная бабочка.        «Добрый день, мальчик. Не откажешь мне в прогулке?»        У бабочки был маячок — тонкая ниточка, позволяющая организовать портал в незнакомое место.       — Дерем, ты справишься без меня? Мэстр Зирингар почему-то очень хочет меня видеть.        Светлый маг, который в этот момент по самые локти был в глине и земле, нахмурился и попытался плечом убрать упавшую на глаза прядь. Изаран тут же поправил её сам и заколол так, чтобы она точно не мешала. Мужчины беседовали в закутке внутреннего двора, который светлые отбили себе под сад.       — Что ему нужно?       — Вернусь — расскажу.       — Хорошо, иди. Но если вдруг…       — Если будут неприятности — ты узнаешь об этом вторым, сразу после меня.        Чародей шагнул в портал прямо из сада. Яркое солнце на миг ослепило его, и почти тут же оглушил гомон толпы.       — Как-то я не подумал о солнце. Прости, мальчик. Старческий склероз — страшная вещь.        Изаран с сомнением поглядел в живые, ироничные глаза. Старческий? Ну нет.        Мэстр Зирингар был одет просто, как и сам Изаран, хотя, конечно, в традиционную одежду, а никак не в шаровары.       — Зачем я вам, мэссэ?       — Я же сказал — прогуляться. Ну, и поговорить заодно. Пойдём.        Изаран без возражений пошёл за старшим магом. Походка у того была лёгкая и стремительная. Чуть вальсирующая. Чародей позволял себе украдкой оглядываться и любоваться высокими домами из довольно тёмного камня, но зато увитыми цветами. Владения старшего чародея мало походили на его собственные.       — Как вы устроились?       — Более-менее. Мэстр Зирингар…       — Просто Зирин. У меня слишком длинное и жёсткое имя. Расслабь уже плечи. Я слишком старая птица, у меня силы не хватит тебя съесть.       — А я вот в этом сомневаюсь.       — Напрасно. Моей закалки не хватит против горнила Измарена.        Изаран сделал всего шаг в сторону, чуть отведя за спину одну руку, но старший чародей тут же остановился и молча покачал головой. Вся его ирония пропала.       — Я не желаю тебе зла, мальчик, и хочу говорить начистоту. То, о чём я говорю, знают трое: я, ты и твой охотник. Его любовь для тебя большая удача. Все документы о твоём прошлом из архивов охотников изъяты. И не только оттуда. Последний сохранившийся документ тоже уничтожен, так что твоя тайна умрёт вместе со мной.        Изаран смотрел на старшего чародея волком, совершенно без доверия. Мэстр Зирингар только вздохнул.       — Ну, не думал же ты в самом деле, что я не буду узнавать, кто приехал на архипелаг? Нас тут немного, всего четыре ордена на такую территорию, но Ильдо слишком мягок, Калис недальновиден и часто просто глуп, а Дюм, при его харизме и опыте, стар и всё больше сдаёт позиции. Мне нужно было знать, с кем я имею дело. Характеристики Дерема почти идеальны, а вот твои — какое-то белое пятно, кроме этой ереси с восстанием.       — А вы считаете это ересью?       — Разумеется. Это становится понятно, если почитать отчёты гончих. С твоим размахом силы ты, если бы действительно хотел, мог спокойно устроить переворот в Азуране и с меньшей помпой и жертвами. Изаран, я, ей-ей, не против тебя. Архипелагу очень нужна свежая кровь, насыщенная ихором и манной. А ты мне тем более симпатичен, мальчик, хотя бы в силу своей биографии.       — Питаете слабость к бывшим потаскушникам?       — Питаю слабость к сильным личностям, которые могут переломить среду. А теперь я очень хочу помочь вам разобраться с вашими обязанностями и портовыми изысканиями в частности.       — Почему? Мэссэ, мне уже давно не одиннадцать, я не верю в чудеса и случайности.        Старший мэстр посмотрел на горизонт. Смотрел долго, вдумчиво, а заговорил лишь закрыв глаза.       — Я перебрался сюда почти полвека назад. До того тут были военные действия, строился форт. Его строил мой старший сын. Мне хотелось бы скоротать оставшееся мне время рядом с местом, где покоится его тело.       — Рядом с морем, мэссэ. Я не знал, что это был ваш сын. То, что от него осталось… в общем, меня попросили переместить кости к голове.       — Это правильно. Хорошо, что ты его отпустил. Ещё есть вопросы о моей мотивации?       — Нет, мэссэ.       — Хорошо. Пойдём, покажу порт.        В форт Изаран вернулся в смешанных чувствах. Он добросовестно пересказал Дерему весь разговор и вместе с ним посетил свой порт. Работа с отчётами стала налаживаться, хотя это ещё не была практика.        Следующую неделю чародей зачастил в «гости» к старшему чёрному магу. Дерема тоже приглашали, но отношения между светлым магом и старшим чародеем сложились на другом уровне — частично в силу другого темперамента Дерема, частично в силу отношения мэстра Зирингара к светлым коллегам.        Тем временем время близилось к осени, хотя лето пока не думало ослаблять своих жарких объятий. Стали появляться первые торговые суда. Семихвостый смерч, который не позволил магам продолжить путешествие, оказал им неожиданную услугу в виде задержки кораблей торговцев.        Первые проверки прошли гладко, но мучительно и затянуто. Но после Изаран вдруг вошёл во вкус и стал откровенно получать удовольствие.        Дерем и старший мэстр иногда стояли в сторонке во время таких дознаний, при этом оба старательно прятали хохот и смешки за кашлем.        Чародею было мало просто проверки, вернее, он скучал от бумажной волокиты, и для этого наняли писчих и управляющего. Маг же осматривал товар, и, как заметил Дерем, «в нём пропал великий таможенник». Изаран не только запускал по кораблю «поисковик», но и самолично осматривал каждый ящик и бочку, как говорится, засовывая свой острый нос куда можно и нельзя. Но больше всего ему нравилось общаться с капитанами.        Чародей бессовестно издевался, склоняясь над каким-нибудь ящиком с луком, и с особым выражением вопрошал:       — Вы уверены, что это можно провозить?        Капитаны бледнели, краснели и сжимали кулаки. Почти у всех была контрабанда. На какие-то мелочи маги закрывали глаза (Дерем закрывал, а Изаран закатывал к небу с видом молитвы и выражением «спаси их небо, таких-растаких неотёсанных идиотов»). Но что-то крупное без внимания уже не оставалось.       — Это что?        Изаран набрал в пригоршню сухих соцветий из только что вскрытых ящиков.       — Семена, мэссэ.       — Что вы говорите, дорогой капитан. Я вам больше скажу — это соцветия вирзии. А уж в них семена, в «коробочках». И из них делают первосортный наркотик.       — Обезболивающее, мэссэ.        Изаран протянул капитану руку в просительном жесте.       — Давайте.       — Что?       — Ваше разрешение на провоз вирзии. Там должен быть указан медицинский центр, тринадцать подписей и печать.       — Мэссэ, мы честные контрабандисты…       — Дерем! Радость моя, подойди сюда, мне жаль, что ты это пропускаешь!        Светлый маг вынырнул из ближайшего склада. Жест мага стал указывающим.       — Смотри. Ты только вглядись в это молодое открытое лицо, потому как завтра его повесят, а это, минуточку, честный контрабандист. Сам сказал. Мне его даже жаль.       — Мэссэ, помилуйте, за что?! Мы всего-то выполняем заказ! Это действительно пойдёт в госпиталь!       — А в каком соотношении к тому, что из этих ящиков пойдёт под частный сбыт? Один к четырём? Хорошо, давайте не будем вас вешать. Спишем на первый раз и конфискуем в пользу архипелага. Вы понимаете, что попадёте на учёт? Вы правда не отдаёте себе отчёта в том, что в следующий раз я вас и вашу команду вздёрну даже без суда и разбирательства? Этого хотите?        Честный контрабандист поджал тонкие обветренные губы до той степени, что они стали белой линией, перечеркнувшей нижнюю часть лица.       — А вы понимаете, что нам нужно кормить детей? Мэссэ, никто не занимается таким, если его не вынуждают. Мы каждый раз идём на сделку с совестью, но у нас есть семьи и их нужно содержать.        Изаран скрестил руки на груди и сел на ящик позади. Он взглядом просверлил бы в капитане дырку, но ветер переменился и принёс собой запах цветов и травы. Чародей неожиданно хмыкнул.       — Милейший, а в какие точки света вы обычно путешествуете?

***

      — Ну как там твои контрабандисты? Прости, я ушёл не дослушав.       — Не страшно. Ты ничего не пропустил.        Изаран животом упал на кровать и, подтянув под грудь подушку, сложил на неё руки, а на них положил голову и долго смотрел на светлого мага, строчившего очередной отчёт.       — Я их перекупил.        С пера на бумагу сорвались чернила, и Дерем принялся ликвидировать кляксу.       — Что? Перекупил?       — Ну да. Ты как-то говорил, что сложно достать страд для выжимок, ну я и подумал организовать тебе постоянную поставку первосортных побегов, а не тех еле живых пучков.       — Ты организуешь сбыт одного из запрещённых растений?       — Нет. Не одного. Я полистал твой справочник и…        Дерем рассмеялся, но как-то нервно. И так же нервно посмотрел на свой отчёт.       — Ну и как я это записывать должен?..        Изаран аккуратно вытянул отчёт, пробежал глазами и резюмировал:       — «Организовал на острове скупку растительного груза медицинского, научного и магического назначения. Излишки перераспределены в больницы и госпитали под строгим учётом». По-моему, хорошая формулировка будет. Довольно казённая.        Дерем забрал отчёт, всё ещё покачивая головой.       — Помимо всего прочего, мы теперь и контрабандой занимаемся…       — Но, но, но! Как ты это говоришь! Это же ужас! Мы, Дерем, занимаемся честной скупкой.       — Святое небо, Изарэ. В тебе самом пропал контрабандист.       — Думаешь пропал? Ладно, дописывай свой извет, удовлетворяй мою похотливую и ненасытную натуру, и я пойду его искать. Вдруг ушёл недалеко и ещё найдётся?..        Вирра* — уважительное обращение женщины к мужчине. Общераспространено у всех народов пустынь. Кочевники и тиррийцы входят в эту группу.        Иштер, нияб, бурма* — народные блюда. Нияб — мясо, тушёное с овощами. Иштер — лепёшки с сыром, зеленью и маслом, обычно очень дешёвые. Бурма — что-то наподобие супа, но очень густого, хотя ещё не соус.        Калли* — некрепкий травяной настой на спирту. Иногда разновидность лёгкого вина.        Дьер* — горная местность, в которой выращивают чай, который имеет характерный горьковатый привкус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.