outcasts

PG-13
Завершён
1048
1
автор
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 7 028 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1048 Нравится 42 Отзывы 206 В сборник

one

Настройки
Несмотря на то, что ночь выдалась довольно теплой, Эдди все равно зябко подрагивает от пережитых за день событий. Он поплотнее кутается в выданный ему рыжей девчонкой плед (на его удивление, плед вовсе не воняет блевотиной, дерьмом или еще чем-то, а источает аромат душистого порошка), крепче сжимает руками кружку с уже остывшим чаем и придвигается ближе к бочке с костром, насколько это возможно, чтобы при этом не опалить себе лицо потоками горячего воздуха. — Держи. — К нему подходит Ричи, протягивая жестяную тарелку. — Бен говорит, что это называется говядина по-бургундски, но по мне, он просто обвалял куски мяса и бекона в перце и зажарил. Эдди высвобождается и принимает из рук Ричи тарелку, подозрительно вглядываясь в кусочки мяса и овощей. Что, если мясо недожаренное, и он подхватит глистов (если уже не сделал этого — кто знает, что за чай ему подсунули), или еще хуже — отравленное? Эдди кривится и уже собирается отложить тарелку, как запах жаренного мяса ударяет ему в нос, рот против его воли наполняется слюной, а желудок издает протяжный вой. Он с ужасом осознает, что последний раз ел завтрак дома, до того, как сбежал, наткнулся на две банды хулиганов, позволил себя ограбить, потерял сознание и очнулся в какой-то дыре с малолетними преступниками. Брезгливость и осторожность отступают на второй план под давлением голода, и Эдди с жадностью накидывается на еду. Мясо, надо признать, довольно вкусное, хоть ему и чуточку не хватает пряностей. — Вышел я, значит, из пекарни, где отжал у старика Дарвина вчерашний хлеб. Представляешь, этот старпер не хотел отдавать мне хлеб. Говорит, лучше свиньям скормлю, чем буду кормить таких оборванцев, как вы. Так и сказал, представляешь? А я вообще-то был еще прилично одет. — Эдди косится на Ричи, не понимая, зачем он это ему рассказывает. Ричи ловит его взгляд и спохватывается. — Черт, отошел от темы. Ну так вот, выхожу я из пекарни и слышу за углом Стэна с Майком — они должны были ждать меня там. Захожу за угол, а там ты валяешься на земле, а эти два придурка уже обдумывают, куда твой труп закопать, чтобы копы не нашли. Не то чтобы у нас есть опыт в этом деле, не подумай, просто они запаниковали в этот момент. А я своим трезвым взглядом посмотрел и понял, что ты не коней отбросил, а просто сознание потерял. Еще ты лежал там, такой красивый и очаровательный, что я сразу понял — оставлять тебя на помойке было бы сущим преступлением. Последнее предложение Ричи произносит как ни в чем не бывало, что Эдди аж давится мясом от такого наглого и откровенного заявления. Что это? Ричи флиртует с ним? — Так что мы притащили тебя в свое логово. Ребята, конечно, против были, но куда им со мной спорить. А потом ты открыл свои прекрасные глаза, и я лишний раз убедился, что был прав. В сознании ты еще красивее. Да, Ричи определенно флиртует с ним, при этом без стеснения осматривая его с ног до головы, от чего Эдди становится не по себе, и он лишь поплотнее кутается в плед, надеясь скрыться от липкого взгляда. Стараясь избежать неловкости, он оглядывает помещение, в котором находится: больше похоже на старый заброшенный завод, о чем свидетельствуют подвешанные под потолком ржавые краны и старые, выведенные из строя машины. Стены завода украшены подпалинами и яркими граффити, кое-где висят неоновые вывески магазинов и заведений, у которых не горит одна-две буквы, но в целом они исправно мерцают. На одной стороне на уровне второго этажа всю стену занимают огромные, помутневшие от грязи и пыли окна. У другой стены можно увидеть импровизированную кухню: старый белый холодильник с ржавыми подтеками, маленькая переносная конфорка и стол образуют скромный уголок, в котором, словно рыба в воде, орудует полноватый паренек. Должно быть, Бен. Эдди также замечает индустриальную лестницу, которая ведет к каким-то комнатам на втором этаже. На лестнице сидит парень, подперев щеку рукой и молча наблюдая за ночным Дерри из огромных окон. Посреди "логова" стоит синяя бочка, в которую накидали дров, макулатуры и подожгли, служащая чуть ли не единственным источником тепла тут. Вокруг бочки раскиданы матрасы, одеяла и подушки. На одном из матрасов расположились уже знакомые Эдди Стэн, Майк и рыжая девчонка, с азартом играющие в карты. Что-то в образе Стэна кажется знакомым, и Эдди приглядывается к нему. — На нем что, моя футболка? — под кожаной курткой Стэна можно разглядеть логотип Звездного Флота и физиономию Капитана Кирка. Это любимая футболка Эдди. Он переводит взгляд чуть правее и находит свой рюкзак практически пустым, валяющимся на пыльном полу. — Вы что, ограбили меня? — Ага, — кивает Ричи. — Вообще-то, мы тебя приютили, накормили, отогрели, так что "ограбили" звучит чуточку неуместно. — Тем не менее, — Эдди почти кричит, чем обращает на себя внимание присутствующих. — Вам бы не пришлось всего этого делать, если бы вы не напали на меня в переулке! — Ну, хочешь — отбери у Стэна свою футболку, — равнодушно пожимает плечами Ричи. Горло Эдди начинает болеть, словно напоминая о том, что случилось пару часов назад, и он решает, что соваться к Стэну — не лучшая идея. Но злость все еще кипит в нем, так что он резко ставит тарелку с недоеденным мясом на пол, скидывает с себя плед, вскакивает с места и решительно направляется в сторону выхода. — Эй, Эдди! — доносится ему в спину оклик Ричи. — Эдди-Спагетти, стой, ты куда? — Подальше от вас, шайки малолетних преступников, которые считают, что им все дозволено! — кидает Эдди через плечо, игнорируя смешки Стэна, Майка и рыжей, и почти доходит до двери, как с лестницы спрыгивает тот самый парень, который до этого тихо отсиживался на ступеньках, и перекрывает ему путь к выходу. Он тоже худой и высокий, но не такой высокий, как Стэн или Ричи, у него коротко стриженные темные волосы и спадающая на глаза челка. Как и все члены банды, он в кожаной куртке, вокруг его запястья обмотана бандана, а за поясом джинсов висит складной нож. Эдди нервно сглатывает, стараясь так откровенно не пялиться, и неуверенно подает голос: — Пропусти меня, чувак. Парень лишь отрицательно качает головой и скрещивает руки на груди. Эдди не понимает, почему ему просто не дадут уйти домой. Все что можно было, они уже отобрали у него. Хотели бы его смерти — оставили бы на помойке. А что, если... что, если эти ребята каннибалы и планируют зажарить его на ужин? Эдди переводит взгляд на Бена, который не обращает на развернувшуюся сцену никакого внимания и продолжает готовить. Ужин, съеденный только что, подступает к горлу, словно просится, чтобы его выблевали. Эдди отмахивается от параноидальных мыслей и снова делает шаг вперед в попытке обойти молчаливого парня. — Что за фигня? — Билли не хочет тебя отпускать, потому что ты можешь доложить на нас копам, — слышится за спиной голос Стэна, и Эдди резко оборачивается, чтобы увидеть его в компании Майка, Ричи и рыжей позади себя. Они стоят, в той же позе, что и "Билли", сложив руки на груди, и выглядят довольно устрашающе в этих кожаных куртках и с дикими улыбками на губах. Эдди понимает, что оказывается окруженным. Где-то позади, как ни в чем не бывало, продолжает готовить Бен, напевая что-то себе под нос. — И-и что вы собираетесь делать со мной? — Эдди старается звучать не так жалко и испуганно, но промелькнувшая на лице Ричи усмешка говорит ему о том, что его попытки тщетны. — Держать меня вечно в плену? Не убьете же вы меня, в конце концов! — Кто знает, — весело отвечает рыжая, подмигивая ему. Никогда еще подмигивающие девчонки не внушали ему такой страх. — Беверли шутит, — усмехается Ричи, увидев, как округлились и без того огромные глаза Эдди. — Или нет, — встревает Стэн. — Да хорош пугать его. — Эдди впервые за все время пребывания тут слышит, чтобы Ричи звучал так серьезно. — Не то что? — Стэн вопросительно приподнимает брови и делает шаг вперед. — Если бы кое-кто не притащил его сюда, у нас не было бы сейчас этой проблемы. Ричи шагает ему на встречу. — Если бы кое-кто не вырубил его в переулке, то я бы не тащил его сюда. — В рыцари подался, Тозиер? Прекрати думать членом и начни думать мозгами. — Повтори! — Ричи буквально издает рык и кидается вперед на Стэна, но длинная рука Билла успевает перехватить его поперек груди. Он награждает Ричи тяжелым взглядом, отчего тот сразу же притихает. — Уже на своих кидаешься? — С-стэн, — тихо произносит Билл, и его слова производят такой же эффект, как и взгляд. Стэн замолкает и стыдливо отводит глаза. Должно быть, этот Билли тут главный, думает Эдди. — Вы всегда успеете пособачиться, придурки, — подает голос Беверли. — Нам надо решить, что делать с ним, — она кивает головой в сторону Эдди, который едва ли успел порадоваться, что про него на какое-то время забыли. Все взгляды тут же устремляются в его сторону, заставляя чувствовать себя еще более смущенным и напуганным. — Рано или поздно его все равно хватятся дома, могут подать заяву в полицию. Надо переждать пару дней, а потом мы все равно сваливаем... — начинает Майк, но Эдди его перебивает. — Не хватятся, — внезапно для самого себя говорит он. — Я сбежал из дома. В помещении повисает молчание, которое почти тут же разрушает Ричи: — И куда же ты сбежал? — Я собирался ехать в Портленд, там живет мой отец. — Эдди сам не знает, зачем рассказывает все этим хулиганам. Быть может, так ему удастся заверить их, что он не собирается подавать заявление в полицию, и они его отпустят? — В Портленд, говоришь? — глаза Ричи загораются. — Ричи, нет! — хором вскрикивают Беверли, Майк и Стэн, но тот их игнорирует. — Тебе жутко повезло, Эдди-Спагетти, ты только что нашел попутчиков. Мы с ребятами тоже собираемся в Портленд. Где-то за спиной издают обреченный стон Беверли, Майк и Стэн.
1048 Нравится 42 Отзывы 206 В сборник
Отзывы (6)