ID работы: 6107838

Что спрятано в твоей груди?

Гет
NC-17
В процессе
974
Размер:
планируется Макси, написано 793 страницы, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
974 Нравится 3555 Отзывы 413 В сборник Скачать

Глава 19. Я - Ланнистер

Настройки текста
      Отсветы каминного пламени скользили по длинным ногам, манящим бёдрам, золотили белоснежную тонкую рубашку, еле прикрывающую соблазнительное тело.       – Что ты тут делаешь? – чуть севшим голосом спросил опешивший десница, у которого перед глазами только закончили скакать цифры финансовых отчётов сына. Семеро, нет ему покоя.       – Я решила вас дождаться. – Санса полулежала на краю его кровати, лукаво улыбаясь и почти невинно прикрываясь заключённой в объятья подушкой.       – В таком виде?       – В таком виде вы меня точно не выставите за дверь. – Она подтянула к себе ногу, выставляя вперёд острую коленку. Рубашка задралась чуть выше, демонстрируя то, что так и хотелось укусить.       Мужчина старался сохранить невозмутимость.       – Кажется, ты начинаешь повторяться. Мы уже это проходили, – намекнул он на давнишнюю историю с медальоном.       – Я помню. – Она опустила подушку. В вырезе тонкой, незавязаной рубашки показалась нежная ложбинка между грудей. – Вот только теперь я этого хочу.       Тайвин медленно сделал несколько шагов ближе.       – В моей рубашке? У тебя же теперь есть своя одежда, мы не в походе.       – Что поделать, милорд? Вы вечно где-то пропадаете, а рубашка ещё хранит ваше тепло и ваш запах.       Уголки его губ дрогнули. Он с трудом себя сдерживал, чтобы не хмыкнуть и не обидеть девушку.       – Эту я ещё не носил после приезда.       – У меня хорошее воображение, – невозмутимо ответила Санса.       – Надеюсь, это не связано никак с тем, что мог передать тебе мой сын?       – Вы действительно хотите сейчас об этом говорить? – Она сдвинула свои тонкие брови, а он уже десять раз пожалел о своём вопросе. Нужно было задать его после всего того, что теперь уж точно не произойдёт этим вечером. – Мой брат мёртв. Как и остальные Старки. И этого не изменить. Что толку говорить о двух стульях, когда есть лишь один? Мы с вами живые. – Она тряхнула огненными волосами. – Я – Ланнистер. Ты – Ланнистер. И только это теперь важно.       – Уже довольно поздно, – сам не зная зачем упирался он. – Ты же уснёшь.       – Я приложу все усилия, чтобы мы с вами ближайшее время не уснули. – Её лицо стало ещё хитрее, а на щеках словно только сейчас смутившейся девушки проступил очаровательный румянец.       – Тебе придётся очень постараться, – всё же оскалился он в широкой улыбке, почти забыв про боль в спине. Видимо, сегодня придётся ещё раз доказать и себе, и ей, что он железный Тайвин, не знающий усталости и пощады. Он хмыкнул ей в шею и повалил девушку на новые мягкие простыни – пощады ей сегодня долго придётся просить.

***

      Тайвин сидел на своём рабочем месте в кабинете десницы – в кресле чернёного дерева с массивными подлокотниками в форме львиных лап и высокой спинкой, обитой кожей. Справа от него сидела жена, сложив будто спокойные руки на коленях. Ещё утром муж заявил, что её вчерашние слова натолкнули его на идею. Она не знала всей задумки, и это заставляло девушку нервничать.       В кабинет отца вошли его дети. Джейме вопросительно поднял бровь при виде Сансы, но молча сел на средний из трёх стульев перед рабочим столом отца. Серсея, скользнув ядовитым взглядом по стене, где уже не было картины, села справа от него. Тирион, насвистывая под нос легкомысленный мотивчик, занял последний, задорно подмигнув Сансе.       – Отец, ты хотел нас видеть? – спросил Джейме.       – Да, – коротко ответил десница.       Старшие его дети переглянулись, младший же сделал вид, будто его крайне интересуют ногти левой руки.       – Может, если ты хотел обсудить что-то важное, обсудим это в семейном кругу? – Серсея стрельнула глазами в сторону Сансы, явно намекая на то, что она здесь лишняя.       – Мы – в семейном кругу, – веско сказал Тайвин, выразительно посмотрев на дочь. Выдержав некоторую паузу, он повернул голову к супруге. – Кто ты?       – Я – Ланнистер, – спокойно ответила она, глядя на Тириона.       – Что ты думаешь о Старках? – задал следующий вопрос муж.       – Верность в крови Старков. Я – наполовину Старк. И никогда не предам свою семью, – чётко произнесла она.       Серсея возмущённо втянула в себя воздух, Джейме с Тирионом выглядели одинаково недоумённо.       – Вы все – так же моя семья. Я не предам вас, потому что вы – тоже Ланнистеры. Ланнистер не должен идти против Ланнистера.       Пожалуй, только один полумуж чувствовал, что девушка волнуется, произнося явно заученные по указке мужа слова. Только он один понимал, что её взгляд устремлён никак не в его глаза, а строго на переносицу. Видимо, отец вбил ей в голову, что хищникам надо смотреть прямо в глаза. Что ж, она выбрала самого маленького хищника – и Тирион не винил её за это.       – То, что будет сейчас обсуждаться, останется за этими дверьми, – непреклонно сказал Тайвин.       – То, что будет сейчас обсуждаться, останется за этими дверьми, – послушно повторила девушка соглашаясь.       – Джейме. – Мужчина строго пронзил взглядом своего сына. – Я повторю свою просьбу. Покинь Королевскую Гвардию. Сними белый плащ.       Брови гвардейца сдвинулись.       – Ты собрал нас всего лишь ради этого? Я уже говорил и повторю снова. Мой ответ – нет. – Он попытался встать.       – Сидеть, – сухо сказал Тайвин и обратился к дочери. – Тебе не надоело порочить свой род?       Та недоумённо изогнула тонкую бровь.       – Прости, не понимаю о чём ты.       – Ты думала, что то, что между твоих ног, может обеспечить тебе верность людей?       Щёки дочери вспыхнули.       – Отец, что ты такое говоришь?       – Я допросил Осни Кеттлблэка… Он оказался очень разговорчив. И слишком уж много знает о пристрастиях моей дочери в постели. – Глаза её сузились, а пальцы сильнее впились в подлокотники стула. – О родинке на твоём бедре, как ты любишь, чтобы тебя называли в постели, в какой позе...       – Это наглая ложь и клевета! – Она оскорблённо ударила рукой по отцовскому столу. Тайвин невозмутимо поправил одними пальцами подскочившую от этого чернильницу.       – Лансель Ланнистер… Милый мальчик, не правда ли? – продолжил Тайвин, изучая напряжённое лицо Джейме.       – Это ты ему рассказал?! – в ярости выпалила королева-регент Тириону, вскочив со своего места. И тут же чуть не прикусила себе язык. Её порывистые слова были равносильны необдуманному признанию.       Близнецы коротко переглянулись. В глазах брата была горечь, в её – боль.       – Я могу продолжить, – невозмутимо произнёс десница, внимательно смотря на сына. – Список имён впечатляет.       – Зачем? – тихо спросила она, опадая на стул. Её глаза выглядели потухшими.       – Джейме, – Тайвин проигнорировал вопрос дочери. – Повторю снова. Сними белый плащ.       Гвардеец скрипнул зубами, яростно смотря в холодные глаза отца.       – Ты же не успокоишься, верно? – горько спросил он. – Зачем тебе я? У тебя молодая жена. Она может принести тебе наследника.       – Который станет в далёком будущем Хранителем Севера.       – Ты обещал Тиреллам выдать Серсею за Лораса. Пусть её новые дети получат чёртов Утёс.       – Её дети будут править Простором.       – А если я завтра не проснусь, ты положишь Кастерли в мою могилу?       – Право чередования наследования мы обсудим позже. Оно уже подробно распланировано, смею тебя уверить.       – И ты, видимо, сделаешь всё, что сможешь, чтобы принудить меня к этому?       – Верно. – Глаза Тайвина опасно сузились, предостерегая сына. – Всё, что смогу.       Казалось, воздух в комнате раскалился. Санса затаила дыхание, глядя на двух разъярённых, словно готовых сцепиться львов. Краешком сознания она отметила затихшего Тириона – судя по его мрачному лицу, у младшего сына уже был разговор с отцом об Утёсе.       – Джейме никогда на это не согласится, – неосторожно сказала Серсея.       Видимо, это стало последней каплей. Джейме поднялся со своего места, рванул застёжку под горлом и почти швырнул белый плащ к носкам туфелек сестры.       – Можешь вытереть об него свои ноги, – прошептал он в леденящей тишине. – Я могу сам выбрать себе невесту, отец? – Он опустился на стул, скрестив руки на груди.       – У меня есть несколько вариантов для тебя. – Десница откинулся на спинку кресла и вытянул длинные ноги под столом, скрестив их. Санса отметила, как они сейчас оба похожи. Разве что Джейме любит складывать руки на груди, а Тайвин – за спиной, будто готовый грудью задавить своих врагов.       – У меня тоже, – тщательно выговаривая каждое слово, произнёс Джейме.       – Что ж, – кивнул Тайвин. – Если она будет из знатного рода…       – … И не Ланнистер, – тихо добавил Тирион.       – ... то мы с тобой рассмотрим и твои варианты тоже. – Тайвин сделал вид, что не услышал дерзкого замечания.       – Вариант. Один, – поправил его сын.       – Учтём, – кивнул десница и продолжил: — Итак, вы все вступите в новые браки после королевской свадьбы.       Его взгляд остановился на младшем сыне. Тот нервно заёрзал на стуле.       – Отец, ты не оговорился?       Глядя на жёсткую улыбку отца и затянувшееся молчание, полумуж понял, что нет. «Все» означало буквально «все».       – Я не собираюсь жениться, – произнёс он, отлично осознавая, что сопротивление бесполезно.       – Почему? Тебе давно уже пора остепениться.       – Что, уже не так весело, братец? – почти беззлобно спросила Серсея, разглядывая плащ у своих ног.       – Замолчи, – шепнул Джейме, не глядя на сестру.       – Аша Грейджой может составить тебе неплохую партию.       – Я слышал, что она дика, как помойная кошка и чуть не оскопила какого-то парня, который попытался залезть ей в штаны, – медленно произнёс Тирион, явно не обрадованный выбором отца.       – А ты уже собрался лезть ей в штаны? – философски спросил Тайвин.       – Почему Джейме можно выбирать, а мне нет?       – Потому что я так сказал.       – Отец, какая потрясающая у вас логика!       – Тайвин, – вдруг подала голос Санса.       Все присутствующие, кроме Серсеи, посмотрели на неё.       – Может, если лорд Тирион предоставит достаточно аргументов для какой-нибудь кандидатуры, то вы её хотя бы рассмотрите? Вдруг они будут весомее тех, что в пользу Грейджоев.       Тайвин несколько секунд изучал вроде бы спокойное лицо супруги. Прекрасно понимая, что если сейчас урезонит её перед детьми, то в их глазах она останется послушной куклой отца без права голоса. Но и флот в преддверии восстанавливающего силы Станиса был необходим. Олень рано или поздно залижет раны и снова наставит на них свои рога.       – Ты права, – к удивлению детей ответил десница и обратил свой взор на Тириона. – Я ещё не посылал ворона в Пайк. Но тебе придётся найти очень весомые причины.       «Но я всегда могу назвать их невесомыми», – мысленно успокоил себя Тайвин.       – Я не выйду за Лораса, – прошептала Серсея.       Всё это начинало походить на какой-то фарс.       – Ты сделаешь так, как тебе велено. И положишь конец мерзким слухам о вас, – процедил сквозь зубы десница.       – Отец, не заставляй меня…       – Больше ни слова! – Тайвин резко поднялся. – Дети мои… – с нажимом произнёс он, сверкая глазами. – Вы слишком долго порочили честь Ланнистеров.       Королева попробовала поднять плащ, но на его край наступил Джейме. Выпустив белоснежную ткань из пальцев, Серсея направилась к двери. Следующим, не сказав ни слова, вышел её брат-близнец.       – А я-то что опять не так сделал? – спросил Тирион, поёжившись под взглядом отца.       На лице десницы заиграли желваки.       – Ладно-ладно, пойду быстренько совершу что-нибудь такое, за что меня тоже можно было бы отругать.       Дверь захлопнулась в третий раз.       Санса почувствовала облегчение, когда они ушли. Какое-то время они с мужем сидели молча.       – Спрашивай, – велел мужчина, видя, что она не решится.       – Серсея и Джейме… они… – осторожно начала девушка, пытаясь подобрать слова.       – Да, – коротко ответил Тайвин.       – И Джоффри их… – Санса не посмела произнести слово «бастард».       – Ты унесёшь эту тайну с собой в могилу, – твёрдо произнёс он. – Никогда, ни с кем и ни при каких обстоятельствах не обсуждай это. Ты поняла меня?       – Да. – Она опустила глаза на белоснежный плащ с отпечатком сапога. – Они мне не простят, что я видела, как вы их отчитывали.       – Позор имеют право видеть только близкие.       – Это жестоко. – Она встала, прошла к плащу и подняла его. – Я для них чужая. Как и они для меня. И так всегда будет.       – Можно не любить своих родственников. Но защищать. Они импульсивны и самоуверенны – это у них от меня. Но не глупы и не безнадёжны.       Санса свернула плащ и положила его на стол.       – И вы надеетесь, что они будут меня защищать?       – Да. А ты – их.       – Почему вы позволили мне узнать?       – Рано или поздно ты все равно могла бы узнать об этом. И повести себя необду-манно. Или в таком случае о том, что тебе стало это известно, узнала бы моя дочь. Прежде меня. Я мог бы не успеть её остановить.       Он легко поднялся из кресла.       – У тебя больше нет вопросов?       Санса разглядывала отпечаток на светлой материи. Ей показалось, что сапог слишком близко опустился от держащих тогда ткань холёных пальцев. Словно хотел растоптать нечто большее, чем потраченные в этом плаще годы.       – Нет.       – Хорошо. Больше мы не будем возвращаться к этой теме. Никогда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.