Airplanes

Перевод
R
Завершён
3011
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
628 страниц, 212 307 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3011 Нравится 903 Отзывы 1168 В сборник

Глава 26: Сообщения с прошлой ночи

Настройки
      Лиам проснулся от оглушительного грохота, который заставил его голову запульсировать тупой болью. Спустя мгновение за этим последовал голос, глухой и хриплый.       — Урод, ты, чертов…       Лиам прищурился сквозь темноту в комнате. Шторы медленно покачивались из стороны в сторону. Когда ругань продолжилась, еще более приглушенным голосом, он опустил глаза вниз и увидел Тео, расползшегося на полу возле окна, рядом с перевернутым креслом. Он свернулся клубком, ползая, как змея, и пытаясь сделать себя как можно меньше.       — Тео? — пробормотал Лиам, поморщившись от привкуса ваты во рту. — Что…       — Тсс, — прошипел Тео, зарываясь лицом в свою руку и наконец-то заканчивая принимать позу эмбриона на грязном ковре.       Лиам смотрел, как Тео затих, по-видимому, устроившись вполне удобно.       — Чу…       — ТССС! — моментально огрызнулся Тео.       Лиам со щелчком захлопнул рот, слишком усталый, чтобы пытаться понять, почему Тео решил остаться на полу, когда в нескольких футов от него была совершенно прекрасная кровать.       С тихим раздраженным фырканьем Лиам повернулся лицом к другой стене, закапываясь лицом в подушку, которая до ужаса сильно пахла Тео. Лиам позволил себе взглянуть на другую кровать, простыни на которой были едва смяты, на полу возле нее все еще валялись джинсы Тео.       Лиам застонал, когда к нему устремились воспоминания о прошедшей ночи — от попытки убедить Скотта и остальных в том, что они опьянели от яблок, и разрушения настольного футбола до, наконец, того, что он заснул, свернувшись рядом с Тео. Его голова пульсировала из-за всех звуков, просачивающихся в комнату. Он словно снова впервые обратился и абсолютно не мог контролировать свои чувства. Он слышал, как в другой комнате говорили люди, как бежала вода, пока кто-то принимал душ, мягкое «тук-тук-тук» ручки по столу, звонок и сигнал автомобильного гудка.       — Боже мой, заткнитесь, — простонал Лиам, и Тео издал невнятный согласный гул. Лиам закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на биении его собственного сердца и заблокировать остальные звуки.       Вместо этого все, что он мог слышать, — это бегущая в душе вода, заставившая его заметить, насколько сильно ему самому было нужно в ванную. Сердцебиение Тео отдавалось у него в ушах, и Лиам переключил внимание на него. Медленно, но Лиам почувствовал, как шум становится слабее. Тео засопел себе в руку, и Лиам испустил облегченный вздох, когда сумел сосредоточить свой слух только на их комнате.       Его мочевой пузырь все еще протестовал, как будто не знал, что ему удалось преодолеть кризис шума. Лиам сел с маленьким стоном и проглотил тошноту, появившуюся при этом быстром движении.       Он вернулся из ванной после того, как прополоскал рот водой, надеясь, что это избавит его от сухости, но это сработало только отчасти. Взгляд Лиама опустился на две пустые кровати, а затем он перевел глаза обратно на пол, где по-прежнему свернулся калачиком Тео. На его лицо пробралась небольшая ухмылка.       — Чувак, да ладно, — вздохнул Лиам. — Полы в мотеле грязные, ты не должен…       — Что я сказал про то, чтобы ты заткнулся, — фыркнул Тео.       — Ты будешь вонять еще хуже, чем сейчас.       — Тебе нравится, как я пахну, — напомнил Тео. Его голос был едва узнаваемым, поскольку он говорил в сгиб своего локтя.       Лиам решил проигнорировать этот конкретный комментарий, вместо этого подошел и поднял его с пола, засмеявшись, когда Тео заскулил от боли.       — Хватит быть ребенком.       — Я умираю, — серьезно сказал Тео.       Лиам бросил его обратно на кровать. Тео испустил несчастный стон и сильно зажмурил глаза, когда его желудок издал несколько опасных урчащих звуков.       — Ты собираешься блевануть? — спросил Лиам.       Тео не пошевелился, просто остался лежать, раскинувшись в том же положении, в каком его бросил Лиам. Его лицо скривилось от боли, кожа была бледной и липкой от пота, обнаженная грудь вздымалась. Ему потребовалось несколько секунд, прежде чем он наконец опять неуверенно открыл глаза.       — Ненавижу тебя, — сообщил Тео. — Иди сюда.       — Куда идти? — хмыкнул Лиам.       Тео похлопал по кровати рядом с собой, как будто она смертельно оскорбила его.       — Сюда, тупица.       — Эм, — запнулся Лиам. — Ты все еще пьян?       Тео стрельнул в Лиама уничижительным взглядом, эффект которого лишь немного уменьшился из-за его влажной кожи.       — Просто… — Тео раздраженно вздохнул, садясь и хватая Лиама за руку. Он сильно потянул его, заставив рухнуть на кровать рядом с ним. Лиам почувствовал, как его желудок скрутился от резкого движения, а в горле на мгновение поднялась желчь. — Не очень приятно, да? — уточнил Тео, и то, что его не вырвало, когда Лиам бросил его на кровать, неожиданно показалось намного более серьезным достижением. Тео не стал ждать от Лиама ответа, просто свернулся у него под боком, зарываясь лицом между шеей Лиама и одеялом. — А теперь заткнись и спи, — пробормотал Тео.       Лиам моргнул, глядя в потолок.       — Ты уверен, что ты больше не…       — Мне хочется блевануть от каждого запаха в этой комнате, — жестко сказал Тео.       — Я почти уверен, что от меня пахнет не особо хорошо, — заметил Лиам, и его голос дрогнул, когда нос Тео проследил линию вверх по его горлу.       — Ты пахнешь, как потная пивоварня, но это, по крайней мере, знакомо, — проворчал Тео.       — Ты хочешь, чтобы я сходил за машиной? — спросил Лиам, пытаясь вывернуться из-под руки Тео. Он остановился, когда грудь Тео завибрировала от низкого рычания, а его рука напряглась сильнее, пришпиливая Лиама к месту.       — Чего я хочу, так это чтобы ты заткнулся, — заявил Тео.       — Чувак, это…       — Лиам, клянусь… — низким и опасным тоном выдохнул Тео. — Просто заткнись, черт возьми, и ложись спать.       Лиам рассудил, что ему действительно не помешает еще немного сна, поэтому снова расслабился под рукой, прижимающей его к кровати, и зарылся лицом в пахнущие дымом волосы Тео.       *       Во второй раз Лиам проснулся не из-за возни Тео, а из-за прозвучавшего снаружи автомобильного гудка. Тео рядом с ним даже не пошевелился, все еще утыкаясь лицом в сгиб шеи Лиама, и по его коже растекалось теплое дыхание.       Его взгляд упал на часы на прикроватной тумбочке, рассматривая мигающие на них маленькие неоновые цифры — 1:39 дня. Лиам испустил тихий стон, когда понял, что уже, наверное, слишком поздно, чтобы он смог с чистой совестью рассмотреть возможность снова вернуться ко сну в комнате, которую он получил бесплатно.       У Тео бы не было проблем с тем, чтобы как следует воспользоваться гостеприимством. Лиам не сомневался, что если снова разбудит Тео, то он будет таким же раздражительным, как и в прошлый раз. Это означало, что он должен был сходить за пикапом и запихать в него Тео, что будет гораздо проще, если ему придется толкать Тео только из двери, а не через весь город.       Лиам покрутился под рукой Тео, и кончики его пальцев впились Лиаму в кожу, когда он попытался выскользнуть из-под нее, не разбудив его. Теоретически это казалось довольно простым, он помнил, как пытался выбраться из постели, когда делил ее с Хейден, — ему просто нужно было подтолкнуть ее руку, и она откатывалась назад. Тео был совершенно не таким: как только Лиам захотел сдвинуться, он вцепился в него.       Лиам попытался поднять его руку и проглотил проклятие, когда почувствовал, что когти Тео впились ему в бедро, как у кошки, цепляющейся за ковер, чтобы ее не подхватили с пола. По воздуху поплыл запах крови, когда Лиам еще раз пихнул руку Тео, игнорируя вонзившиеся под кожу когти, и скатился с кровати.       Он быстро захромал в ванную, крепко прижимая руку к четырем ранкам и бранясь хриплым шепотом.       — Цепкий мерзавец, — фыркнул Лиам, с тихим щелчком закрывая дверь.       Он почувствовал, как кожа снова исцеляется под его ладонью, и медленно отодвинул руку, чтобы посмотреть на заживающую плоть. Он подождал несколько мгновений, прислушиваясь к сердцебиению Тео в поисках знака, что тот проснулся. К тому времени, как он уверился, что Тео останется спать, раны исцелились. Лиам быстро смыл кровь в раковине и повернулся к своим вещам.       Лиам пощупал край своей все еще мокрой одежды и нахмурился. Он знал, что до машины придется идти не слишком далеко, но тем не менее идея делать это в одежде, которая до сих пор была чересчур влажной, не казалась очень заманчивой. Он бросил футболку обратно на пол и вернулся в главную комнату. Тео передвинулся, и его рука растянулась над пустым местом возле него. Лиам схватил футболку Тео и натянул ее на себя через голову, поморщившись от запахов, сохранившихся с прошедшей ночи, по большей части пролитых напитков и пота. Он дернул джинсы, валяющиеся у изножья кровати, и впрыгнул в них, ожидая, что Тео проснется и спросит его, почему он ворует его одежду и ключи от машины.       Он не проснулся. К тому времени, как Лиам пихнул ноги в свои до сих пор влажные ботинки, Тео по-прежнему ничего не делал, если не считать того, что его живот разок забурчал. Лиам пробормотал быстрое «скоро вернусь», которое Тео даже не услышал, и вынырнул из комнаты, с мягким щелчком закрыв за собой дверь.       Солнце было не слишком ярким, но он все равно чувствовал себя так, словно оно пыталось ослепить его. Лиам вскинул руку, закрываясь от него, и поднял голову, разглядывая дорогу в обе стороны и пытаясь понять, куда ему идти.       — Как ты себя чувствуешь?       Лиам подпрыгнул, когда к нему подбежала вчерашняя полицейская. Ее униформа пропала, сменившись сарафаном, юбка которого развевалась от легкого ветерка.       — Хорошо, — выпалил Лиам. — И спасибо вам за…       Она отмахнулась от него рукой.       — Не беспокойся об этом. Я не собиралась рисковать, что вы двое сядете за руль.       — Я бы действительно не…       — Где, говоришь, ваша машина? — спросила она, проходя вперед, и Лиам заметил ключи, болтающиеся у нее в руке. — Хочешь, подвезу?       *       Поездка на машине от города к пикапу, на удивление, не оказалась неловкой. Офицер, Джо, отмахнулась от него, когда он попытался дать ей денег из бардачка в качестве оплаты за номер, просто сказала ему оставить им хороший отзыв в интернете, что Лиам был счастлив сделать.       Она высадила его на дороге, где прошлой ночью Лиам встретил Марти. Лиам смотрел, как ее машина исчезла, оставив за собой след в грязи, после чего повернулся лицом к деревьям и попробовал отследить их вчерашний пьяный маршрут. Он нашел пикап довольно быстро, ему не пришлось долго идти — несмотря на то, что ночью путь занял у них добрых пять минут, сегодня Лиам заметил поляну сквозь деревья уже через минуту.       Пикап был точно на том же месте и в том же виде, как они его оставили. Одеяло Тео наполовину сползло из кузова, куда Лиам кинул его, бросившись следом за Тео и Эмми. Он на пробу дернул дверь и с радостью обнаружил, что она на самом деле заперта. По крайней мере, какой-то здравый смысл у них вчера оставался, или хотя бы у Тео.       Бедро Лиама завибрировало из-за жужжащего телефона, и его рука дернулась к карманам заимствованных джинсов, похлопывая по ним, пока не сцапала телефон Тео. Он нахмурил лоб, когда вытащил его и увидел только пустой экран. Телефон снова зажужжал, бедро Лиама снова завибрировало, и он быстро нашел источник в заднем кармане. Он достал второй телефон и сразу его узнал. На экране вспыхнуло лицо Мейсона. Лиам открыл дверь, бросил телефон Тео на пассажирское сиденье и ответил на собственный.       — Привет, мужик, — поздоровался Лиам, захлопывая дверь и забираясь в кузов. По земле зловеще покатилась бутылка.       — Привет! Наконец-то, а то знаешь, я начинал думать, что Тео убил тебя, — сказал Мейсон. — Как твой нос?       — Мой нос?       — Да, он исцелился? — спросил Мейсон, и Лиам услышал знакомый скрип его компьютерного кресла, когда он откинулся на нем.       — Почему он должен был исцелиться?       — Потому что ты подрался в баре?       — Откуда, черт возьми, ты об этом знаешь? — ахнул Лиам, оглядывая поляну, как будто из-за деревьев вот-вот могла выскочить стая.       — Ты писал мне? — медленно предположил Мейсон. — Вроде как… много.       — Что…       — Чувак. Проверь свои сообщения, — добавил он светлым от подавленного смеха голосом.       — О боже, — застонал Лиам. — Что я сказал?       Лиам быстро провел пальцем по телефону и с облегчением увидел, что он писал только Мейсону. Содержание упомянутых сообщений было гораздо более тревожным.       Начиналось все довольно нормально. Это прекратилось где-то в девять, когда Лиам просто прислал «Я бандит» без контекста. Следующее пришло спустя почти час, «Тео никогда не делал и ли», и дальше все, похоже, закрутилось. Смесь размытых фотографий и бессвязных пьяных сообщений. Пока все неожиданно не закончилось четким селфи Тео в туалете клуба, сделанным перед зеркалом, после которого сразу шел текст «удали все мои фотографии, или я убью тебя». Следующим было очередное фото, опять Тео в зеркале, только в этот раз с клыками и заголовком «я н тмкповкт». И еще одно после него, говорящее «*не», как будто это была главная ошибка в предложении.       Лиам снова поднес телефон к уху.       — Чувак, я…       — Он позвонил мне.       — Он позвонил тебе? — пискнул Лиам.       Когда Тео вообще украл его телефон? Лиам вспомнил руки Тео на своей талии, когда они пошли танцевать, и нахмурился. Конечно, Тео обокрал его.       — Да. Где-то… через минуту после того, как угрожал убить меня в сообщении. Он не мог найти тебя и сказал, что собирается завыть. Полагаю, он этого не сделал?       — Нет… Нет, он не выл. Прости, мы, должно быть, разбудили тебя и…       — Чувак. Ты настолько напоил Тео Рэйкена, что он пьяный позвонил мне, разглагольствуя о том, что не может найти тебя и что тебя, наверное, украли валлийцы. Тебе не нужно извиняться, ты заслужил медаль. Он плачет пьяным? Он поет?       — Чувак, — вздохнул Лиам.       — Кори тоже был здесь, так что он слышал весь разговор. Мы минут десять не могли перестать смеяться.       — Это не могло быть настолько смешно.       — Чувак, я слышал, как он извинялся перед дверью. Я вообще не знал, что Тео умеет извиняться, — сказал Мейсон, и Лиам слегка фыркнул от смеха. — Так что давай, как ваше похмелье?       Лиам подумал о Тео, обнимающем его, чтобы заглушить запахи.       — Могло быть лучше, — беспечно хмыкнул он. — Я сейчас в порядке, но Тео немного… он все еще в отключке, — решил Лиам, неуверенный, как сказать «настолько плох, чтобы активно начать обниматься».       — Ладно, я придумал кое-что прошлой ночью, когда получил фотографию, где ты катаешь Тео на спине…       — Я это сделал? — переспросил Лиам.       — Лечение крайнего волчьего похмелья.       *       Мейсоновское лечение крайнего волчьего похмелья заключалось в душе, еде, солнечных очках и берушах. Они говорили по телефону еще десять минут, и Лиам пересказывал хихикающему Мейсону все, что помнил с ночи, оставляя некоторые части за кадром, например, прогулку между пабами, держась за руки, или то, как у него пересохло в горле, когда Тео впервые позвал его танцевать. Затем Лиам вернулся обратно в город. Он ехал очень медленно, отчасти из-за нервозности, потому что он впервые вел машину без Тео, а отчасти потому, что хоть он и чувствовал себя лучше, чем когда проснулся в первый раз, он беспокоился, что если превысит скорость в десять миль в час, то его в конечном итоге затошнит, и он заблюет весь пикап.       Лиам взял немного денег из сумки под сиденьями и пошел покупать солнечные очки. Он не озаботился поисками, просто схватил первые довольно приличные пары, которые ему попались, и отправился искать для Тео беруши.       Он быстро отбросил идею затычек, когда заметил набор пушистых наушников, которые, конечно, меньше приглушат шум, зато будут выглядеть смешнее. Вскоре он вернулся в номер мотеля, где Тео растянулся в той же позе, в которой он его оставил, но его глаза были открыты, и он безучастно пялился на закрытые шторы.       — Я сходил за пикапом.       — Я не буду двигаться, — проворчал Тео.       Лиам фыркнул, заходя в комнату и останавливаясь сбоку от кровати. Тео, казалось, с огромным усилием повернул голову, чтобы посмотреть на него.       — Давай, тебе нужно в душ.       — Нет, — отрезал Тео, глядя на Лиама так, словно раздумывал, не затащить ли его на кровать, чтобы снова использовать, как персональный освежитель воздуха. Лиам попятился, и Тео вздохнул, отворачиваясь от него.       — Чувак, тебе станет лучше.       — Я не буду двигаться.       — Они позволили нам остаться бесплатно. Мы не можем этим злоупотреблять.       — Говори за себя, — отозвался Тео.       — Слушай, просто иди в душ. Машина прямо снаружи, так что мы можем поехать за едой и…       — Ни за что.       — Тео.       — Я сказал нет.       — Ты воняешь, — рявкнул Лиам. — От тебя пахнет чужим потом, твое дыхание как пепельница, а твоя кровь почти водка. Вставай и иди в душ. Мейсон сказал…       — Мне плевать, — заявил Тео. — Просто дай мне…       — Ладно, хорошо, если ты хочешь быть ребенком, я буду относиться к тебе, как к ребенку, — зарычал Лиам, но Тео, похоже, нашел это забавным. Лиам проигнорировал его ухмылку и наклонился, руками подтаскивая Тео к краю кровати.       — Лиам, нет… — заскулил Тео.       — Да, — сказал Лиам, стаскивая Тео с кровати. Как только Тео встал, он тут же расслабился, плюхнувшись обратно на руки Лиаму. Лиам был уверен, что если бы он не был оборотнем, то неожиданная тяжесть заставила бы их обоих рухнуть на пол. — Серьезно? — фыркнул Лиам.       Тео спрятал смех за кашлем.       — Я не буду двигаться, — серьезно повторил он. — Так что или тащи меня в душ, или положи обратно.       — Ты думаешь, я не потащу тебя в душ? — усмехнулся Лиам.       Он крепче обернул руки вокруг него и сделал несколько стремительных шагов назад. Тео оставался расслабленным в его руках, позволяя своим ногам бесполезно волочиться по полу. Его тело медленно сползало с Лиама, и Лиам толкнул его так сильно, как мог.       Запихивание Тео в ванну потребовало гораздо больше усилий, чем надеялся Лиам, в основном потому, что Тео по-прежнему отказывался хоть немного помогать. Поэтому Лиам не слишком нежно пришпилил Тео к стене в душе и засмеялся, когда он испустил визг от внезапного холодного прикосновения к коже. Другой рукой он включил душ.       Тео не двинулся и даже не вздрогнул, когда вода брызнула и полилась на него. Просто стоял, сердито глядя на него через поток.       — Это месть за бассейн, не так ли? — спросил Тео, и Лиам фыркнул.       — Нет, это из-за того, что ты воняешь дерьмом, — сообщил Лиам, ослабляя свою хватку.       Губы Тео растянулись в полуулыбке. Вода смыла волосы ему на лицо, и он наконец-то смилостивился, прикрыл глаза затрепетавшими веками и наклонил голову под струю. Взгляд Лиама проследил дорожку воды, которая пробежала по его обнаженному горлу и рекой скользнула по коже. Она пролилась вниз, разветвляясь, и по его груди потекли уже тоненькие струйки. Когда Тео испустил мягкий вздох, глаза Лиама метнулись обратно вверх. Губы Тео разомкнулись, лицо оттеняли волосы, и Лиам удивился, как Тео сделал принудительный душ похожим на фотосессию.       — Я принесу гель для душа и прочее, — сказал Лиам, и голос вырвался у него со странным маленьким хрипом.       Убедившись, что Тео действительно удержит собственный вес и не упадет сразу же, как он его опустит, Лиам медленно убрал от него пальцы, мягко задев его кожу.       Лиам бросился прочь из ванной и зарылся в сумку, чтобы найти принадлежности для мытья. Он вернулся с ними обратно и замер, снова посмотрев на ванну. Тео, видимо, посчитал необходимым сползти вниз по стене душа и теперь печальной кучей сидел на полу. Вода хлестала его по спине, и он опустил голову в просвет между коленями.       — Если ты будешь хандрить и используешь всю горячую воду, а мне придется принимать холодный душ, я украду твою машину и оставлю тебя здесь, — пообещал Лиам, сгребая бутылочки и выставляя их на край ванны. Тео моргнул, потянулся и опрокинул две бутылки, прежде чем остановился на шампуне.       — Ну и хорошо, — хмыкнул Тео. — Ты едешь так медленно, что я смогу поспать и поужинать, а потом догнать тебя пешком.       Лиам резко дернул занавеску душа, закрывая ее, а Тео рассмеялся.       — Мудак, — пробормотал Лиам.       Он услышал, как Тео со щелчком открыл шампунь, и вытащил из сумки свою зубную щетку, начиная быстро чистить зубы. Послышался скрип фарфора, когда Тео пошевелился, без сомнений поднимаясь с пола. Лиам снова посмотрел на занавеску через маленькое зеркало над раковиной, углы которого уже запотели от пара.       — Постарайся не упасть, — не слишком внятно попросил Лиам сквозь зубную пасту.       Занавеска дернулась и выгнулась, словно Тео ткнул в нее локтем. Глаза Лиама вернулись к зеркалу. Прозвучал влажный шлепок, и Лиам обнаружил, что отвел глаза от зеркала и смотрит на мокрые боксеры Тео, кучкой упавшие на пол в конце ванной. От серой ткани быстро распространялась лужа воды.       Он резко повернул голову, широкими глазами уставившись на занавеску, а зубная щетка повисла у него во рту. Тео был голым, что не должно было быть странным. Тео принимал душ, конечно, он был голым, но в голове Лиама все равно закружились смущенно кричащие слова. Пена с конца его зубной щетки с небольшим шлепком капнула на пол. Лиам заставил себя повернуться и прополоскать рот и щетку, после чего рванул обратно в спальню, с чересчур большой силой захлопнув за собой дверь.       Тео, к счастью, не слишком долго принимал душ, хотя Лиам был почти уверен, что единственная причина, по которой он не заграбастал всю горячую воду, заключалась в том, что он хотел снова лечь. Это подтвердилось, когда Тео вышел из ванной в тренировочных штанах и мягкой на вид футболке и плюхнулся лицом на кровать. Через мгновение он перевернулся на спину, ерзая, пока не устроился поудобнее.       Лиам занял его место в ванной, игнорируя боксеры, все еще заливающие пол, и смыл со своей кожи запахи прошлой ночи. Лиам ожидал, что к тому времени, как он вернется, Тео будет готов идти, но вместо этого он нашел его в той же позе, в какой оставил. Единственным отличием было то, что он, похоже, пробежал по мокрым волосам полотенцем, сделав их немного влажными и торчащими во все стороны. Длинные пряди вообще бросали вызов гравитации.       — Готов идти? — спросил Лиам, пакуя их вещи, включая мокрые боксеры, обратно в сумку. Тео не ответил, просто закрыл глаза, словно притворяясь спящим. Лиам схватил свой пакет со сделанными раньше покупками. — Я кое-что принес тебе, садись. — Тео распахнул глаза, бросив любопытный взгляд на сумку, но потом, видимо, решил, что ему все равно, и снова закрыл глаза. — Тео, давай.       — Не хочу двигаться, — буркнул Тео. Лиам не озаботился попыткой поспорить, просто сцапал Тео за ноги, подтаскивая его к краю кровати, пока его ступни не упали на пол. Он печально вздохнул. — Мы правда делаем это снова? Я помылся, разве этого недостаточно?       — Хватит вести себя как ребенок.       — Хватит вести себя так, будто ты не хочешь просто поспать, — отозвался Тео.       Лиам проигнорировал его, переключаясь на то, чтобы схватить Тео уже за руки и заставить его принять сидячее положение. Затем он отпустил руки Тео, из-за чего тот накренился и чуть не свалился с края кровати головой вниз, но быстро удержал себя, уцепившись за пояс Лиама. Он поднял голову, сузил глаза и приоткрыл губы, явно для оскорбления. Лиам использовал то, что Тео смотрел на него, чтобы пихнуть ему на лицо пару солнечных очков, почти ткнув ими ему в глаз. Плечи Тео мгновенно упали, голова склонилась, и он позволил Лиаму пригладить его все еще влажные волосы и натянуть поверх них шапочку. Наконец он вытащил пушистые наушники, хлопнув ими по ушам Тео и поправляя их до тех пор, пока они не сели хорошо.       — Ненавижу тебя, — проворчал Тео, и Лиам сквозь темные стекла очков увидел, как презрительно прищурились его глаза.       — Да, я так ужасен, заботясь о твоей жалкой заднице, — с сарказмом ответил Лиам, натягивая на Тео капюшон поверх шапочки и наушников. — А теперь давай, пошли в машину.       Тео со стоном уткнулся головой Лиаму в живот, и его хватка на бедрах Лиама ужесточилась.       — Я не хочу за руль, — сказал Тео, и Лиам слегка похлопал его по прикрытой голове, после чего потянулся за собственными солнечными очками и нацепил их.       — Я поведу, я почти уверен, что ты до сих пор превышаешь норму, — пошутил он. — А теперь пойдем, купим поесть и найдем где-нибудь более тихое место для сна.       Тео испустил еще один драматический вздох и наконец пошевелился, сползая в сторону двери.       *       — Привет, мальчики. Чего вам принести? — спросила официантка воодушевленным и веселым голосом, крутя в пальцах ручку.       Лиам прикусил губу, чтобы не рассмеяться, когда Тео пригнулся к столу и поморщился от громкого голоса. Лиам отбарабанил свой собственный заказ, и официантка на время остановила вращение ручки, чтобы записать его.       — А что насчет тебя? — сказала она, поворачиваясь к Тео.       — Кофе, — проворчал Тео.       — Прости, милый, не совсем поняла, — пропела она.       Тео сделал медленный вздох, пытаясь успокоиться, что заставило Лиама молчаливо рассмеяться. Тео посмотрел на нее, и солнечные очки сползли ему на нос, еще раз подтверждая теорию Лиама «всегда выгляди готовым к фотосессии».       — Кофе, — повторил он. — Пожалуйста.       — Хочешь какой-нибудь еды?       — Что-нибудь жирное, — предложил Лиам, прежде чем Тео успел открыть рот. — И хлеб, думаю, хлеб должен помочь.       Взгляд официантки метнулся от одного из них к другому, и она засмеялась.       — Его первое похмелье?       — Да, — подтвердил Лиам.       — Не похмелье, — солгал Тео.       — Небольшой совет, — заметила она, снова опуская глаза на Тео. — Кофе — не очень хорошая идея во время похмелья, но тебе плевать, что я думаю, да? — уточнила она, когда голова Тео начала падать обратно на стол.       — Абсолютно, — признался Тео.       Лиам пнул его ногой, и Тео показал ему средний палец.       — Простите за него, — сказал Лиам, но официантка отмахнулась от него с беззаботным смешком, опять сосредотачиваясь на Тео, как будто она находила его вопиющее пренебрежение вежливостью очаровательным.       — Я сейчас вернусь с твоим кофе, — спустя мгновение сообщила она.       Лиам слегка кивнул в знак благодарности, а Тео продолжил валяться на столе, снова спрятав голову у себя в руках.       — Ты в порядке? — спросил Лиам. Тео хмыкнул. — Знаешь, она может быть права. Ты не любишь кофе даже тогда, когда твое общение не сводится к хмыканью, так что… — Он не был уверен из-за очков, но подумал, что Тео, похоже, выстрелил в него свирепым взглядом. — Просто говорю.       — Ну, просто не надо, — отрезал Тео.       — Знаешь… — начал Лиам, игнорируя стон Тео «потише». — Мейсон звонил мне сегодня. Не хочешь объяснить, почему ты украл мой телефон?       — Ты отправил мою фотографию Мейсону, — напомнил Тео.       — На самом деле, думаю, я отправил около дюжины твоих фотографий Мейсону. А потом ты сам послал ему еще две и угрожал убить его. — Тео слегка наклонил голову, из-за чего очки снова сползли по его носу, и посмотрел на него с видом «и что?». — А потом ты пьяный позвонил ему.       Скучающее выражение лица Тео сменилось шоком.       — Что?       — О да, — подтвердил Лиам. — Я посмотрел свою историю звонков, ты говорил с ним почти десять минут.       — Это было не так долго! — защищался Тео. — Может, максимум минуту, и я…       — Ты вообще помнишь, как звонил ему?       — Я не мог найти тебя, а потом он написал, так что…       — О боже, чувак, — усмехнулся Лиам.       — В тот момент это казалось логичным! Он твой лучший друг, и я подумал, что он знает, где ты.       — Пьяный ты дебил.       — Трезвый ты дебил, — по-детски огрызнулся Тео.       — Не позволяйте мне мешать вам, — сказала официантка, подлетая с напитками и яркой улыбкой. — Он всегда такой веселый? — спросила она, ставя стакан воды перед Лиамом.       — Нет, иногда у него плохое настроение, — отозвался Лиам.       Тео с усмешкой натянул очки обратно на переносицу, а официантка рассмеялась и толкнула к нему кофе.       — Осторожней, он горячий, так что пей его медленно, ладно? Поверь мне, иначе ты пожалеешь, — ласково сказала она, выглядя так, словно хотела стянуть с Тео шапочку, чтобы взъерошить его волосы.       Тео повернулся к ней, взял кофе и сделал долгий глоток. Лиам был бы впечатлен тем, что он не стал сразу же с криком боли выплевывать горячую жидкость обратно, если бы этот поступок не был таким мелочным. Чашка с тихим стуком снова опустилась на стол.       — Думаю, я смогу справиться с напитком, — заметил Тео, и официантка засмеялась.       — Это ты пожалеешь об этом, милый, — пропела она. — Я скоро принесу вашу еду. — Она повернулась и снова ушла, а Лиам посмотрел на Тео.       — Серьезно?       — Мой рот горит, — признался Тео, чмокая губами и морщась. — Кто делает кофе таким горячим?       — Повторяю, ты дебил, — произнес Лиам. Тео нахмурился и снова потянулся к чашке. — Так… как думаешь, Эмми и Марти уже встали? Как считаешь, они вообще проснулись? И живы ли, я имею в виду, они пили много прошлой ночью, и они люди, так что…       — Лиам. Заткнись, пожалуйста, — попросил Тео с усталым вздохом, массируя пальцами виски.       Лиам неохотно смилостивился, хотя бы потому что раздражать Тео было не слишком весело, когда у него, видимо, не было сил, чтобы раздражать его в ответ. Он с небольшим вздохом снова переключил внимание на меню, скользя глазами по десертам только для того, чтобы чем-то себя занять.       Лиам вскинул голову, когда Тео опустил вниз кружку с внезапным стуком, из-за которого загремел стол. Его лицо было призрачно бледным.       — Ты в…       Тео выскочил из-за стола, стремительно бросившись в туалет. Лиам смущенно улыбнулся, когда все перевели глаза с захлопнувшейся двери на него. Он остановил официантку.       — Я говорила, что кофе — плохая идея, — заметила она с тихим перезвоном смеха.       — Он не любит слушать людей, — пояснил Лиам. — Вы продаете еду на вынос?       *       К тому времени, как Тео выполз из туалета, официантка избавилась от наполовину приконченного кофе, заменила его молочным коктейлем и исчезла, чтобы сказать шеф-повару сделать Тео еще один сэндвич с беконом после того, как Лиам прикончил первый, быстро расправившись с собственным бургером.       — Я думал, ты хорошо скрываешь эмоции и справляешься с болью, — заметил Лиам, прихлебывая собственный напиток и игнорируя слабый запах рвоты, исходящий от Тео. Он откинулся на своем сиденье и ныл, как умирающий от боли.       — Это не боль или эмоция, это психологическая пытка, — вздохнул Тео.       Лиам подтолкнул к нему свой стакан воды. Тео с благодарностью принял его и сделал пробный глоток.       — Ты слишком драматизируешь.       — Почему с тобой не так? — подозрительно спросил Тео, и Лиам пожал плечами.       — Я не слабак? — предположил Лиам. Тео фыркнул, низко и тихо.       — Знаешь, думаю, учитывая то, что я вообще не мог заболеть почти десять лет, я справляюсь достаточно неплохо.       — Ты как младенец.       — Ну, в прошлый раз, когда я был болен, у меня еще была мама, которая читала мне на ночь сказки. Может, я просто в депрессии, потому что ее больше нет, и скучаю по тому, что было раньше, — медленно сказал Тео, скорбно глядя в окно, как будто находился в музыкальном клипе.       — Ты правда пытаешься давить на свое трагическое прошлое, чтобы объяснить, почему ты такой жалкий с похмелья? — уточнил Лиам.       Тео равнодушно пожал плечами, делая еще один глоток воды Лиама.       — Стоило попробовать, — хмыкнул он.       Лиам стрельнул в Тео не особо впечатленным взглядом, и на лице Тео появилась первая настоящая улыбка за весь день, моментально осветив его.       — Подожди в машине, я приду через минуту, — решил Лиам, бросая через стол ключи.       — Я все еще не сяду за руль.       — Я все еще не позволю тебе вести. Ты выглядишь ужасно.       — Искренне в этом сомневаюсь, — спокойно отозвался Тео.       — Эй, солнечные очки!       Они вдвоем инстинктивно обернулись. Лиам не был уверен, стоит ли ему радоваться тому, что они, наверное, единственные, кто носит солнечные очки в помещении, или ужаснуться, что его только что позвали по этому признаку. Официантка помахала пластиковой коробкой, несомненно с новым сэндвичем с беконом для Тео.       — Я заплачу, встретимся на улице, — сказал Лиам, выскальзывая из-за стола.       — Эй, Лиам, — пробормотал Тео на удивление неуверенным голосом. Лиам остановился и перевел взгляд обратно на Тео, который смотрел в окно. Его палец постучал по столу, один раз, два раза. — Спасибо.       — Без проблем. Я имею в виду, если это заставит тебя перестать жаловаться…       — Нет, я о прошлой ночи, — пояснил Тео, поворачиваясь к Лиаму лицом, и Лиам внезапно возненавидел себя за то, что дал Тео чертовы солнечные очки, потому что теперь он не мог прочитать выражение его лица. — Знаешь, Эмми была неправа.       — Насчет чего?       — Я не сделал ничего, о чем жалею, но у меня все еще была хорошая ночь, — спокойно произнес Тео, словно эти слова не должны были заставить сердце Лиама запнуться.       — Я, эм… я, да… у меня тоже.       Тео мгновенно поднялся. Ключи от пикапа качались у него на пальце. Он хлопнул Лиама по плечу и прошел мимо, стремительно протолкнувшись через дверь и исчезая на автостоянке. Лиам смотрел на дверь, задумавшись, о какой конкретно части прошлой ночи Тео не жалел. Официантка снова помахала коробкой, привлекая его внимание, и Лиам пробрался к прилавку, выгребая из кармана деньги.       Несмотря на то, что он платил за еду всего несколько минут, когда он вернулся к пикапу, Тео уже опять отключился на пассажирском сиденье. Одеяло было натянуто у него до подбородка, а солнечные очки съехали, когда он прислонился к окну.
3011 Нравится 903 Отзывы 1168 В сборник
Отзывы (15)