ID работы: 6111023

Молодёжь

Гет
Перевод
R
Завершён
750
переводчик
NastyaLol бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
169 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
750 Нравится 158 Отзывы 316 В сборник Скачать

7. Мои глаза слезятся

Настройки текста
Это была очередная пятница, что могло означать только одно для Гермионы Грейнджер — это был её день на свободе. Кому-то это могло показаться странным: красивая молодая женщина, сидевшая одна в тихом захолустном баре, но Гермиона больше не следила за нормами и правилами. Она была ещё молода, она повзрослела слишком быстро, и теперь её жизнь утекала сквозь пальцы. Она была героем войны, матерью-одиночкой для растущего ребенка и работала в мелком малоприбыльном книжном магазине. Справедливо будет сказать, что её жизнь не шла так, как она планировала. Она могла бы работать в Министерстве магии, проводить своё время с пользой, узаконивая права домашних эльфов и других волшебных существ, могла бы познакомиться с хорошим, умным человеком и встречаться с ним, затем выйти за него замуж в разумном возрасте и родить детей тогда, когда была бы к этому готова. Это, возможно, была жизнь, настоящая, обычная жизнь. Но теперь, когда она смотрела на пенистую поверхность своего напитка, Гермиона думала, что не изменила бы свою жизнь на этот идеальный мир. Конечно, она была разведена и жила в квартире с мужчиной, который имел ужасное, жуткое прошлое, но у неё была самая красивая дочка, она никогда не захотела бы иметь другого ребёнка. У неё снова есть друзья, она, правда, не понимала, почему они не отказались от неё, и она была всё ещё жива. И всё же взросление имело свои минусы. События, свидетелем которых Гермиона стала, боль, агония и смерть, всё это накладывало на неё свои отпечатки. Она могла это отрицать, храбриться, когда другие смотрели на неё с сожалением, но внутри неё всё кипело. Без этой возможности освободить себя, дать себе расслабиться, чтобы эти образы могли затопить её разум, чтобы она могла погрязнуть в воспоминаниях о былой жизни всего на два-три часа, она бы развалилась давным-давно. Конечно, некоторые вещи никогда не изменятся. Она всегда носила длинные рукава и прикрывала уродливые шрамы, когда была в общественном месте или на вечеринке. Это был не просто шрам на руке, но и ожоги, которые она заполучила в битве, — исцелить их полностью не представлялось возможным, порезы были слишком глубокие, чтобы исчезнуть, а знаки от проклятий до сих пор были заметны. Она не могла позволить своей дочери видеть это. Некоторые вещи пока были слишком жестоки для маленькой девочки. Она всё ещё просыпалась иногда ночью, прошибленная потом, слышала безумный гогот или жуткие удары, которые всё ещё звучали в её ушах. Иногда сны были настолько реальны, что Гермиона думала, что она до сих пор там, до сих пор на войне, маленькая, такая юная, наблюдает, как тела падают, уклоняется от заклинания, и наблюдала за тем, как её лучшие друзья идут к своей смерти. Это были ночи, когда Драко приходилось вмешиваться. Он спешил в её комнату, видел панику в глазах Гермионы, шептал успокаивающие слова ей на ухо и встряхивал, пока она снова не засыпала, зная, что всегда и она придёт на помощь Малфою. Она сидела здесь уже час, но выпила всего бокал пива: Гермиона осторожно наклоняла стакан, наблюдая, как янтарная жидкость плещется по стенкам. Слишком много было у неё на уме сейчас, и это было не только её прошлое, но и будущее. Она должна была оставить спокойствие и безмятежность текущей жизни и окунуться обратно в жизнь семьи, которую она оставила когда-то позади. Или же ей нужно снова бежать, бежать и никогда не оглядываться назад. Как только она вновь решила сделать глоток напитка, девушка заметила движение краем глаза — кто-то сел на барный стул рядом с ней. Гермиона даже не стала смотреть на незваного соседа — это не имело никакого смысла, она и так знала. Она видела рыжие волосы боковым зрением и как парень небрежно склонился над барной стойкой так, будто он приходил сюда каждый день. — Так ты не шутила, когда сказала, что бываешь тут каждую пятницу? — спросил Фред непринуждённо, и Гермиона, не глядя на него, просто кивнула в знак согласия. — Хочешь выпить? — спросил он, хотя она держала в руках всё ещё полный стакан. — Спасибо, но у меня уже есть, — ответила она и вздрогнула от вежливости в своем голосе. — О, я должен был заметить, — добавил Фред неловко, и они снова впали в очень неловкое молчание. Фред барабанил пальцами по барной стойке, за что бармен одарил его недовольным взглядом, а Гермиона продолжала смотреть куда угодно, но не на него. — Всё так же поджигаешь себя изнутри? — просил Фред, и Гермиона почувствовала неловкость, напряжённость настолько густую, что она почти чувствовала, как она опалила её кожу. — Я же говорю — это весело, — девушка сделала несколько больших глотков, чувствуя, как холодная жидкость обожгла ей язык и горло перед тем, как исчезнуть в приятной волне. — Гермиона, посмотри на меня! — начал Фред, но Гермиона его оборвала, закрывая рукой лицо. — Я не хочу ничего слышать, Фред, — она осмелела. — И так много поводов меня ненавидеть… — Я здесь не для того, чтобы ты винила себя, Гермиона, — в его голосе звучала боль, но Гермиона была не в том настроении, чтобы сочувствовать ему. — Да неужели? — спросила она. — Тогда почему ты здесь, Фред? — Я хотел извиниться за то, что расстроил тебя… — Ты расстроил меня? — Гермиона сама была смущена своим высокомерием. Она, наконец, развернулась на своём стуле, чтобы взглянуть на него своими большими карими глазами. — Так ты не извиняешься за то, что рассказал всем, а только за то, что это расстроило меня? Извини, Фред, но даже в моих книгах о таком не пишут, — Гермиона холодно отвернулась от него снова. — Гермиона, я не понимаю, что ты хочешь, чтобы я сделал, — очевидно, всё шло не так, как он планировал. — Ничего, — она ответила, так тихо, что парень почти не слышал её. — Я не хочу, чтобы ты вообще что-то говорил или делал. Я бы предпочла, чтобы ты оставил меня в покое, — сказала она и сделала ещё глоток своего пива, стараясь не задрожать, когда оно скользнул ей в горло. — Ты же знаешь, я этого не сделаю. Я Уизли. Я упрямый, — Фред слегка наклонился к ней, его руки покоились на стойке. — Да, я заметила. Я провела достаточно времени с Уизли, чтобы знать, что большинство из вас не могут быть счастливы, пока они не получат то, что они хотят. — Эй, это неправда… — парень начал, явно принимая её слова, как оскорбление его семьи. — Но с жизнью это не работает! — Гермиона даже прикрикнула. — Я пыталась быть упрямой и настойчивой, и я терпеливо ждала чего-то, что я знала, глубоко в моём сердце, никогда не случится, — сказала она холодно. Слезы скапливались в её глазах, когда она вспомнила времена в палатке с Гарри, когда они ждали Рона, что он вернётся к ним. А потом она ждала Рона домой с работы, когда они были женаты: просто ждала внизу лестницы, чтобы увидеть того, кому она верила, чтобы быть любовью всей его жизни, когда он войдёт в дверь. — Я ждала героя, который придёт и спасёт меня. А он не пришёл. Упрямство — это всего лишь способ оправдать то, что их мечты не сбудутся. Я узнала это давным-давно. Может быть, и ты когда-нибудь усвоишь мой урок, — Гермиона поднялась, схватив свою сумку и пальто с вешалки, прежде чем Фред увидел её слезы, что катились по её щекам. — Гермиона… — Фред начал, потянувшись к её руке, но она отстранилась, словно его прикосновение было огнём или ядом, чем-то нежелательным и оскорбительным. — Гермиона, не уходи… — но она была уже возле двери, её одежда всё ещё была прижата к груди. — Кто-то должен это сделать, — девушка посмотрела через плечо. Лицо её скрывали волосы, но в бледном свете можно было увидеть слёзы, которые блестели на её щеках. — И как обычно это сделаю я, — договорила она. А потом пропала, исчезла в темноте, становясь ещё одним незнакомцем, просто ещё одной женщиной, гуляющей в одиночестве по освещённым улицам Лондона, незамеченной и забытой. — Выпьете что-нибудь? — человек за барной стойкой всё ещё полировал стекло стакана. — Нет, я думаю, я уже получил то, за чем пришёл, — и он так же исчез в темноте улицы, как и Гермиона, просто ещё один персонаж в море живых трупов.

***

— Почему, во имя Мерлина, я должен делать это? — воскликнул Драко со своего места на диване, глядя на ведьму перед ним с широко раскрытыми глазами, глядя на неё так, словно у неё только что выросли крылья. Гермиона была взволнована, её густые волосы были растрёпаны больше обычного, от того, сколько раз она пробежалась своими пальцами по ним этим утром. Было воскресное утро, и это означало одно — время, которое Гермиона брала для раздумья, вышло. Она уже решила, что появится в Норе, но при одном условии — Драко будет с ней. — Потому что, Драко, — отрезала она, глядя на него, будто он был непослушным ребёнком, отчего Драко даже слегка испугался. — Я не прошу тебя о многом, а этот день является невероятно важным для меня, и Розы. Эти люди — наша семья, а значит — и твоя тоже. — Ладно, ладно, я пойду, но при одном условии, — сказал он, поднимаясь на ноги с весьма безразличным выражением лица. — Ты больше никогда не назовешь их моей семьёй, — Гермиона судорожно закивала, закидывая руки на плечи Драко. — О, Драко! Спасибо, спасибо! — Она завизжала, прежде чем сообразить. — Это значит, что у нас остался всего час, Роза ещё не готова, и тебе нужно одеться и… О, Мерлин… — зашептала девушка, но Драко уже не слышал её, как она исчезла. Падая спиной на диван, закрывая лицо ладонями, Драко удивлялся: как ему удалось так легко сдаться?

***

Первое, что Гермиона увидела, когда они вывалились из камина — пустая гостиная. Потолок был низким, с тёмными деревянными балками, на некоторых из них держались фотографии, с которых улыбалось рыжее семейство, смотря, кажется, прямо на неё. Журнальный столик был невидим под кипой бумаги и другими предметами, такими, как кружки и стаканы, наполовину съеденные булочки, а также детские куклы. Возле камина стоял всё тот же огромный диван, застеленный домашним одеялом, с неподходящими подушками по бокам. По одну сторону дверного проема, ведущего в кухню, было пухлое кресло с крючком, заброшенным за спинку, тут же виднелась пара вязальных спиц, которые замерли в воздухе, будто по щелчку, а новый шарф болтался на них. Комната была напичкана фотографиями детей в школьной форме. Иногда можно было разглядеть багряную с золотыми вставками форму игроков в квиддич. В центре было фото красивой рыжей ведьмы в свадебном платье и красивого, но немного неряшливого мужчины рядом с ней. Часы на стене были теперь просто огромны: так много добавилось стрелок, на каждой из которых виднелось лицо обитателя дома и выгравированное имя. Гермиона сразу увидела своё имя и заметила, как она слегка сместилась, прежде чем указать на отметку «дом». Гермиона лишь на несколько секунд поддалась ностальгии, пока её спутник не появился в камине, чихая и отряхиваясь от пепла. — Мерлин, они могли хотя бы почистить дымоход! — Драко закашлялся, но сразу же успокоился, когда его взгляд упал на Гермиону. — Гермиона, — сказал он, положив ей руки на плечи. — Тебе не обязательно это делать, — произнёс он, и Гермиона могла услышать мольбу в его голосе: очевидно, Драко больше беспокоился об этой встрече, чем она сама. — Нет, нет, всё нормально, — произнесла она растерянно. — Не мог бы ты, пожалуйста, взять её, — она передала дочку Драко, когда оба услышали голос, доносящийся из кухни. — Джинни, марш чистить картошку! Билл, вы с Перси можете накрывать на стол! И Мерлина ради, кто-нибудь, уберите… — но Гермиона так и не узнала, что нужно было убрать, потому что в этот момент Молли Уизли увидела её в гостиной. Она почти не изменилась: седеющие рыжие волосы выше плеч, грязный белый фартук, повязанный вокруг талии, тёмно-жёлтое платье. — Мерлин… — Она прошептала, глядя на девушку. Гермиона смотрела своими большими карими глазами, прижав руку к сердцу. Она неловко переступив с ноги на ногу, не зная, что сказать в такой момент. И, наконец, решила начать с чего-то простого. — Здравствуйте, миссис Уизли, — произнесла она с неловкой улыбкой, но вместо того, чтобы сказать что-то в ответ, миссис Уизли побежала через комнату, утягивая Гермиону в одно из самых крепких, самых сокрушительных объятий, которые она когда-либо чувствовала. — О, моя дорогая! Гермиона, моя дорогая, — миссис Уизли продолжала повторять снова и снова. Гермиона обняла её в ответ, с той же энергией ввязываясь в борьбу, в неравный бой, чтобы не позволить слезам всё испортить. Объятия длились бы дольше, но Драко снова закашлялся. Миссис Уизли, явно ошеломленная тем, что кто-то неизвестный оказался в её доме, отпрыгнула от Гермионы, её рука инстинктивно коснулась палочки в кармане передника. — Я не причиню вам вреда, миссис Уизли, — спокойно произнес Драко, а маленькая девочка в его руках крепче сжала руки вокруг его шеи. Миссис Уизли смотрела на него с любопытством, она по очереди одарила тяжёлыми взглядами Гермиону и Драко. Она уже опустила свою палочку, когда увидела малышку, что сидела на руках парня. Вернув палочку в карман передника, рукой миссис Уизли хлопнула по рту, слёзы начали скапливаться в её глазах, когда она посмотрела на маленькую рыжую девочку. — Ах, Гермиона, как она выросла! — Молли Уизли пошатнулась, рассеянно приближаясь к Драко и ребёнку, кажется, не понимая, что она делает. Прежде чем она оказалась на расстоянии вытянутой руки, раздался голос с кухни, сопровождаемый шагами. — Мама, где ты хочешь, чтобы мы его поставили? Гермиона! Повернувшись на месте, Гермиона столкнулась лицом к лицу с человеком, который явно был старше её на пару лет, у него были просто шокирующе рыжие волосы, аккуратная причёска и очки на переносице. — Мерлин! Мама сказала, что ты придешь, но у меня были сомнения, конечно. Но то, что ты здесь… — Перси сжал Гермиону в очень коротком объятии, очевидно, не отказавшись от своих привычек, прежде чем повернуться и крикнуть через плечо. — Билл! Джинни! Гарри! Гермиона здесь! И уже спустя несколько минут гостиная была заполнена рыжими волшебниками и их вторыми половинками, они сменяли друг друга, чтобы обнять Гермиону и заваливать её вопросами и восклицаниями. — Гермиона, — наконец, подал голос Драко, от чего все остановились и, кажется, только заметили бывшего слизеринца. — Всё в порядке, — девушка осмотрела всех пристальным взглядом и встала между ордой рыжих мужчин и женщин и Драко. — Он со мной, — произнесла она чётко и все, казалось, отступили на шаг. — Я думаю, она хочет к тебе, — осторожно произнес парень, наблюдая за рыжим семейством, как кролик в окружении голодных собак. Сделав глубокий вдох, Гермиона развернулась и потянулась к своей дочери. — Давай, Роза, иди ко мне! — она усадила малышку на бедро, наблюдая, как та прятала лицо в вороте её куртки. — Роза, это твоя бабушка, — она указала на миссис Уизли, которая в очередной раз прикрыла рот, чтобы заставить себя молчать. — И все эти люди, они твои тети и дяди. Ты будешь здороваться? — спросила Гермиона, и хор смеха наполнил комнату, когда Роза опять спрятала лицо на груди матери. — Что тут случилось? — произнес мягкий, мелодичный голосок из дверного проёма. Обернувшись, Гермиона увидела красивое лицо Флёр, её серебристые светлые волосы, собранные в высокий хвост. — Гермиона! Как приятно видеть Вас снова! — она двинулась вперед, чтобы обнять Гермиону, но, кажется, думать об этом забыла, когда увидела застенчивую Розу. — О! Она такая милая! — воскликнула Флёр, и медленно протянула руки к испуганному ребёнку. — Могу я? — она уже принимала малышку. Роза же не казалась больше протестующей или испуганной: она позволила быть переданной прекрасной ведьме, которая начала ворковать с ней, как и любая другая женщина. — Мне на это потребовалось несколько часов… — Джинни бормотала в углу, сердито скрестив руки: старое соперничество с кровью вейлы, похоже, возродилось. — Ну ты не такая красотка, не так ли, сестренка? — произнес задорный голос, заставляя Джинни хмуриться. Гарри обнял её плечо, деликатно поцеловав жену в лоб, не давая ей сказать ничего, о чём она потом пожалеет. — Приятно снова тебя видеть, Гермиона. — Джордж поздоровался, но держался немного подальше остальных, оставаясь рядом с камином, из которого он и Анджелина только что вышли незамеченными. — Джордж, всё в порядке, — Гермиона смотрела на одноухого мужчину с мягкой улыбкой на лице. — Я простила тебя, — добавила она, и Джордж просиял. — Рада тебя видеть, — тихо добавила Анжелина, её длинные тёмные волосы падали вокруг её плеч мягкими волнами. Гермионе даже нравилось, что Анджелина, кажется, давно перестала заплетать волосы. — Эрмионе? — защебетала Флёр, всё ещё улыбаясь маленькой девочке на руках. — Могу я взять её с собой? Познакомить с другими? — спросила она, и Гермиона кивнула. — Конечно, я присоединюсь к тебе, — девушка отступила к двери. — Драко, ты не хочешь пойти с нами? — спросила она, и парень, который всё ещё скрывался от некоторых из обитателей комнате, кивнул, прежде чем пойти за женщинами. Гермиона следовала за Флёр вверх по лестнице к спальне: она помнила, где была комната Билла, только сейчас она была преобразована и выглядела иначе. Так как большинство детей Уизли жили вне дома, многие спальни были свободны, поэтому пространства казалось больше. Одна из комнат, похоже, была выделена под детскую. Стены были светло-жёлтые, ковёр — бежевый. Белые лёгкие шторы на окне были открыты, оттуда виднелось бледно-голубое небо и несколько птиц на ветках дерева. Под этим окном стояли две кроватки, обе они плавно покачивались взад и вперёд, как будто заботливая рука качала ребёнка перед сном. Там стоял ящик с игрушками в углу, содержимое его было перевёрнуто, а слева вдоль стены тянулась книжная полка, где можно было найти любую книгу для чтения в мягком кресле, которое стояло тут же. На полу сидела маленькая девочка, одетая в красивое розовое платье, она тихо играла с куклой в одиночестве, укачивая ту, как младенца. У малышки были серебряные волосы, совершенные, прямые, до талии, на платье был идеально повязанный розовый бантик. — Виктуар, это Роза. Она твоя кузина, — Флёр посмотрела на Гермиону, как бы спрашивая разрешения на эту информацию. — А где же мальчики? — спросила девушка, поднимая дочку. Виктуар, которая смотрела на гостей своими красивыми голубыми глазами, тот час же перестала шептать колыбельную кукле и подняла своё прекрасное лицо. — Они играют на улице, — произнесла Виктуар. Она поднялась на ноги и уже стояла возле смущённой Розы. Было странно видеть малышку, которая была так похожа на свою мать, но говорила идеально чисто, как её отец, — Гермиона тоже ожидала от неё французского акцента. — Я — Виктуар, — она обратилась к Розе. — Хочешь поиграть со мной? — спросила она, указывая на кукол, лежащих на полу. Лицо Розы засветилось, и она судорожно кивнула. — Они такие милые, пока маленькие, — Флёр глядела с любовью на двух девочек, которые с интересом играли на полу, скрестив ноги напротив друг друга. — О, как невежливо с моей стороны. Я Флёр, а вы кто? — наконец опомнилась она, заставляя Гермиону посмотреть на Драко, которая уже и забыла, что он присоединился к ним. — Я — Драко, — произнёс он сдавленным голосом, явно не ожидавший увидеть Флер, когда сюда собирался. — Драко Малфой. Флёр, которая собиралась подать руку, чтобы пожать её парню, замерла. — Я, э-э-э… Слышала о… Малфоях, — её прекрасные глаза сузились. — Они были последователями Тёмного Лорда, нет? — сказала она, и Драко побледнел. — Они были, да… — Сказал он, проглотив комок в горле с большим трудом. — И они поплатятся за то, что сделали. Я не похож на них, — его голос дрожал. Гермиона знала, что с момента, когда они встретились, семья была для Драко больным местом, было чудом, что он вообще их упоминал. Конечно, Гермиона пыталась заставить его раскрыться, но тема всегда была той серой зоной, при упоминании о которой он замыкался и отмалчивался. Флёр быстро взглянула на Гермиону, словно бы прося подтверждения. — Он говорит правду, Флёр. Он совсем не похож на них… — Флёр, казалось, поверила словам Гермионы (что очень тронуло её), а затем пожала руку Драко. — Ну, если Гермиона доверяет тебе, то и я тоже, — смело и уверенно произнесла она. — Теперь я должна помочь покормить детей внизу. Гермиона, а ты не могла бы помочь с Альбусом? У меня только две руки, — она добро улыбалась. — Да, конечно, — встрепенулась Гермиона. Одним движением палочки она отправила игрушки обратно в коробку, что заставило Роуз хлопать в ладоши. Быстро пересекая комнату, Гермиона остановилась около детских кроваток, в каждой из которых были малыши, наблюдающие за происходящим широко открытыми глазами. В одной Гермиона увидела маленькую девочку, которая была красивая, как ангел, у неё были серебристо-светлые волосы и глубокие голубые глаза. Не было сомнений, что это был ещё один ребенок Билла и Флер. В другой кроватке сидела уменьшенная копия Гарри — Альбус, которого она уже видела. Так аккуратно, как только она могла, Гермиона облокотилась на деревянную кроватку и вытащила маленького мальчика, который взвизгнул от восторга и начал дёргать за кудри девушку. — Здравствуй, Альбус! — Она услышала очень характерный вздох с порога, где стоял Драко, скрестив руки на груди, и смотрел на мальчика, как на оружие в руках Гермионы. — В чем дело, Драко? — спросила она, краем глаза заметив Флёр с малышкой на руках — кажется, от них исходил волшебный серебристый свет. — Он что, назвал своего сына Альбус? — произнёс Драко, голос его внезапно стал хриплым, а глаза стеклянными. — Он назвал своего ребёнка в честь Дамблдора! — Драко… — начала Гермиона, но Драко повернулся на каблуках и пошёл прочь. Гермиона слышала, как его шаги эхом раздавались по лестнице, а также могла слышать, как кто-то окликнул его внизу. — Как я могу это понять? — спросила Флёр, глядя на пустое место, где только что стоял Драко. — Это долгая история, — Гермиона вздохнула. — Кто этот маленький ангел? — спросила она, глядя на малыша, которого держала Флёр. — О, конечно, ты, разумеется, не знаешь! Это моя вторая дочь, её имя — Доминик! Красивое имя для красивой девушки, — сказала она гордо, и Гермиона добродушно засмеялась. Когда они добрались до последней ступеньки лестницы, Джинни уже ждала, глядя на Гермиону со странным выражением на лице. — Мой хулиган! — Джинни взяла малыша у подруги. — Джинни, мы понятия не имеем, где твои остальные сыновья, — девушки засмеялись. — Играют в саду, я думаю, — сказала она, закатывая глаза. — Слушай, Гермиона, я только что видела Драко… Он выбежал, как ошпаренный. С ним всё в порядке? — спросила она, и Гермиона потерла лицо руками, словно только теперь понимая, как устала. — Осмелюсь предположить, что он был очень расстроен. — О, Драко… — протянула Флёр помпезно, и Гермиона с Джинни обменялись улыбками, вспоминая, как они смеялись над превосходством Флёр за закрытыми дверями. — Я думаю, что его сложно изменить, — произнесла она, прежде чем скользнуть мимо двух подруг на кухню, где миссис Уизли корпела над плитой в отчаянной попытке приготовить обед. — Она не изменилась, — Гермиона разразилась смехом, а к ней тут же присоединилась Джинни. — Да, расскажи мне, чем вы там занимались? — Джинни театрально закатывая глаза. — Но я так привыкла к ней уже, что почти не обращаю внимания… Ну расскажи мне, что случилось с Малфоем? Он в порядке? — Спросила Джинни, и Гермиона подумала, что она услышала искреннюю заботу в голосе ведьмы. — Он узнал, что ты назвала своего сына Альбус… И я думаю вспомнил свои нелучшие времена… — Джинни понимающе кивнула, глядя в сторону сада, хотя была уверена, что Драко, скорее всего, скрылся у пруда, где раньше и Гермиона любила проводить время. — Джинни! Здесь Фред! — раздался голос из гостинной, и Гермиона насторожилась. Когда она в последний раз видела Фреда, он потрясенно смотрел на неё с барного табурета, когда она кричала на него, обвиняя в несправедливости жизни, пытаясь сдержать слёзы. Она подозревала, что это не могло стать для парня приятным воспоминанием. — Ладно, пошли! Все по вам с Розой так соскучились, что уже заждались! — Джинни подмигнула подруге, и Гермиона вздрогнула, прежде чем пойти следом за ведьмой в гостиную, где миссис Уизли хлопотала над растрёпанным Фредом. Его шарф был лениво повязан вокруг шеи, тёмно-синий плащ даже не застёгнут. Рыжие волосы спутались от ветра или сна, Гермиона могла только догадываться. Сажа покрывала его волосы, одежду и кожу. Это было облегчением — увидеть, что он был один, хотя, логично, если бы с ним была Кэти. У Гермионы было всего несколько секунд, краткая передышка перед тем, как Фред повернул голову. Его радостные голубые глаза осмотрели комнату и всех присутствующих, прежде чем улыбка померкла, а сам он вмиг посерьёзнел. — Гермиона? — произнёс он, явно смущённый её присутствием в Норе. — Да, да, мой дорогой! — Миссис Уизли выкрикнула, хлопая радостно в ладоши. — Семья снова вместе, — она широко улыбнулась Гермионе. Конечно, вопрос с Роном стоял ребром — его не было, но Гарри сам сказал, что он редко появлялся на этих встречах в выходные, почему сегодня должно быть по-другому? Конечно, судьба играла на руку Гермионе, за что она была ей благодарна. — Ну, теперь, когда все здесь, давайте ужинать! Молли направилась к кухне, всё семейство последовало её примеру, оставив Фреда и Гермиону, которые всё ещё смотрели друг на друга, думая о чём-то своём. — Ты решила прийти? — Фред неловко переминался с ноги на ногу, засунув руки в карманы. Он демонстративно глядел в пол, боясь посмотреть ей в глаза. Очевидно, прошлый пятничный вечер ещё был свеж в его памяти. — Я знала, что не смогу держаться долго, — сказала девушка, улыбаясь наполовину сердито, когда он посмотрел на неё. — Ты без Кэти? — спросила она обычным тоном, скорее из вежливости, чем из любопытства. — Не-э-эт, ей пришлось остаться на тренировку… Странное время для полётов, но, возможно, я не разбираюсь в профессиональном квиддиче? — Фред натянуто засмеялся. — Роза с тобой? — спросил он. Наконец, он позволил себе посмотреть на неё, разом охватывая её образ: от густых вьющихся волос до джинсовой куртки с манжетами, подвёрнутыми чуть выше запястья, и потёртых джинсов. Фред подумал, что она выглядела великолепно. Но, опять же, она всегда выглядела великолепно. — Она играет с Виктуар, — ответила Гермиона, ощущая, как напряжение давит на неё, душит в своих объятиях. — Это приятно слышать… — Они погрузились в молчание. Это длилось совсем недолго, из-за того, что Фред пересёк комнату тремя быстрыми шагами и сжал Гермиону в объятиях, на которые она с благодарностью ответила. — Я хочу извиниться за то, что сказал тебе, Гермиона… — Фред шептал, его губы были так близко от её уха, что кожа там покрылась мурашками. — Я просто хотел, чтобы ты вернулась. — Я никуда не уйду… — Девушка обвила руки вокруг его шеи, глубоко вдыхая теплый запах корицы. Но их объятья быстро распались, когда Гарри появился в дверях. — Мы только вас двоих ждём, обед уже на столе, — быстро произнёс он, явно не обращая внимания на напряжение в комнате, прежде чем снова исчез. — Семья, — Фред со смехом направился в сторону кухни, одаряя Гермиону милой улыбкой. — Семья, — ответила она, проходя в столовую.

***

Обед, как обычно, проходил шумно. Взрослые орудовали своим вилками и ножами, а Драко всё ещё не было видно. Роза сидела рядом с Виктуар, которая ела изящно и аккуратно, впрочем, все её движения были такими. Но Роза, казалось, решила устроить большое шоу для своей многочисленной родни, суть которого состояла в том, чтобы заляпать как можно больше одежды. Все следили за её представлением и смеялись. Когда еда была прикончена, тарелки помыты, а дети убежали в сад, укутанные в шапки и шарфы, Гермиона присоединилась к Джинни, Флёр и Анджелине на кухне, чтобы помочь с остальной посудой, пока миссис Уизли возилась с малышами в старой комнате Билла. — Джинни… — Анджелина трясла своей палочкой так, чтобы тарелки падали прямо в пену в раковине. — Каково это — быть матерью? — спросила она обычным тоном, но Гермиона могла услышать резкие ноты в её голосе. — Утомительно, с самого раннего утра и до поздней ночи… Не говоря уже о криках, — палочкой она сушила посуду, а Гермиона левитировала её в шкафы. — А почему ты спрашиваешь? Подумываете о пополнении? — спросила Джинни, смотря прямо на Анжелину, которая улыбнулась в ответ, но, как Гермиона могла заметить, вынужденно. Лицо Анжелины начало краснеть, когда она вытерла руки о ближайшее полотенце. — Мне нужно… Эм. В туалет, — сказала она быстро, прежде чем исчезнуть из комнаты, оставив Джинни в недоумении. — Что-то не так… — она нахмурилась. Прежде чем Гермиона смогла ответить, задняя дверь распахнулась, и в комнате появился высокий стройный парень с платиновыми волосами, все его тело дрожало от холода. — Драко! — Гермиона закричала, оставив тарелки, которые брякнули в шкафу, и бросилась в сторону человека, стоящего в дверном проёме. — Мерлинова борода! Ты замёрз! — воскликнула она, утаскивая его дальше на кухню, быстро закрывая за собой дверь. — Ближе к огню и грейся! — Она аккуратно толкнула его на диван, заставляя сесть перед камином. — Я лишний здесь, Гермиона, — сказал Драко, глядя мимо неё стеклянным взглядом. — И никогда не стану своим… Не нужно было… — О чем ты говоришь? — спросила Гермиона, пытаясь держать себя в руках. — Ты пришёл со мной, — но её голос звучал растерянно. — Брось… — парень хмыкнул. — Ты умная девочка, Гермиона, и ты знаешь так же хорошо, как и я, что я здесь никому не нужен. — Я хочу, чтобы ты был здесь, — она стояла на коленях перед Драко, пытаясь согреть его пальцы своими ладонями. — Я понимаю, что это сложно для тебя, но, пожалуйста… — она направила свою палочку на камин, который разгорелся сильнее. — Прекрати заниматься самоуничтожением… Говорить глупости. — Что говорить? Я говорю правду, — его серые глаза, наконец, смотрели на Гермиону. — Посмотри на меня, Гермиона. Я преступник. Монстр. Я не должен находиться здесь, с твоей семьей и друзьями. Я достоин одиночества, я заслужил это. — Замолчи! — Гермиона смотрела на него с гневным блеском в глазах, ударив его по ноге достаточно сильно, чтобы он поморщился. — Ты опять начинаешь… Продолжаешь унижать себя, вешаешь ярлыки, и сам же им веришь. Я знаю это! Даже Роза это понимает, хотя ещё такая маленькая… Гермиона поднялась, заставляя и Драко подняться, хватая его за холодные руки. — Теперь слушай меня очень внимательно, потому что повторять я не буду. Ты отличный парень. Да, ты делал ужасные вещи в прошлом, но ведь это всё было ради того, чтобы сохранить свою семью в живых, разве это плохо? Ты правда думаешь, что я бы не сделала то же самое на твоём месте? Ты ещё совсем молод. Но ты повзрослеешь… У тебя прекрасная работа и друзья, которые уважают тебя. Ты изменился с того момента, как я нашла тебя. Как ты можешь говорить, что ты монстр? — Знаешь что, Гермиона? — спросил Драко, глядя на неё, его глаза остекленели, словно он вёл внутреннюю борьбу. — Я правда не знаю, где бы я был без тебя. — Наверное, гнил в переулке? — ответила она со смехом, тыкая его в бок. — О, смотрите, у кого нашлось чувство юмора? — Драко ухмыльнулся, прежде чем охватить её плечи руками, он оперся подбородком о её макушку, а её руки обвивались вокруг его талии. — Но я все ещё чувствую, что не отблагодарил тебя как следует… — Ты не должен благодарить меня, Драко, — она чувствовала его сердцебиение. — Ты сделал и так много для меня, как и я для тебя. Прежде чем кто-то из них успел вымолвить ещё хоть слово, или даже просто отойти друг от друга, оглушительный треск послышался из сада, сопровождаемый хихиканьем, которое Гермиона не слышала очень давно. Отскочив прочь от Драко, Гермиона попыталась привести в порядок свою одежду, волосы, да все, что угодно, в то время как Драко смотрел на неё с обеспокоенным выражением лица. — Гермиона, что… — но он не успел закончить. Дверь открылась и в комнату вошёл рыжеволосый долговязый парень, на руках у него хихикала блондинка, оба они улыбались друг другу. Всё замедлилось, Рон повернулся, его голубые глаза прямо смотрели на сцену перед ним, а губы искривились в жестокой насмешке. Гермиона затаила дыхание, наблюдая, как напряжённо замер Рон, а ноги её подкосились. Перед ней стоял человек, который когда-то обвинил её в супружеской неверности, который выгнал не только её, но и свою дочь. А ещё она понимала, что стояла сейчас в обнимку с Драко Малфоем. Почему, во имя Мерлина, всё произошло так несвоевременно… Лаванда смотрела на Рона, шепча что-то ему на ухо, с отвращением поглядывая на Гермиону каждые несколько секунд. Гермиона открыла рот, чтобы хоть что-то сказать, молясь, чтобы её голос звучал уверенно, а не так, как она себя чувствовала, но прежде, чем она смогла произнести хоть слово, Рон взорвался: — Какого чёрта ты здесь делаешь?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.