***
Белый замок был поистине огромным. Эрик слышал о нем раньше и видел пару раз издали. Внутри еще отчетливее чувствовалась массивность этой неприступной древней крепости. Хотя белой ее уже сложно было назвать. Он прикоснулся к потускневшему камню, похожему на мрамор молочного цвета с темными прожилками, и ощутил теплящуюся магию в стенах. Холодную и колкую. От нее сразу хотелось отойти, и он, поддавшись этому желанию, отдернул руку и хмуро посмотрел на стены. Новые «жильцы» явно совсем не понимали, что за место им удалось захватить. И все же что-то его сильно понесло. Когда он в последний раз ввязывался в подобного рода авантюры? Он даже и предлагать бы не стал, если бы не одно но. Феникс. Эрик усмехнулся. Птенчик. Он в жизни не видел новорожденных у этих существ. Да даже не слышал. Они всегда были могучими кровожадными пылающими воинами, прожившими с полдюжины жизней. После перерождения тело снова становилось молодым, но взгляд всегда выдавал возраст. Он думал, что встретит именно такого феникса. Но вот Чарльз явно смотрел на мир впервые. Он ничего о нем не знал, за его плечами не было сотен лет сражений и разочарований, он всему удивлялся и так много хотел узнать. Он верил всем сердцем, и рядом с ним Эрику становилось стыдно за пустоту в своей душе. Но вместе с тем она каким-то непостижимым образом заполнялась от одного взгляда Ксавьера. Словно его волнения и переживания передавались Эрику, и он вновь мог чувствовать жизнь, а не проходить мимо нее. И это просто сидя с ним за одним столом в довольно скучном замке. Что будет там, за полями? В лесах, наполненных магией? Он хотел пройти все те земли рядом с этим фениксом, и это было куда важнее оплаты. Эрик тяжело вздохнул и откинулся на широкое кресло, обитое потрепанным красным бархатом. В висках начала пульсировать боль, и Эрик уже представлял, как его встретит Эмма, если он приведет чужаков в руины. Она всегда ревностно охраняла снежные границы, не желая видеть ни друидов, ни пиромантов, ни тем более тварей, что живут в Шепчущем лесу. Только она и ее снежные горы. Но в этот раз ей придется потерпеть и быть гостеприимной, потому что он намеревался показать Чарльзу все, что тот пожелает. Это удивление в голубых глазах. Он совсем еще птенец, каким бы взрослым ни выглядел. То, как он слушал его, как смотрел на заколдованный им нож… Именно поэтому Эрик решился вести их в самые дебри проклятых лесов. Старое название, но куда более точное. Если этот птенчик так смотрел на одну лишь вещицу, что с ним будет в тех лесах? Как он поведет себя, когда сам воздух разожжет в нем огонь? Это эгоистично, но кроме этого чувства в Эрике мало что еще теплилось. Он снова посмотрел на закрытую дверь. Вряд ли они знают, что он слышит каждое их слово, но это не так важно. Они уже соглашаются на путешествие. А значит, он сможет немного поразвлечься. Снова ощутить жизнь рядом с теми, для кого все это происходит впервые. Главное, не дать им погибнуть в тех землях.***
Чарльз надеялся, что сможет поговорить с Эриком с глазу на глаз, но все вышло иначе. Обсудить план их предстоящей авантюры собрались все, а у Ксавьера просто не нашлось доводов, чтобы попросить их выйти. В присутствии Хэнка и остальных он чувствовал себя скованно, говорил нарочито официально и пытался даже не смотреть лишний раз на Эрика. Это заняло какое-то время, но Чарльзу показалось, что Эрик управился за несколько секунд. Только что перед ним лежал пергамент, чистый и пустой, — и вот уже на нем растекаются чернила неровных линий, карта местности, которая так долго для всех была белым пятном, неизведанной территорией, из которой не было возврата. И пусть у Эрика не было дара истинного картографа, того, что он изобразил, было более чем достаточно. Можно было увидеть болота и леса — правда, почему-то Эрик пометил их по-разному. Несколько зон он заштриховал полностью, оставив только извилистый узкий проход между ними, в каких-то землях очертил холмы и озеро, а дальше, на вершине изогнутого горба плато, среди острых, как зубья, скал обозначил крестом дракона. — И везде живут разумные народы? — спросил Хэнк, глядя на карту. — Практически. Поселения не многочисленные, но и земли там не такие уж и большие, — кивнул Эрик и покосился на Чарльза. Ксавьер сам не понял, почему улыбнулся в ответ. — Кто где живет? Какие существа? И есть ли возможность заручиться их поддержкой? — продолжил Хэнк, а Чарльз все изучал неизвестные земли и пока лишь слушал. — Не думаю, что кто-то захочет сражаться в чужой войне. Хотя здесь, — Эрик указал на ближайший к проходу лес, — одно из поселений друидов, и в последний раз, когда я там был, слышал разговоры о людях, которые часто заходят в их поля. Но вред от них слишком мал, чтобы друиды сочли, что нужно что-то предпринимать. Пока вполне неплохо справляются болота и местные животные. — Но мы сможем получить от них магию? Что-то, что поможет нам здесь? — Да. Не думаю, что с этим будут проблемы. Там она не так ценна, как здесь, скорее даже ее слишком много. — Ты сказал, что там живут друиды. Кто они? — уточнила Рейвен. Эрик задумчиво нахмурился и ответил не сразу. — Люди, маги, существа — это все понятия ваших земель. Там они просто те, кто они есть. К друидам могут относиться те, кого здесь назвали бы дриадами, а могут и бескуды, заигравшиеся с магией стихий. Они что-то вроде существ, имеющих сильную связь с землей. — А кто живет в остальных зонах? — спросил Чарльз, с сомнением следя за маршрутом, который Эрик начал прокладывать на карте. — В этих, которые прямо за вашими горами, — пироманты. Не те, что ваши ифриты. Чокнутые фанатики, туда нам лучше не ходить. Особенно тебе, — Эрик перевел взгляд на Чарльза. — Я так понимаю, ты собрался отправиться со своим волком? — Да, — кивнул Чарльз. — Не используй свои силы без крайней необходимости. Там не любят огонь, — предупредил Эрик, и Чарльза это задело. — Почему? Ты сказал, что там живут пироманты, тогда в чем проблема с моими силами? — спросил он чуть строже, чем хотел. И не то чтобы он обычно часто использовал свои силы, напротив, он всячески старался этого избегать. Но ему хотелось, чтобы Эрик считал, что у него все под контролем, хоть и не понимал, зачем именно. Для безопасности, наверное. Будет проще, если Эрик будет видеть в нем того самого феникса. И смотреть на него все с тем же интересом. Эрик почесал щетину и со вздохом пригладил мягкие, отливающие рыжиной волосы. — Хорошо. Вам стоит знать, что, хоть там совсем немного разумных поселений, между ними далеко не все гладко. И у пиромантов была война с друидами. Сейчас все улажено, но, так как мы пойдем через леса друидов, им лучше не знать, что ты из пламенного рода. Там никто не будет разбираться, откуда ты взялся, достаточно твоих сил, чтобы тебя казнили, — Эрик сказал это довольно спокойно, едва ли не обыденно, но Чарльз на мгновение замер, совсем потерявшись в своих мыслях. Что ж, придется добавить в картину мира еще пару войн, о которых он не имел ни малейшего понятия. — Ладно. Без огня. Понятно, — согласился он. — А почему мы идем сюда? — Логан указал на поселение друидов. — Зачем такой крюк? — он провел пальцем по петляющей тропе между двух лесов, заштрихованных черным. — Потому что эти земли лучше обходить стороной, — не вдаваясь в подробности, пояснил Эрик. — Но если мы пройдем через эту рощу, то сможем добраться до твоих магических дружков на пару дней быстрее, — не согласился Логан. — Если мы пойдем там, то вообще никуда не придем. Поверь. Там живет такая магия, от которой все хотят держаться подальше. Там сама смерть имеет другие формы, — предупредил Эрик, и все непонимающе посмотрели на него, но объяснять дальше он ничего не стал и просто указал на маршрут: — Мы можем пройти этим путем, он самый безопасный. У меня договоренность с местными, они помогут нам и проведут до своей столицы. Дальше сами. Но возьмите одежду потеплее этих плащей, за границей леса друидов начинаются холодные земли, не говоря уж о снежной пустоши вокруг дракона. — Это, конечно, дорога на север, но там же не земли дворфов, чтобы брать шубы, — посмеялся Логан, но только он посчитал это забавным. — Ты прав. Там холоднее, — кивнул Эрик и заметил, что Чарльз встревоженно смотрит на Логана. — В чем дело? — Настолько холодно? Это может стать проблемой, — неохотно признался Чарльз, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. — С чего бы? Ты уж всегда сможешь развести огонь, способный не то что мясо зажарить — любую сталь растопить. Согреешься, — отмахнулся Эрик, но Чарльз мотнул головой. — Он меня не греет. Никакой огонь не греет. — Так ты у нас мерзлявый феникс? — поднял бровь Эрик, а затем не выдержал и рассмеялся. — Что, никогда не задумывался об этой стороне огненных существ? — тоже улыбнулся Чарльз, хоть и заметно нервничая. — Значит, тебе придется взять одежду потеплее. Шубы, надеюсь, тебя греют? — учтиво спросил Эрик, но отчего-то Чарльза разозлил его вопрос. — Возможно, это не понадобится. Судя по карте, дракон живет слишком далеко, и это может стоить нам ценного времени. Нужно выдвигаться сегодня же, — решительно сказал Хэнк. — Вы направитесь к их лесным существам, купите у них все, что может нам помочь, и вернетесь сюда, — распорядился он и, заметив, как нахмурился Чарльз, добавил: — В драконе нет необходимости, если это займет слишком много времени. — Дракон будет эффективнее любой магии! Одно только его присутствие способно остановить всю войну и вынудить их идти на переговоры, — возразил Чарльз, а Хэнк недовольно поморщился и переглянулся с Логаном. — Я понимаю, что ты в это веришь, но нам следует исходить из действительности. Дойдите до магических существ, и если их помощи окажется достаточно, то не стоит рисковать и идти за драконом. — А если они откажутся помогать? — Тогда дракон будет запасным планом, — неохотно согласился Хэнк. — Хотя мы и понятия не имеем, как им управлять. — А вы попросите. Он понимает речь, — предложил Эрик. — Так просто? — удивился Чарльз и повернулся к окну, заметив какой-то отблеск. Шагнул ближе, всматриваясь в темень и чувствуя, как взволнованно забилось сердце — в голове образ одной непонятной искры уже разросся факелами человеческого воинства. — Слава свету, я думал, они уже прибыли, — выдохнул он, увидев лишь тихую спокойную ночь и пустую дорогу, ведущую к замку. Эрик же, встав рядом с Чарльзом, продолжал встревоженно вглядываться во мрак. — Что ты увидел? — спросил Леншерр. — Ничего, — смущенно проговорил Чарльз. — Уверен? — уточнил Эрик, и Чарльз кивнул. — Что ж, если мы все решили, то собирайте вещи и снаряжайте лошадей. Часть пути можно будет проделать верхом. — Только часть? — насторожился Чарльз. — А потом просто оставим коней на съедение местным хищникам? — Если им повезет, они смогут выбраться. Для вас же лучше, — Эрик вздохнул и повернулся к своей будущей небольшой группе: — Вы же слышали сказания о темных временах? Эре Пламени и исходе магии? Считайте, что у вас будет шанс увидеть, как тогда выглядел наш мир. — Хорошо, тогда нужно решить, что важнее всего взять, — начал Хэнк. — И какое оружие понадобится. Эрик начал им что-то пояснять, а Чарльз на всякий случай посмотрел в окно еще раз. На равнинах было пусто, так, может, он заметил что-то среди неровных скал, окружающих их укрытие? Чарльз всмотрелся в мертвый камень, но никакого мерцания больше не увидел. Он повернулся к своим советниками, которые обсуждали поход, и постарался отбросить все тревоги. Какой бы глупой ни была эта идея, она лучшее, что у них сейчас есть.***
Джин смотрела на Чарльза с обидой и капелькой ярости. Она скрестила руки на груди и всем своим видом показывала, что ждет разъяснений. — Прости. Ты была права. — Ты постоянно говорил, что все это сказки и бредни, даже книги отнимал, а теперь идешь за настоящим драконом! — надулась она. — Да, мне следовало сразу тебе поверить, прости. Могу только сказать, что никто не подозревал, что они еще могут быть живы. — Я знала, — не согласилась она. — Да, прости, — Чарльз не стал с ней спорить и сделал шаг в сторону коридора, чтобы добраться до своей комнаты и успеть собрать вещи, но Джин последовала за ним. — Ты приведешь его с собой? — сменив гнев на милость, спросила девочка с мечтательным видом, и Чарльз ей нежно улыбнулся. — Я постараюсь. Но, возможно, у нас не будет времени на это. Мы хотим вернуться как можно быстрее. — А я смогу на нем прокатиться? — затаив дыхание, спросила она. — Возможно. Я не знаю. Я понятия не имею о том, как ездить верхом на драконах и как ими управлять, — развел руками Чарльз, начиная понимать, что, возможно, это и правда не самая хорошая идея. Свет! Да даже конем не все могут сразу научиться управлять, а тут почти разумный огромный крылатый монстр, способный сжечь целый город. Как он собрался подчинить себе нечто подобное? — Они старшие сыны пламени, — вдохновленно сказала Джин, и Чарльз впервые заинтересовался ее знаниями о драконах. — Да? И что это должно значить? — переспросил он в надежде, что что-то из этого поможет. — Когда в наш мир пришла магия огня, то сначала она создала драконов из зверей, а потом фениксов из людей. В тебе и драконе течет одна и та же магия. Он не должен тебя тронуть. По крайней мере, в книгах писали, что именно так фениксы управляли драконами, — охотно рассказала Джин. — Ладно, я рад, что ты читала те книги. Сейчас это правда может нам помочь, — согласился он. — Я знала, что это поможет когда-нибудь, — радостно сказала Джин. — Обещай, что дашь на нем прокатиться, — тихонько попросила она. — Если мы все будем уверены в том, что это безопасно, то да, — уклончиво пообещал Чарльз и, войдя в свою комнату, обнаружил там сидящего в кресле Эрика. — Иди к остальным, а мне нужно поговорить с нашим проводником, — попросил он, чувствуя на себе его взгляд. Джин покосилась на Леншерра и поежилась. — Почему ты поселил его в своей спальне? Он выглядит… опасно, — заметила она и отвела взгляд. — Он наш гость, и я уверен, что у него нет плохих намерений, — заверил ее Чарльз и погладил по щеке. — Иди к остальным. Может, ты сможешь найти в библиотеке больше книг о драконах. Сейчас нам они понадобятся. — Я обязательно найду, — пообещала она и скрылась в коридоре. — У нее чудные манеры, — язвительно заметил Эрик, и Чарльз неловко махнул рукой. — Ей не стоило этого говорить, но она не привыкла к чужакам и не доверяет тебе, — пояснил он. — А почему ты тут? Я думал, ты будешь с остальными. — Ты что-то видел в горах? — напрямую спросил Эрик. — Нет, не обращай внимания, — мотнул головой Чарльз. — Лучше скажи, как твое самочувствие? — Прекрасно, — коротко ответил Леншерр. — Хорошо. Надеюсь, у твоих ран не будет последствий. А сейчас, прости, мне нужно собрать вещи. — Я помогу, — предложил Эрик. — Ладно, заодно скажешь, что лучше взять. Кроме шубы. Проклятье, это будет тяжелая сумка, — вздохнул Чарльз. — Много вещей брать не надо, до Валатора — селения друидов — мы доберемся за день-два, а если придется идти в снежные земли, то купим одежду у местных. Эрик подошел к Чарльзу, чтобы посмотреть на вещи, которые тот успел приготовить, и с удивлением поднял флакон с маслянистой жидкостью. — Это для рук, — Чарльз забрал у него флакон, стараясь не смотреть в глаза. — У меня из-за огня сильно сушит руки и трескается кожа. Это помогает. — А это? — Эрик указал на другой набор флаконов, который, судя по виду, Чарльз давно возит с собой. — Это… — Чарльз вздохнул и на мгновение подумал, стоит ли вообще говорить о содержимом колб. Но с Эриком хотелось говорить, и не было привычной тяжести ответственности. Он взял одну из них и невольно вспомнил такие же колбы в спальне отца. — Это от ожогов. Надеюсь, не понадобится, но если что, это поможет снять боль, — Чарльз вспомнил обожженное лицо Брайана, и рука потянулась к собственному шраму. — Все хорошо, — сказал Эрик, и Чарльз вздрогнул, даже не заметив, когда тот подошел так близко. — Тебе не придется использовать свои силы. Если будут проблемы — я ими займусь. — Я могу сражаться, — возразил Чарльз, не желая, чтобы Эрик видел в нем слабака, и продолжил собираться. — Не сомневаюсь, — без всякой издевки кивнул Эрик. — Так ты уверен, что ничего не видел? — вновь спросил он. — Я лишь хочу убедиться, что выдвигаться безопасно, — он пояснил. — Если ты видел что-то подозрительное, то лучше сказать сейчас. — Нет. Если там что-то и было, то точно не опасное. — Тебе стоит кое-что знать о пиромантах, — Эрик посмотрел Чарльзу в глаза. — Они, да как и все там, отличаются от местных магических созданий. Они намного сильнее. Но важнее даже не это, а то, что у них свой культ огня. И поверь, фениксы редки и у нас. — К чему ты клонишь? Я буду для них врагом или кем-то, кто оскверняет пламя? — Нет, — покачал головой Эрик и почесал подбородок. — Ты из первых огненных существ. Им ты не враг. Но они захотят тебя заполучить. И это лишняя причина не выдавать себя. Понимаешь? — На самом деле нет. Если я для них так важен, почему, наоборот, не пойти к ним? На твоей карте они расположены к нам намного ближе, чем поселение лесных существ. Может, я смог бы уговорить их… — Не смог бы. Послушай… — прервал его Эрик и резко схватил за плечо, заставляя смотреть на себя, отчего Чарльз вздрогнул, и всего на долю секунды на кончиках его пальцев загорелось едва видное пламя в форме когтей. Это не ускользнуло от внимания Эрика. — Ты вообще себя контролируешь? — его строгий тон начинал раздражать. — Более чем, просто не нужно на меня кидаться, — ответил Чарльз агрессивнее, чем хотел. — Там такое будет недопустимо. Выскочить может что угодно и откуда угодно. Пусть я и постараюсь провести вас самым безопасным путем, — предупредил его Эрик, и Чарльзу захотелось с ним поспорить просто из-за его тона, взгляда и выражения лица. — Я понял, — холодно сказал Ксавьер, и только после этого Эрик его отпустил. — Хорошо, — кивнул он и тут же усмехнулся: — Я обещал тебе помочь собраться. Много нам не понадобится, возьми нужные зелья, а еду соберут твои волки. — Я сам соберусь, благодарю, — все тем же тоном сказал Чарльз. — И если это все, что ты хотел мне сказать, то я предпочел бы, чтобы ты готовился к отъезду под присмотром Рейвен. Эрик посмотрел на него с удивлением, а затем поклонился, словно Чарльз был королевских кровей. — Как пожелаете, — он не насмехался, скорее дразнил. Чарльз обреченно закатил глаза, понимая, что путешествие у них будет не из простых. И не только из-за возможных монстров на пути.