***
Она пришла из лесов, где зародилась магия. Из шепчущего мира на стыке жизни и смерти. Сбежала оттуда, не в силах больше выживать среди хищного тумана и бесконечно сияющих во мраке глаз демонов. Там нельзя было скрыться от зова мертвых, от крика богов с той стороны, от существ, что путали разум и уводили в свое логово. Голод. Ее народ всегда умел его утолить — они прекрасно существовали в тенях, выслеживали свою добычу, ставили клеймо и месяцами могли питаться одной жертвой. Сколько себя помнит, Мари бежала и пряталась, а голод сводил ее с ума. Вырвавшись наконец-то в леса друидов, в светлые земли, она надеялась, что найдет приют у этого племени, но все напрасно. И тут ее гнали, клеймили и натравливали на нее инкарнатов. Но еще оставался шанс. Повозка неслась с невероятной скоростью, и Мари то и дело подбрасывало на ухабах, зубы клацали, а в голове звенело. Она пряталась среди ящиков, от которых воняло травами и настойками. Она пыталась сосредоточиться именно на этом запахе и не думать о том, как пахнет мужчина, что правит повозкой. От его запаха голод еще сильнее сводил все тело и ломил кости. Он был переполнен жизненной силой. Она никогда не чувствовала подобного! Словно в нем разом было энергии для сотни людей. Тем не менее его не разрывало на части, и с виду он был простым оборотнем. Зачем ему так много силы? Как он может ее удерживать в себе? Почему она так маняще пахнет? Мари облизнула пересохшие губы и ползком начала подбираться к козлам повозки. Из-под тканевой завесы, которая служила крышей и укрывала груз от посторонних глаз, она видела его широкую спину и не могла удержаться. Один порез. В нем так много силы, что он даже не заметит, что она возьмет самую малость. Никто не заметит.***
Ночью Валатор был тихим и спокойным, никто не косился на Чарльза, как на исчадие бездны, не тыкал в него пальцем, не шептал проклятья огненному роду. Сумрак покрывал жуткого вида алтари, но их силуэты угрожающе всплывали то тут, то там. Но при этом ночь здесь не была кромешной. К удивлению Чарльза, во многих домах мерцал зеленоватый свет, а вдоль дорожек стояли светильники на длинных, вкопанных в землю палках, увитых плющом. Вот только свет был неровным и дрожащим, и искорки зеленых огоньков парили в воздухе, разлетаясь в стороны. Присмотревшись, Чарльз понял, что светят вовсе не лампы с огнем внутри, а сотни светлячков, чьи гнезда были устроены на возвышающихся палках. — Что это? — с любопытством спросил он у Эрика, когда они отошли достаточно далеко и светильники больше не попадались им на пути. — Просто светляки, — отмахнулся Эрик, — у них там ульи. Раз в месяц местные собирают их мед и делают целебные мази. Ночью они светят ярко, так что не приходится блуждать в потемках. Эрик остановился и посмотрел куда-то вдаль, откуда веяло прохладой и пахло речной водой, раскатисто свистнул, и Чарльз от неожиданности поморщился, а затем увидел, как из темноты к ним галопом спешит пугающий конь Леншерра. — Ох, ты же не хочешь, чтобы мы поехали на нем? Предупредил бы, здесь ведь и мой должен быть где-то. Его же не съели, верно? — спросил Чарльз, представив, что может случиться с его несчастной животинкой. — Да нет, он в стойле при дворце, с ним все нормально. Ну, детишки с ним играют. Они не привыкли к таким простым коням, — улыбнулся Эрик, взобравшись на келпи, а конь покосился белесыми глазами на Чарльза и оскалился, обнажив окровавленные острые клыки. Чарльз отступил на шаг, глядя на монстра, а затем перевел взгляд на Эрика, давая понять, что не горит желанием посреди ночи скакать куда-то на твари, которая, кажется, не прочь им перекусить. — Да не укусит он тебя, — пообещал Эрик и, взяв Чарльза за руку, потянул его к себе, на спину келпи. Чарльз с кряхтением взобрался на гладкую спину и вцепился в Эрика, еле сдерживаясь, чтобы не начать причитать из-за отсутствия седла. Он с детства не ездил на неоседланных лошадях и уже совсем отвык от этого, с трудом помнил, как правильно держаться, так что все, что ему оставалось, — довериться Леншерру. — Расслабься, мой огненный король, — с веселой ухмылкой и наигранной почтительностью обратился к нему Эрик. Чарльз пихнул его в бок, но тот лишь засмеялся и пришпорил своего зверя. Ксавьер уже было приготовился к резвому галопу, но конь пошел на удивление плавно. Вернее, это так чувствовалось, в то время как сам зверь несся с невероятной скоростью и едва касался земли. Казалось, он летел, вздымая клубы сизого молодого тумана, который тянулся со стороны леса. — Ого, — восхищенно заметил Чарльз, с трудом дыша от встречного ветра. — Ну как? Не в пример быстрее ваших коняшек, — с гордостью сказал Эрик, и Чарльз уловил от него что-то… колкое и игривое. Чувство, от которого ему захотелось улыбаться и дышать полной грудью, а затем и вовсе раствориться в этом невероятном ощущении полета. Казалось, что все заботы просто выдуло из его головы и осталась только воздушная пустота, холодный ветер и запах полевых трав. Чарльз так давно не чувствовал себя таким легким, что от восторга хотелось кричать, но он только улыбнулся и, закрыв глаза от удовольствия, запрокинул голову, наслаждаясь скоростью и забытым чувством свободы. Но все кончилось куда быстрее, чем ему хотелось бы. Келпи встал так же плавно, как и ринулся с места. Чарльз огорченно вздохнул и неохотно открыл глаза. — Что… это? — пораженно спросил он, мгновенно забыв о том невероятном чувстве, что переполняло его секунду назад. Они стояли на границе леса, и Чарльз нутром чуял, что в эти чащи хода нет. Изогнутые, изломанные черные стволы с кронами из острых золотистых и красных листьев. Густой, как сметана, туман клубился у корней, а из непроглядной гущи на них определенно что-то смотрело. Но не только вид леса заставлял всем сердцем желать убраться куда подальше. Это советовали сделать и красноречиво торчащие из земли копья с выжженными на них узорами и лентами, на пиках которых висели разукрашенные углем черепа. Чарльз медленно слез с келпи, и туман полностью поглотил его шаги, впитывая шорох каждой травинки под ногами. Чарльз осмотрелся и теперь заметил, что эти пики были установлены вместо ограждения. Как предупреждающие знаки и разметка границ. И, глядя на черепа, Чарльз не стал бы пересекать эту границу. Он узнал черепа нимф и людей, но кроме них были видны и совершенно непонятные ему останки. Помесь животных с человеком. Рогатые и деформированные. Расписанные и украшенные перьями с бусами. На какой-то миг Чарльз даже усомнился, а сделали ли их те, кто установил эти пики, для устрашения или для… украшения. От второй мысли становилось холодно на душе, и в сознании не укладывалась мысль о том, что для кого-то это может быть искусством. — Зачем ты привел меня сюда? — спросил Чарльз, повернувшись к Эрику. — Я и без этого варварства прекрасно понял, что эти земли опасны. — Я не хотел тебя расстроить или напугать… — Я не напуган, — прервал его Чарльз, но Эрик только улыбнулся. — Ты спрашивал, чего ждать от переговоров с пиромантами. Они считают себя потомками Первого Пламени. Живут по старым заветам мира, когда в нем еще хватало магии на всех. Существа, что живут в этом лесу, тоже придерживаются этих традиций. Я подумал, что если ты увидишь, то это будет полезно. Поможет тебе подготовиться, — объяснил Эрик. Чарльз нервно поджал губы и перевел взгляд с обеспокоенного лица друга на черный череп с вплетенными в него лентами. Яркую ткань бережно трепал ветер, но череп смотрел на Чарльза своими пустыми глазницами, предупреждая о том, что ждет его на этих переговорах. — Для них ты бог, — туман поглотил шаги Эрика, и Чарльз не заметил, как тот оказался у него за спиной. — Они тебе не навредят и будут слушаться тебя. Но тебе стоит быть готовым к тому, что они не будут похожи на тех милых детишек и бывших рабов, что ждут твоего возвращения в Белом замке, — он положил руку на плечо Чарльза и встал еще ближе, уже вместе с ним глядя на предостережение от жителей Шепчущего леса. — Вот только тебе не надо видеть в этом варварство. Ты полководец своего народа. Если ты возьмешь под контроль этих дикарей, то только представь, что они сотворят с твоими врагами, повинуясь твоим приказам. Представь, что ты сможешь вывести эту силу, о которой только говорили в эру Пламени, в свой мир. Да ты и без дракона захватишь целый континент, — Эрик снова усмехнулся, и Чарльз ощутил, что ему нравится эта идея. Его манит скорая война. Ксавьер убрал руку Эрика со своего плеча и потер шею, глубоко вздохнув. Он нашел в себе силы вновь посмотреть на Леншерра, хотя после его слов Чарльзу казалось, что тот где-то глубоко в душе не так уж и отличается от тех, кто живет за этой границей. И только теперь он стал понимать, что боится его. Прежде он не осознавал этого страха за восхищением его силой, за восторгом от похода и мысли о том, что он увидит новый мир. Именно страх делал Эрика таким притягательным. Просто прежде он не мог этого понять. А теперь уже не мог избавиться от осознания. — Мне не нужен континент. Просто безопасное место, где наш народ мог бы жить и чувствовать себя свободно, — сказал Чарльз, не понимая, как прежде не замечал в Эрике эту жажду войны. — И где будет это место? — поинтересовался Эрик с искренним любопытством. — Это будет Белый замок? Хочешь, чтобы эту крепость в горах признали независимой? Оставили в руках существ замок, стоящей на магической руде? Я удивлен, как его до сих пор не захватили соседние дворяне. Наверняка это один из самых лакомых кусочков. — Он безопасный. Там стены защищены. Если хотя бы это место не будут осаждать, оставят в покое… Если бы я только смог встретиться со Страйкером, то, уверен, мы пришли бы к соглашению, — сказал Чарльз, сжимая кулаки, а Эрик вдруг весело рассмеялся. Громко и от души, и Чарльзу на мгновение показалось, что темный лес за его спиной вторит этому смеху и прячет его эхо в насаженных на пики черепах. — Что тут смешного? — разозлился Ксавьер. — Для короля людей ты и все твои десять с половиной калек не ровня. В его понимании. Он не станет вести переговоры, даже носу из Змеиного замка не покажет. — Откуда тебе знать? — продолжал пылить Чарльз и ощущал себя так, словно он снова спорит с Хэнком о мирных путях решения их войны. — Потому что ты не показал ему обратного, — уже без смеха сказал Эрик и покачал головой, с сочувствием глядя на Чарльза. — Не пойми меня неправильно, есть даже что-то очаровательное в твоем миролюбивом настрое. Сказочное. Но я не знаю места в этом мире, где доброта вдруг победила бы силу и вооруженную армию. — Я не говорю, что хочу быть с ними добр, я лишь не хочу ненужного кровопролития. И, к твоему сведению, моему отцу уже удавалось выманить короля на поле боя, — возразил Чарльз, чувствуя, как в душе вспыхивают алые искры. — И как он это сделал? Уговорами и милой мордашкой? — Эрик веселился, а Чарльз злился все сильнее с каждым его словом. Злился оттого, что не мог ему возразить, потому что тот был прав. Но это несправедливо! Это ужасно, и так не должно быть. — Поэтому я и надеялся, что дракон привлечет его внимание, — Чарльз постарался ответить спокойнее, чтобы выровнять их разговор и увести его в другую сторону. — Армия ничем не хуже дракона. И сейчас она ближе. А драконы… просто звери. — Не просто. Это легенда и наша история. Моим предкам хватало одного дракона и всего лишь одного феникса, чтобы держать несколько городов в своей власти. Без крови, лишь… — …страхом, — закончил за него Эрик и одобрительно кивнул. — Что ж, я тебя недооценил. Ты выбираешь более изощренный способ. — Да нет же! Это… Это будет не так. Он будет силой, что удерживает людей от войны, — не согласился Чарльз, вдруг почувствовав себя неуютно при мысли о целом народе, живущем в страхе перед тенью дракона в небе. — А как, по-твоему, все было в эру Пламени? Чарльз не стал отвечать. С каждым словом он проигрывал в споре, и это был его край, обрыв. Пропасть, к которой его толкали годами все, кто его окружал, но он до сих пор умудрялся оставаться на самом ее краю, верный своим убеждениям. Веря тому, чему его учила мать в их родном городе. Чарльз поежился от холодного порыва ветра, дующего со стороны Шепчущего леса, перевел взгляд на густую чащу и с ужасом заметил, что келпи Эрика повалил одно из копий и теперь грыз человеческий череп, словно собака, лакомящаяся найденной костью. — Жуткое существо, — пробормотал Чарльз. — Давай вернемся. Я не хочу больше оставаться в этом месте, — попросил он Эрика, даже не глядя на него. Оставалось только надеяться, что Логан успеет вовремя и сможет помочь остальным. Только тогда эта глупая затея хоть как-то себя оправдает.***
Белый замок был расположен в широком углублении в Клыкастых горах. Кто-то в древности, видимо, решил, что эта защита куда надежнее людских стен, но и про них не забыли тоже и отгородили замок с единственной стороны, с которой на него было возможно напасть врагам. В Логане еще теплилась надежда, что они обгонят королевское войско, но, едва они покинули границу магических земель, эта надежда исчезла. Люди разбили лагерь и явно не спешили начинать осаду. Может, знают, что за стенами не так много провизии, а земли там почти не плодоносят? Ждут, когда запертые захватчики сдадутся сами? Логан смотрел на людской лагерь, освещенный лунным светом, и понимал, что у них нет ни шанса подойти к воротам и как-то проникнуть внутрь, да еще и остаться незамеченными. К тому же переход дался ему на удивление тяжело, и он чувствовал себя выжатым, вялым и ослабшим. На бой сил хватит, но не против армии. — Прибыли, капитан? — спросила молодая девушка из отряда, что ему пожаловала лесная королева. Она впервые сняла свою рогатую маску, вырезанную из черепа какой-то косули — если в их землях вообще водятся обычные косули, — и Логан смог рассмотреть ее лицо. Похожа на человека. Слишком. Он ждал чего-то большего. Каких-то магических меток или шипов. Чего угодно, показывающего, что в ней живет недоступная остальным сила. Но это была просто девчонка, которую от здешних крестьянок отличали только коротко остриженные черные волосы и не по-здешнему узкий разрез глаз. А еще она единственная из всего дарованного отряда говорила на всеобщем, что выяснилось только в пути и было той еще подставой со стороны лесного народа. Он оставил им Чарльза, а получил отряд, с которым с трудом мог говорить. — Будем, когда окажемся за стеной, — ответил Логан, начиная понимать, как же много дыр в их спонтанном плане. — Нам не откроют ворота? — спросила девушка, и Логан покосился на нее, не понимая, шутит она или просто слепая и не видит проблемы. — Отчего же, откроют. Но вместе с нами пройдет еще добрая половина людского воинства, — все же пояснил он. — Да и не можем же мы просто стоять под дверями и кричать, чтобы они пропустили нас. — То есть им нужно узнать, что мы здесь. Незаметно, верно? — спросила жительница Валатора, и Логан кивнул. Она порылась в небольшой сумке, закрепленной на поясе, достала маленький череп ворона, который слабо замерцал на ее ладони, и поднесла его Логану. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? — насторожился Логан, уже в который раз подмечая, что у всех валаторцев какая-то нездоровая тяга к черепам. — Скажи им, что мы пришли, — пояснила девушка и, вложив череп в руку Логана, посмотрела на него с раздражением. — Весть. Твои слова им, — пояснила она, махнув на замок. — Скажи ворону свое послание и куда лететь, — она развела руками, и на кончиках ее пальцев вспыхнули цветастые искры. — А, тот Леншерр тоже делал что-то такое, — припомнил Логан и поморщился. — Просто сказать и указать? — Да, — кивнула девушка, радуясь, что Логан понял. — Ладно. — Логан, чувствуя себя полным идиотом, поднял череп ближе к лицу. — Это Логан. Мы прибыли. Обеспечьте проход, мы как-нибудь проберемся мимо стражи… — Мы отвлечем. Сделаем зверей и туман, — пообещала девушка. — Чего? — Логан посмотрел на нее с удивлением. Да уж, стоило лучше узнать, на что способны эти существа и магия, что им нагрузили. Но как-то было не до того, а из-за усталости мысли путались. Ворон в его руке уже обрел плоть из дыма и искр и, взмыв в небо, стрелой рванул к Белому замку, скрываясь во тьме. — Так какой у нас план? — спросил Логан. — Вы намерены их отвлечь. Как именно? — Сделаем защитников. Инкарнатов. Они нападут на людей. Мы в тумане уйдем к стенам, — сказала она. — Колбы с туманом. Там грузили целый ящик, — она полезла в повозку, но вскрикнула, едва нырнув под ткань, укрывающую груз. Логан успел увидеть, как под тканью загорелись и тут же погасли искры, а соплеменники валаторки схватились за копья и луки. Логан первый успел обнажить когти и забраться в повозку. Его переводчица лежала без сознания у коробок с магическими запасами, а в угол повозки забилась, сжавшись в комок, девушка в оборванной темной одежде. Растрепанные каштановые волосы с белыми прядями падали на ее диковатое лицо, вокруг пальцев клубился черный дым непонятной Логану магии. — Кто ты? Что ты с ней сделала? — Логан бросился на девушку, даже не думая о том, на что она способна, раз так легко справилась с валаторкой, и прижал ее к стене, наставив ей в лицо когти. — Отвечай, пока я тебя не прикончил. — Защиты, — прошептала девушка, приподняв руки, даже не пытаясь отбиваться. А вот дым на ее руках стал двигаться быстрее, и прежде, чем Логан смог что-то понять, у него потемнело в глазах, и он успел услышать лишь крики «бескуд!» из своего отряда.***
Чарльз смог заснуть только под утро, и сон его был робким и тревожным, а прервал его стук в дверь. Ксавьер нервно вздрогнул и приподнялся в постели, растерянно заозирался и заметил Эрика, который стоял у двери и что-то говорил пришедшим. — Что происходит? — Чарльз сел в постели, а Эрик тем временем вернулся, проведя за собой в дом троих воинов Валатора в ритуальных одеждах, только на этот раз без костяных масок. Более легкие и яркие одежды больше подходили для торжества, а не сражения. На лицах вошедших были красной краской нарисованы какие-то знаки. Двое занесли в дом деревянную ванну, третий нес ведро с водой и плетеную сумку. — Эрик? — окликнул Чарльз хозяина дома. — Их прислала королева, — пояснил Леншерр. Он уже был полностью одет и весьма бодр, словно успел прекрасно выспаться. — Ее послание направлено Суртуру, и пироманты должны прибыть со дня на день. Она распорядилась приготовить тебе ванну и одежду, — пояснил Эрик, и валаторец, который принялся наполнять резервуар, что-то сказал ему на тихом мелодичном языке, а Эрик без проблем ответил. — И для этого нужно было тащить ванну сюда? — удивился Чарльз и поправил съехавшую с плеча белую рубаху, в которую он переоделся для сна. Все же вещи Эрика были ему велики. — Ты же видел, как они на тебя смотрели, когда мы вчера гуляли по городу, — напомнил ему Эрик, глядя, как два валаторца с улицы таскают воду, а третий разводит в ней какие-то порошки и что-то бормочет себе под нос, не то молитву, не то заклятье. — Они боятся меня настолько, что не дадут зайти в общие купели? — недовольно и разочарованно спросил Чарльз. — Им спокойнее, когда ты тут, — мягко сказал Эрик, пытаясь его немного подбодрить. — Ну-ну, — фыркнул Чарльз. — Тут и правда надо заняться вашими политическими отношениями с соседями. У местных ужасные предрассудки насчет огненных существ, — укоризненно сказал он, чувствуя, как от горячей воды повеяло запахом лесных трав. — Вот этим и будешь заниматься, — согласился Эрик и достал из мешка темно-бордовые с черным одежды. Он рассмотрел их, хмыкнув себе под нос, и положил их на кровать Чарльза: — Будешь в этом выглядеть, как какой-то император с древних фресок. — Да ладно, не может быть все так плохо, — ответил Чарльз и принялся рассматривать принесенную ему одежду. И он был прав, а может, просто не видел тех фресок, о которых говорил Эрик. По крайней мере, эта одежда не походила на то, что носила королевская знать у людей, — ткань была мягкой и очень плотной, с острым рисунком, похожим на языки пламени, на лацканах рубашки с узкими длинными рукавами были вышиты похожие на змей драконы, а местами одежда была укреплена черной кожей какого-то неизвестного Чарльзу зверя, но по одному прикосновению можно было понять, что ее непросто будет прорезать даже ножом. — Весьма щедро со стороны королевы, — заметил Чарльз. — А лично она меня видеть боится? Не то чтобы я ждал, что она будет подносить мне воду или одежду, но, раз мне нужно вести переговоры, она могла хотя бы рассказать мне о пиромантах. Он уже давно размышлял об этом. С их освобождения он видел ее лишь раз, когда они договорились о сделке, и с тех пор, казалось, она даже не думала с ним снова видеться. И то, что Эрик не спешил отвечать, только подогрело его подозрения. — Ты сам сказал, у местных немало предрассудков. Безопаснее тебе быть тут, а о пиромантах друиды знают не так уж и много, кроме их тактик боя и нескольких традиций. Эрик хотел добавить что-то еще, но его окликнул валаторец, указал на ванну, и они снова начали говорить на здешнем языке. Чарльзу оставалось только ждать, когда они закончат. Разговор вышел коротким. Все делегаты, видимо, и сами хотели побыстрее покинуть логово огненного бога. По крайней мере, Чарльз ощущал от них это желание. Когда Эрик отправился провожать их, Чарльз не стал дожидаться его возвращения и, стянув с себя одежду, полез в ванну, решив не пренебрегать подачками королевы. Да и кожа его уже едва ли не чесалась после долгой дороги и заточения в грязной камере, не говоря уж о том, что он смог отмыть далеко не всю сажу от сгоревшей одежды. Наверняка вода была очень горячей, от нее поднимался пар, но Чарльз ощущал лишь приятное тепло и больше наслаждался тем, как вода нежно обволакивает его тело. Он с детства знал, что ни костры, ни горячая вода никогда не смогут его согреть, а учитывая то, что он уродился мерзлявым, это было неприятным побочным эффектом его способностей. Приходилось вечно иметь в доме кучу одежды и теплых пледов. Вот и сейчас он надеялся если не согреться, то хотя бы расслабиться. Тем более, хоть он и так об этом знал, приближающиеся переговоры с представителями существ, максимально близкими к его роду, пугали Чарльза больше, чем он хотел признавать. — А ты быстро устроился, — заметил Эрик, окидывая Чарльза взглядом, и неспешно прошел мимо ванны. — Мне же надо готовиться к встрече. Хотя не думаю, что пироманты будут лучше ко мне относиться, если я просто буду чище, — задумчиво сказал Чарльз, а Эрик придвинул табурет и сел рядом с ним. — Ты говорил что-то о… Суртаре, — неуверенно спросил Чарльз и покосился на Эрика. — Суртур, — поправил его Леншерр, — это что-то вроде короля в Игнитаре. Должность, можно сказать. А по факту — сильнейший боец. — То есть у них нет короля по роду? Мне бы не помешало знать такие нюансы. Как у них вообще все устроено? Есть какие-то традиции, обычаи или еще что-то, что может мне помочь? — спросил Чарльз, намереваясь усердно подготовиться к грядущим переговорам. — Они потомки пламени, — ответил Эрик, словно это что-то должно было сказать Чарльзу. — И? Про фениксов тоже так говорят, но что это значит у вас? — терпеливо попросил пояснений Чарльз и чуть повернулся, чтобы было удобнее смотреть на Эрика. — У них очень закрытое сообщество, в Игнитаре никто из нас не бывал. Знаем только, что у них очень… традиционное общество. И они признают силу. Поэтому, когда будешь вести переговоры, не показывай своей… — Эрик задумался, подбирая слова, и явно не хотел как-то оскорбить этим Чарльза, — мягкости. — Я думал, им хватит того, что я вроде как их бог, — насторожился Чарльз. — Ты ведь сам это говорил, — напомнил он. — Да, мы часто слышали, как они молились фениксу, у них есть алтари огненному богу, и они пытались его найти или призвать. Считают, что Игнитар — истинная родина всех существ огня. Но я не уверен, что они безмолвно будут слушать каждое твое слово. Если сможешь показать что-то вроде того, что ты сделал в тюрьме, это их убедит, — посоветовал Эрик, а Чарльз недовольно брызнул в него душистой водой. — Да я не могу такое делать просто так. Это меня чуть не убило! Эрик понимающе кивнул и указал на руки Чарльза, на который остались бледные длинные ожоги, тянущиеся от запястий до самых локтей. — Лицо ты так же опалил? — спросил Эрик, чуть понизив голос, а Чарльз неохотно отвел взгляд и машинально потер обожженную щеку, только этот шрам был куда страшнее бледных линий на руках. — Это давняя история. Но да, лучше этим не злоупотреблять. Иначе сгорю быстрее, чем успею сделать что-то полезное, — Чарльз заставил себя поднять взгляд на Эрика и едва не столкнулся с ним лицом к лицу — так близко тот оказался. Чарльз тут же отпрянул. — Прости, хотел рассмотреть получше, — без какого-либо смущения отозвался Эрик. — Разве это страшно? — вдруг спросил он, не собираясь снова отодвигаться, и в какой-то момент Чарльзу даже показалось, что Эрик вовсе планирует залезть к нему в воду. — О чем ты? — Сгореть, — пояснил Эрик, задумчиво облокотившись о край ванны. — Ты же бессмертный. Просто восстанешь из пепла, и на тебе не будет ни царапинки. Так чего ты так боишься этого? — А я смотрю, ты не сильно знаешь, как это работает, верно? — Чарльз улыбнулся. — Знаю, что вы, фениксы, можете воскресать после смерти и жить веками, — с легкой обидой ответил Эрик и теперь уже сам провел рукой по воде и брызнул ею в Чарльза, но тот только хмыкнул. — После смерти я стану младенцем и забуду свою прежнюю жизнь. Останутся только какие-то фрагменты воспоминаний, не более. Мы растем заново. Да, намного быстрее, чем обычные дети, но это новая жизнь. Поэтому в традициях моего народа у каждого из фениксов всегда должен быть хранитель, который находится рядом с нами в этот момент, помогает нам вырасти, рассказывает о прошлой жизни. У моего отца таким хранителем был Логан. Теперь вот он пытается меня защищать, — с легкой грустью начал рассказ Чарльз, больше не чувствуя того стеснения и недоверия, которое прежде мешало ему в общении с Эриком. Сейчас, хоть он знал, что его стоит опасаться, почему-то чувствовал, что может и хочет ему доверять. — Были случаи, еще в эру Пламени, когда после смерти феникса подбирали маги и воспитывали его, убеждая, что он всегда сражался на их стороне. Меняли его полностью, делая своим соратником. Время от перерождения до полного восстановления тела очень важно. В этот период можно переписать феникса заново, пока он как чистый лист. Поэтому для меня сгореть все равно что умереть. И я бы хотел оттянуть этот момент как можно дольше, — Чарльз вздохнул и откинулся в воде, провел мокрыми руками по лицу и волосам, а Эрик так и застыл в задумчивости. Слова Чарльза явно стали для него новостью. — А пока Логана нет, могу я считать себя твоим хранителем? — вдруг спросил он, и Чарльз пораженно на него посмотрел, не понимая шутит он или нет. — Я не говорю, что твоей жизни сейчас что-то угрожает, но раз у фениксов все так устроено, то лучше, чтобы кто-то всегда был рядом. Сейчас это я, — пояснил он, и Чарльз кивнул. — Выходит, что да, — медленно проговорил он. — Так ты не против? — уточнил Эрик и оскалился в довольной улыбке, от вида которой Чарльзу захотелось отказаться от его предложения, но он поборол в себе этот позыв. — Хорошо. До тех пор, пока я не вернусь в Белый замок, ты можешь быть моим хранителем, — разрешил Чарльз. — Прекрасно, — с явным облегчением сказал Эрик и поднялся со стула. — Ты куда? — спросил Чарльз, когда тот направился к двери. — Уточню у королевы о месте проведения переговоров и проверю, чтобы там было безопасно, заодно принесу тебе что-нибудь на обед. А ты пока отпаривайся, одежда на кровати. Из дома не выходи, — распорядился Эрик и вышел, закрывая дверь. — Хранитель! Хранитель, а не нянька, — проворчал Чарльз и опустился ниже в воду. — Да что на него нашло? — спросил он в пустоту, но размышлять об этом совершенно не хотелось. Без Эрика стало тихо, и Чарльз наконец-то смог полностью расслабиться и закрыл глаза, позволяя воде впитывать все напряжение из его тела. Приятный травянистый запах убаюкивающе действовал на его сознание, и вот он уже начал чувствовать уютную сонливость, о которой мечтал всю прошедшую ночь. Ему правда стоит отдохнуть, раз впереди его ждут переговоры с дикарями, ждущими от своего бога, что он будет огненным демоном из пучин бездны. И он был вовсе не против, чтобы Эрик взял на себя все хлопоты с подготовкой.